ID работы: 4510360

В связи с обстоятельствами

Джен
PG-13
В процессе
264
автор
.infinitum. бета
Размер:
планируется Макси, написано 207 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
264 Нравится 135 Отзывы 139 В сборник Скачать

Глава 22. Второй тур

Настройки текста
Снова шатёр для чемпионов. Снова наставления от мистера Бэгмена. Снова дрожь по телу. До второго задания оставалось чуть меньше десяти минут, когда все подбадривающие (и не очень) слова были сказаны. На этот раз профессор Снейп присутствовал с самого начала, чего нельзя было сказать о директоре: ни его, ни Седрика Диггори не было. Мадам Максим вместе с участницей Шармботонской Академии были абсолютно спокойны. Можно было подумать, что ни одна трагедия мира сейчас не заставит их выйти из этого состояния. Виктор Крам, находившийся без наставника, не подавал ни единой эмоции. В его голове был выработан чёткий план, которому он был намерен следовать. Волноваться ему было не за чем. Снейп, наблюдавший за всем этим, устало перевёл взгляд в сторону своего подопечного – тот бессмысленно смотрел в одну точку. - Поттер, - окликнул его Северус. – Подойди сюда. Гарри повиновался. С самого утра мальчик не мог упорядочить свои мысли. Несмотря на то, что задание было известно ему, гриффиндорец периодически сомневался во всем. И особенно в том, что у них получится. - Ты все помнишь? – профессор сосредоточенно смотрел в его глаза. – Есть ровно час, но потом ты обязан успеть, понял? Гарри кивнул. - Находишься все время здесь, Поттер. Не вздумай сглупить. Иди за мной, - зельевар резко развернулся, покинув шатёр. Гарри немного помедлил и осмотрелся вокруг – все были заняты своими мыслями и стратегией. Он вышел за пределы шатра и завернул за угол, где профессор Снейп должен был ожидать его. Гриффиндорец не спал ни минуты минувшей ночью. Почти четверть времени ушло на подготовку, а все остальное – на тренировку блокирования сознания. Рождественский бал длился допоздна, поэтому никто не взял во внимание отсутствие Гарри в его спальне. Снейп был слишком требователен, чтобы иметь хоть немного времени отдохнуть. Тем не менее, подготовка ко второму туру была полностью завершена ни поздно, ни рано – в пять часов утра. Гарри стоял перед профессором, полностью очистив своё сознание. Зельевар начал читать заклинание. Вскоре Поттер почувствовал возрастающую силу, с которой ощущение боли росло в его теле. Стараясь не обращать внимания, Гарри сосредоточился на сознании. Следую плану, заклинание, которое сейчас как раз произносил Снейп, должно было разделить Поттера надвое. Буквально. Мальчик должен был находиться в шатре для чемпионов, а его точная копия – в озере. Узнав вчера вечером о планах «сократить» количество участвующих, зельевар решил не подвергать мальчишку ещё большему риску. Он не сомневался, что «убрать» намерены именно его. Копия Гарри Поттера имела возможность идеально заменить его на Турнире: что бы ни случилось, вреда это не принесёт. Таким образом, даже испытание водой ничем не грозило второму Гарри, ведь это была всего-навсего копия. Срок действия заклинания заканчивался на отметке «60 минут», после чего настоящий Поттер должен был появиться на арене сам. По истечению времени, копия Гарри исчезла бы, растаяла, растворилась в воде Чёрного озера. Возлагая надежды на неизбежную шумиху по окончанию задания, Снейп велел мальчишке появиться из воды, заранее нырнувшим, под действием заклинания водяного пузыря. Это бы обеспечило им ещё большую уверенность. Дочитав заклинание до конца, Северус открыл глаза. Гарри разрывало на части, как можно было подумать по ощущениям. Все его органы, нервнее окончания, кости – все дико жгло. Когда все вдруг резко прекратилось, Поттер подумал, что это агония. Но он ошибся. Процесс трансформации был завершён, и теперь перед ним стояла его точная копия – Гарри Поттер. - Как себя чувствуете? – осведомился профессор. - Вроде бы…ничего, - мальчик с удивлением начал разглядывать…себя самого, стоявшего напротив. - Поттер, прекратите сейчас же! У нас мало времени. Что, зеркало вам показывает другое? – съязвил Снейп. После столь долгого общения с ним, мальчик прекратил обращать на это внимание. - Нет, но…Это так круто! Почему нельзя делать это в повседневной жизни? – загорелись глаза гриффиндорца. – Это бы облегчило всем жизнь, сэр! - Тихо, - зельевар дал едва ощутимый подзатыльник Поттеру, - если вас кто-нибудь услышит, то я клянусь, что ваша жизнь перестанет быть такой беззаботной. Это только копия, ничего больше. Ваши же привычки, жесты, фразы – это все присутствует, но не более. Использовать для забав это заклинание крайне рискованно. - Хотите сказать, меня могло разделить надвое безвозвратно? – усмехнулся Гарри. Вот бы тогда он посмотрел на лицо Дамблдора. - Вижу, к вам вернулось чувство юмора? – приподнял левую бровь профессор. – Время ваше почти на исходе. Возвращайтесь в шатёр бегом, пока никто не увидел. А ты, - Снейп обратился к копии Гарри, - иди на арену ко всем остальным чемпионам и соответствуй всему, чему предполагается. Быстро! Гарри почти закрыл за собой вход, когда успел словить на себе взгляд профессора. Только бы у них получилось. *** В шатре с самого начала тура никого не было, но это никак не успокаивало Поттера. Кто угодно мог зайти в любой момент, и тогда началась бы череда неприятностей. Поэтому, не став медлить, Гарри вскоре после начала соревнования накинул на себя мантию-невидимку, втихую протащенную ещё на Святочный бал. Именно с помощью неё он и попал на одну из зрительских лож, пройдя никем незамеченным. Все зрители наблюдали за нерушимой гладью Чёрного озера, затаив дыхание. Даже мистер Бэгмен не вымолвил ни слова с начала задания. Гриффиндорец старался оставаться незамеченным, выбрав место, где было меньше всего людей. Он мог наблюдать за всеми членами комиссии, в том числе и за директором, не говоря уже о Снейпе. Зельевар с беспристрастным лицом наблюдал за чем-то, что находилось внизу. Понять то ли это было озеро, то ли взгляд профессора был направлен на одного из членов комиссии, было трудно. Вдруг где-то на нижних трибунах послышались звуки доносившейся метушни, которая вскоре охватила всех зрителей. Что-то пошло не так. Поверхность озера пошла кругами, а вокруг послышались неразборчивые выкрикивания. Члены комиссии подорвались со своих мест, чтобы разглядеть хоть что-то. Началась паника. - Помогите же им! - Там кому-то плохо! - Так было запланировано?! Студенты не понимали, что происходит, даже деканы факультетов и старшие представители школ были напуганы. Вскоре крики паники прекратились, но на замену им пришли новые, обращённые к комиссии. - Сделайте что-нибудь! - Сидят, смотрят! Лучше бы помогли! - Это вся безопасность?! Гневные высказывания, как попытка хоть как-нибудь привлечь внимание, доносились до верхних трибун. Представители Министерства Магии требовали немедленных действий, руководство Турнира Трех Волшебников не было уверено в своих намерениях. Крики зрителей заглушали другие звуки, доносившиеся до них. - Тихо! – Дамблдор применил «Сонорус», поднявшись со своего места. Все вокруг затихли. - Нужно что-то делать, Альбус, - прошептала Минерва МакГонагалл. Ожидавшая группа помощи в чрезвычайных ситуациях, заметив кивок Дамблдора, немедленно начала действовать. Гарри понёсся по ступенькам, ведущим вниз, чтобы быстрее оказаться там. Нельзя было терять ни минуты, если вдруг чемпионы вот-вот появятся. Едва не потеряв мантию-невидимку, Поттер бегом спустился к воде. Группа помощи обступила все вокруг, не давая возможности что-то разглядеть мальчику. Со стороны трибун послышались перешёптывания и удивлённые вздохи. Кто-то из учеников закричал. Вскоре спасатели достали из Чёрного озера обездвиженное тело Гарри Поттера. *** Перед дверью больничного крыла столпились все студенты школы. Словно надоедливые репортёры они все хотели получить то, зачем пришли – информацию о том, что все же произошло. Никому из них не удалось пробиться через массивные двери в лазарет, поэтому они приняли решение ждать здесь. Гарри Поттер лежал на больничной кровати неподвижно уже более получаса. Успев проскользнуть в больничное крыло ещё в самом начале, когда «бедного Гарри» немедленно госпитализировали, он с точностью до минуты выполнил план. Смотреть на своё обездвиженное тело было невыносимо. Это как будто видеть себя со стороны после смерти, подумал Поттер. Время как раз было на исходе, когда мадам Помфри отправилась выставлять всех, кто находился в больничном крыле. В это же время, пока Поппи была занята уговорами покинуть помещение, пытаясь закрыть дверь, Гарри скинул с себя мантию-невидимку как раз в тот момент, когда его часы показали ровно 60 минут. Больничная койка, на которой только что лежала копия мальчика-который-выжил оказалась пуста, и Поттер моментально занял это место. Всеми силами стараясь выровнять своё дыхание, Гарри скопировал в точности ту позу, в которой принесли его обездвиженное тело. Мальчик издал хриплый стон, когда мадам Помфри вернулась в лазарет из своего кабинета. - Господи, - ошарашенно произнесла целительница, увидев, что Поттер открыл глаза. Она немедленно помогла ему подняться перед тем, как наложить диагностирующее заклинание. - Все нормально, - гриффиндорец старался говорить, как можно натуральнее. - Не говорите ни слова, Поттер, - произнесла Поппи. – Сейчас…сейчас вам станет легче. «Пациенту» больничного крыла не оставалось ничего другого, как молча и выносливо глотать восстанавливающее зелья и слушать целительницу, а точнее – её волнения. *** - Что если так пойдёт и дальше, Дамблдор?! Мы не можем сейчас позволить такого внимания вокруг себя! – негодовал министр магии. Он мерял шагами кабинет директора школы, все громче разражаясь гневными высказываниями. Минерва МакГонагалл, Долорес Амбридж, Северус Снейп и сам Корнелиус Фадж ожидали ответа от Дамблдора. Репортёры, столпившиеся вокруг школы, не переставали терроризировать учеников, которые попадались им на глаза, в качестве очевидцев. Внезапное возникновение такого количества журналистов ещё больше поразило как состав комиссии турнира, так и всех остальных. Кричащие заголовки в газетах были бы крахом для только что возобновлённого турнира. - Что теперь, Альбус? – осторожно спросила Минерва. Её слова заставили директора подвести взгляд ко всем присутствующим. - Для начала, - без колебаний начал он, - нам необходимо знать, в каком состоянии сейчас Гарри. Поппи сообщила мне, что серьёзных травм нет, но он без сознания. - Почему это вообще случилось?! – громыхнул Фадж. – Как такое могло произойти, скажите мне? - Послушай, Корнелиус… - Нет, это вы меня послушайте, - резко обвёл он всех присутствующих взглядом. Его лицо покраснело от перенапряжения, во всем остальном напоминая разъярённого быка. – Давным-давно турнир был закрыт, к тому же неспроста. В этом году по твоей просьбе, Альбус, - он послал директору испепеляющий взгляд, - игры были возобновлены. Все площадки для проведения заданий должны были быть проверены, так?! Так. И что же теперь? Один из чемпионов был госпитализирован прямо на втором туре, потеряв сознание! Что на это скажут, а? - Кхм-кхм, - прокашлялась Амбридж, привлекая к себе внимание, - мне кажется, что многие потребуют объяснений, министр, и принятия определённых мер. - Что вы хотите сказать этим, Долорес? – спросила МакГонагалл. - Люди станут рассуждать здраво и решат, что будто бы директор не справляется со своими обязанностями, - пропела Амбридж. – Кто станет на сторону того, кто допускает возможность гибели детей, м? На какое-то мгновение в кабинете повисла тишина. Рассуждая с точки зрения публики, можно было признать правоту профессора Амбридж. Северус Снейп, внимательно наблюдавший за изменениями в поведении Фаджа, тут же отметил, что то наверняка согласен в этим выводом. - Если что-то случится с мальчиком, то все потребуют твоей отставки, - нарушил тишину министр, обращаясь к Дамблдору. – Даже не так, нет! Если что-то случится с мальчиком, то я лично потребую твоей отставки. - Прошу прощения, министр, но где вы найдёте замену на пост диреткора школы? – спросила Минерва. – Сомневаюсь, что остальные… - Какое дело публики до остальных? Да кто угодно в таком случае займёт место директора школы! Хоть вы, профессор МакГонагалл, хоть вы, профессор Снейп! Или нет, знаю, - с притворным энтузиазмом произнёс Фадж. – Это место займёт профессор Амбридж. Остальные все трое преподавателей переглянулись. - Не хочу решить твои планы, Корнелиус, - низким тоном сказал директор, - но я все ещё занимаю этот пост. И с Гарри все будет в порядке, как бы тебе того не хотелось. - Ненадолго, Дамблдор, - брызгая слюной, ответил министр. – Ещё хоть какой-то повод, и я закрою все это! *** Дождавшись когда наступит вечер, мадам Помфри разрешила посещать Гарри Поттера его друзьям и преподавателям школы. Проведя некоторые исследования, Поппи была обескуражена: все они показали норму. Если исключить небольшой шок, то мальчику ничего больше не грозило. Что могло вызвать потерю сознания, так и осталось загадкой. Возможно, на это повлияло заклинание, которое Поттер использовал, или нехватка воздуха, или снижение давления на глубине. Возможных причин было много. Но искренне тешило то, что никакого вреда не было причинено организму. У мальчика ещё присутствовала головная боль и слабость, но это могло быть не более чем нормальной реакцией организма при восстановлении после такой длительной потери сознания. Как только можно было дозволено посещать мальчика, в больничном крыле тут же появились Рон Уизли и Гермиона Грейнджер. Вслед за ними вскоре и весь состав факультета. Возмущаясь о детях, целительница отправилась в свой кабинет. Волнительные, поздравительные и подбадривающие слова доносились до её слуха. Как бы это не радовало взгляд, но эти все «посетители» просидели там около часа. Когда, наконец, терпение мадам Помфри кончилось, она, не обращая внимания на просьбы, вытолкала всех вон из больничного крыла. В конце концов, это не вокзал. - Добрый вечер, Поппи, - окликнул её профессор Зельеварения. – Поттер всё ещё у тебя? - У меня, где ж он денется, - отозвалась медиковедьма. – Слава Господу, с ним все в порядке. Небольшой шок и слабость, а так ничего. Отделался мальчик. - Директор интересовался этим, - кивнул Снейп, сохраняя каменное выражение лица. – Как долго он пробудет у тебя? - Да хоть сейчас забирайте! Ничего опасного нет, Северус. Если бы что-то было… - Хорошо. Оповести мистера Поттера, чтобы он собирался немедленно. - К чему такая спешка? Что-то случилось? - Нет, но это необходимо. Через десять минут Гарри смог выйти из больничного крыла, чему был по-настоящему рад. Мадам Помфри сказала, что его ждёт профессор Снейп и мальчик, недолго думая, начал собирать вещи. Наверняка, профессор поговорил с директором или с самой Помфри, чтобы его выпустили. Теперь, когда он мог не изображать больного, Гарри поспешил на выход, надеясь, наконец, попасть в гостиную факультета. - Идите за мной, Поттер, - Снейп резко развернулся, даже не поздоровавшись с мальчиком, когда тот только вышел. - Эээ…а куда? Я думал, пойти в Гриффиндорскую башню. - Успеете ещё, - развернулся профессор. – А пока нам нужно поговорить. - Что-то случилось? – вдруг он остановился, недоверчиво покосившись на профессора. - Признаюсь, - неохотно начал мужчина, - сегодня ваш спектакль на турнире был довольно хорош. Я боялся, вы можете сплоховать, и тогда все бы пошло не по плану. Но...вы не считаете необходимым это обсудить? - не договорив, спросил Мастер зелий. - Да, наверное… - Тогда идите за мной и не задерживайте меня. Или предпочтёте вернуться в больничное крыло? - Нет, сэр, - отрицательно покачал головой мальчик. - Ну, чего тогда встали? Пойдёмте-пойдёмте, Поттер.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.