ID работы: 4510360

В связи с обстоятельствами

Джен
PG-13
В процессе
264
автор
.infinitum. бета
Размер:
планируется Макси, написано 207 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
264 Нравится 135 Отзывы 139 В сборник Скачать

Глава 18. Дуэль

Настройки текста
Волшебная палочка была четко направлена на Гарри под холодным взглядом зельевара. Мальчик совершенно не знал, что ему делать. Теперь Поттер убедился, что это был не сон, ведь все было слишком реалистично, чтобы на это надеется. За одну долю секунды тысячи мыслей пронеслись в голове гриффиндорца, но главным было осознание того, что Снейп — предатель. Опираясь на локти, Гарри постарался подняться. После неуклюжей попытки он снова рухнул на землю. — Что же вы? — протянул профессор, держа палочку наготове. Гарри понял, что у него пересохло во рту, и он едва мог что-то произнести. — Вы слишком не собраны, Поттер! — Вы… Вы предатель, — хрипло произнес Гарри. — Сириус…он был прав, предостерегая меня. Лжец! Зельевар медленно направился к Поттеру, бесшумно ступая по земле. — Что я вижу, — изумился Снейп, — Поттер отказывается защищаться. Гарри попытался нащупать в кармане волшебную палочку. Вдруг он с ужасом осознал, что забыл ее еще в спальне. — Дуэль, мистер Поттер, — объявил Снейп, становясь в свою позицию. Мужчина стал в свою позицию. Поклонившись, как и полагалось в искусстве дуэлей, профессор резко развернулся, делая два шага назад. — Этикет нужно соблюдать, мистер Поттер. Гарри отступил два шага назад. На лбу выступили капли пота, а по телу пробежала едва ощутимая дрожь — у него не было ни единого шанса остаться целым без волшебной палочки. — Relaskio! Едва задев мальчика, заклинание пролетело мимо него. — Сражайтесь, — стальным голосом приказал профессор. Гриффиндорец стал перебирать возможные варианты остается в живых. Даже рукопашный бой был бы явно не равным в силах между ними. Бегство не оказалось бы эффективным вариантом: один взмах палочки Зельевара, и поток магии тут же перенесет Гарри на то же место. Снейп пронзительным взглядом всматривался в Поттера, словно в свою жертву. — Вы не слышите? В мальчике переполняли чувства. Гнев, испуг и замешательство отразились на его лице. На свою беду, Гарри не владел невербальной магией, что могло бы сейчас пригодиться. — Вы обучались искусству дуэлей, — заметил профессор. — Вы должны быть готовы. — Зачем так усложнять?! Пусть Волан-де-Морт меня убьет сразу! Или как вы его называете?! «Мой повелитель», да? Темная метка тут же всполохнула острыми ощущениями так, будто до предплечья дотронулись раскаленным куском метала. — Чтобы он убил Вас раньше, чем это сделаю я? — спросил Снейп, щурясь от боли. Гарри ступил шаг назад — послышался хруст. Всполошившись, он понял, что это всего лишь ветка. Мастер зелий подошел ближе к Поттеру, не опуская палочки. — Думаете, я дам вам возможность избежать дуэли? — Нет, — заявил Гарри, — я думаю, вы свихнулись! - Берите свою волшебную палочку и сражайтесь, юноша! - Зачем вам это? Сдайте меня сразу всем тем, кто служит Волан-де-Морту! Снейп выронил волшебную палочку, скривившись от болезных ощущений. Казалось, словно кто-то выжег на месте темной метки знак Темного Лорда заново. Быстро сориентировавшись, Гарри метнулся к упавшей волшебной палочке. Когда профессор поднял голову на гриффиндорца, тот уже наставил его собственную палочку на него. — Что вы делаете, Поттер? — недоуменно спросил Северус. Колеблясь перед нападением, Гарри перебирал в голове всё известные ему заклинания. — Опустите мою палочку, — медленно произнес Снейп. Зельевар медленно начал подходить к Гарри. Он мысленно отметил, что тот явно не в себе. — Если используете мою палочку в качестве оружия, — настороженно говорил он, — нанесете вред самому себе. Гарри решительно ступил вперед. — Поттер, — Снейп мучительно сжал свое предплечье, — опустите палочку. — Relaskio! — Гарри громко и решительно выкрикнул только что всплывшее в его голове заклинание. Поток магии обрушился на самого мальчика. Сила, которая должна была отбросить Снейпа, направилась в самого Гарри. Магия, словно под напором, отбросила подростка на значительное расстояние. Упав на спину, гриффиндорец услышал едва заметный хруст и взвыл от боли. Снейп оказался от него в двух шагах. Выдернув из рук мальчика, волшебную палочку, он взял запястье Гарри, чтобы проверить пульс. — Да жив я, — простонал мальчик. — Где болит? — резко спросил профессор. — Нога… — Вы непроходимый глупец, Поттер! — Я не пытался себя убить, — зло окинул взглядом профессора мальчик. — Это было в ваших интересах. — Глупец, — Снейп попытался осмотреть ногу Гарри. — Так больно? — Да. Профессор надавил пальцами на ногу мальчика, как тот резко закричал от боли. — Прекратите же это делать! Ай! Нога… — Поздравляю, Поттер, Вам повезет, если у вас не перелом кости, — Снейп хотел было помочь приподняться мальчику, но тот не дал ему этого сделать. — Уйдите! Еще минуту назад вы хотели меня убить… — Если бы я хотел Вас убить, я бы сделал это менее заметным способом, чем дуэль посреди ночи на территории школы, — прошипел тот. — Поттер, не будьте идиотом, у вас может быть сломана нога. Как только Снейп коснулся поврежденного места, Гарри снова вскрикнул от боли. — Вы все-таки идиот, — Северус приподнял левую бровь, глядя на мальчика. — В следующий раз научитесь распознавать реальную опасность, ясно? Профессор резко схватил мальчика за предплечье, поднимая его. — Что это значит? — пораженно уставился на него Гарри. — Ау! — Как вы там сказали? Вы не сможете выжить до конца года, если будете только мыть котлы? Теперь ваша подготовка не будет ограничиваться теорией. — Так это была проверка? — Я надеюсь, вы в состоянии это осмыслить, — профессор аккуратно помог Гарри сделать несколько шагов. Гарри ничего не ответил. В какое-то мгновение Поттер забыл обо всём и думал лишь о предательстве. Все было настолько реалистично, что нельзя было и подумать иначе. Еще мгновение и мужчина мог бы, казалось, убить мальчика без единого содрогания. — Приготовьтесь, Поттер, — сказал Северус, отвлекая Гарри от мыслей, — сейчас придётся трансгрессировать. — Что? Но я… Громкий хлопок аппарации раздался раньше, чем Гарри смог договорить. Секундой позже, на месте, где только что стояли профессор Снейп и Гарри никого не оказалось. *** Приземлившись, Гарри по инерции подался вперед. Если бы не Мастер зелий, то на одну поврежденную конечность у мальчика бы стало больше. Подавив рвотный позыв, Поттер осмотрелся — они стояли посередине больничного крыла. Здесь никого не было: койки для больных были пусты, а мадам Помфри не было и слышно. — А…А где все? — непонимающе посмотрел на Снейпа Гарри. Профессор, ничего не сказав, направился к кабинету медиковедьмы, откуда просачивалась еле заметная полоска света. Северус не успел дойти, как перед ним распахнулась дверь. — О, Северус, — мадам Помфри остановилась прямо перед зельеваром, — что-то срочное? — Да… — Сейчас совсем не могу, — Поппи отмахнулась от него рукой, стремительно шагая к выходу. — Больничное крыло будет закрыто на протяжении ближайших двух недель. — Нужно… — Не знаю, что именно тебе нужно, Северус, но я не располагаю большим количеством времени. — Поппи, это срочно. Помфри остановилась у дверей, недовольным взглядом смотря на Снейпа. — В чем дело? Неужели есть что-то важнее, чем моя помощь в Св. Мунго? — проворчала она, приближаясь к зельевару. — Мистеру Поттеру необходим осмотр, — Северус кивнул в строну поникшего мальчишки, — К великому сожалению, я не полноценно знаком с областью медицины, поэтому для достоверности лучше бы тебе посмотреть лично, Поппи. — Вам, что, медом намазано в больничном крыле, Поттер? — проворчала Поппи. — Я не при чем. — Как и всегда, — медиковедьма жестом указала Гарри на больничную кровать. Холодные пальцы Снейпа впились в его предплечье, принося боль, и он помог Гарри дойти до больничной кровати. Помфри закатила штанину мальчика, обнажая поврежденную ногу. Только начавший появляться синяк на ноге Гарри сразу бросился в глаза. — Здесь болит? — Да… — Что же это выходит, а? Лучше зарабатывать себе травмы, чем спать с остальными студентами в общей спальне, как нормальный ученик? — насупилась Поппи. Гарри окинул взглядом профессора. Как бы то ни было, в сложившейся ситуации был виноват именно Снейп. Мадам Помфри наложила на мальчика диагностирующее заклинание, проверяя наличие перелома кости. — К сожалению, малоберцовая кость действительно повреждена, — изрекла женщина. — К тому же…здесь болит? — Поппи слегка надавила на лодыжку, от чего мальчик скривился, — у него небольшой ушиб. — Запасы Костероста все еще целы? — спросил зельевар. — Принимать два раза в день, — кивнула Помфри. Гарри мучительно застонал. Он был готов выпить любое другое зелье, сваренное из хвостов ящериц, но не был готов принимать Костерост. Магглы в плане медикаментов были куда продуманней. К сожалению, в волшебном мире лекарства не пытались подсластить, а пилюлю не покрывали сладкой оболочкой. — Северус, я надеюсь, что ты проконтролируешь это. Профессор коротко кивнул. — Погодите, — вмешался Поттер, — разве это не ваша обязанность? — Вы, Поттер, будете находиться под моим присмотром, — объяснил зельевар. — Что? Еще пять минут назад Вы… — Это не обсуждается! — не дал договорить ему Северус, прожигая взглядом дырку в гриффиндорце. — Я все-таки доверяю мадам Помфри больше… — Не пытайтесь, мистер Поттер. Ваша сломанная нога не отменит моего визита в больницу Святого Мунго. Тем более, профессор Снейп отлично знает, что делать, — Помфри одарила зельевара оценивающим взглядом. «Кто бы сомневался». — Но Больничное крыло будет закрыто, как вы… — Поттер, это не моя забота, — прервала его женщина. — Профессор Снейп пользуется моей лабораторией, так что проблем не возникнет. — Мои апартаменты не ограничены одной комнатой, на вашу радость, — сухо сказал Северус. — Но…но как быть другим? Как быть, если ученики заболеют или кто-то получит травму на матче? — не унимался Гарри. — Поттер, — вздохнула Поппи, — в школе всегда есть дежурный целитель. К тому же, в ближайшие две недели никаких матчей не намечается, ведь так? — Да, но если кто-то… — Если будет что-то экстренное, то я немедленно вернусь в замок, вам ясно? — прервала его женщина. — Ясно. Мадам Помфри неодобрительным взглядом окинула Гарри, ничего не сказав. Теперь профессор и Поппи молча смотрели на мальчика, ставя того в некомфортное положение, словно ожидая каких-либо вопросов. Лучше бы он спал в общей комнате. *** Войдя в комнаты профессора, Гарри заметил, что совсем ничего не изменилось. Все стояло на том же месте, что и в прошлый раз. Должно быть, эльфы-домовики трудятся не покладая рук. «Еще бы, попробуй они не вычистить все до блеска» — подумалось Гарри. Его мучило осознание того, что ближайшие несколько дней он проведет в личных покоях профессора. Нет, только подумать об этом уже чего стоило! Снейп наверняка заставит его нарезать глаза тритона мелко-мелко, каждый раз придираясь, даже осознавая то, что у мальчика повреждена нога. Нужно было всерьез думать над тем, чтобы поскорей убраться отсюда. Вдруг Поттер понял, что ему будет нечего сказать друзьям. Они ведь не поверят, что Снейп заявился посреди ночи в гостиную Гриффиндора и трансгрессировал оттуда, прихватив с собой Гарри. — Не задерживайтесь на проходе, Поттер, — профессор захлопнул дверь, чуть не задев мальчика. — Моя нога все еще болит, — заметил гриффиндорец, — благодаря Вам. Ваша «учебная тревога» была задумана не как учебная на самом-то деле, да? Профессор медленно развернулся к Гарри. — Еще одно слово и такие «мероприятия» станут неотъемлемой частью Вашего ученичества, Поттер, я Вам обещаю, — прошипел Снейп. Гарри не подал виду, но внутри у него что-то сжалось. Зельевар, поддерживая Поттера, помог тому преодолеть расстояние от порога кабинета до дивана. Гарри аккуратно положил поврежденную ногу на диван. Под пристальным взглядом профессора ему стало неловко. Нога сильно болела, заставляя молить об обезболивающем. Поттер вспомнил о своем небольшом пузырьке, которое стояло у него в ящике около спальной кровати. Небольшие запасы остались у него еще с того раза, когда он впервые в этом году попал к мадам Помфри. — Лучше не двигаться, — предостерег профессор, зафиксировав ногу мальчика. — А знаете, мне не так плохо, — попытался Гарри. — Я, пожалуй, пойду, сэр. — Вы никуда не пойдете, — холодно ответил Снейп. — У вас перелом. Лечение необходимо. Мадам Помфри положила ответственность за ваше выздоровление на меня, Поттер. Гриффиндорец словил себя на мысли, что у него возникло ощущение дежавю. — Если вы переживаете об этом, то можете дать мне лекарства, и я пойду, — аккуратно предложил мальчик. Мастер зелий смотрел на Гарри, будто ожидая продолжения реплики. Приподняв бровь, Северус сложил руки на груди. — Н-нет?.. — Нет, Поттер, — раздраженно ответил Снейп, — вы никуда не пойдете. Вы только что сказали, что ваша нога болит. Когда я увижу улучшения в вашем состоянии, то вы сможете отправиться в башню своего факультета. Тем более, пока мы не поговорим, вы никуда не денетесь. Гарри почувствовал у себя в горле ком. — А теперь все-таки лежите спокойно, — профессор бросил на него последний взгляд и направился в сторону соседней двери. Гарри лежал, всматриваясь в потолок. Тишина давила на него, хотя и разряжалась шумом склянок где-то в другой комнате. Он совсем не знал, что ему было делать. О чем Снейп хотел с ним поговорить? Больше ему хотелось покинуть этот кабинет, пусть даже и со сломанной ногой. Он чувствовал себя неуютно, лежа на диване в апартаментах профессора Снейпа. Боль в ноге все никак не унималась, но все же это было не последним беспокойством гриффиндорца. Он испытывал смешанные чувства. С одной стороны ему хотелось проклясть Снейпа, другая же не давала расспросам о том, зачем все это утихнуть в его голове. Мальчик стал рассматривать кабинет. Его взгляд остановился на шкафу с кучей пробирок, сосудов и разных других сосудах. Несмотря на бесчисленное количество бьющихся стеклянных колбочек, Поттер заметил единственное, что выделялось — рамку. Он тут же мысленно подумал, что в ней хранится какая-то фотография, связанная с зельеварением. Это могло быть что угодно: от снимок знаменитого зельевара девятнадцатого столетия до исторической памятки какому-то изобретению. Нет, слишком для профессора. С другой же стороны, хранить фотографии своих друзей, семьи, собаки, в конце концов, было бы слишком сентиментально для Снейпа. К тому же, мальчик не был уверен, что у профессора есть собака, не то что семья. Гарри вдруг задумался, какими могли бы быть друзья профессора. Наверное, они не столь отличались бы от него самого: нелюбовь к людям, трудоголизм, снобизм и прочее… — Хорошо, что вы все еще здесь. Гарри резко дернулся, неожиданно услышав голос Масетра зелий. — Правду сказать, я думал, вы попытаеться уйти, — недоверчиво посмотрел на него профессор. — И поэтому вы дали мне время? — На самом деле нет, — усмехнулся Снейп. — Сомневаюсь, что вы со сломанной ногой могли бы уйти, да и к тому же на моих дверях стоят чары оповещения. Вот, возьмите, — он протянул мальчику небольшой пузырек с варевом. Настороженно поднеся его к носу, Поттер поежился — от зелья исходил весьма непривлекательный запах чего-то протухшего. — Вам нужно это выпить. В противном случае боль в ноге уйдет не так скоро, как вы на это надеетесь. Пейте. — Вы уверены, что запах должен быть таким…отвратным? — Вы ошибаетесь в моем умении готовить элементарные зелья? Нет? Что ж, тогда вы просто пытаетесь оттянуть время. В любом случае, зелье должно попасть в организм. Мальчик мучительно посмотрел на злополучное зелье. Какой же ужасный вид… — Могу предложить ввести его внутримышечно, — развел руками профессор. Собравшись, одним резким махом Поттер влил в себя зелье. Еще одна причина, по которой он ненавидел это. — Зелье должно подействовать в течение десяти минут, — профессор сел рядом с Гарри. — Как я уже говорил, нам нужно обсудить некоторые моменты. — Я плохо себя чувствую и… — Еще около пяти минут назад вы говорили обратное. Не морочьте мне голову, Поттер, — раздраженно сказал профессор. — Почему вы отказались защищаться? Вы понимаете, что будь на моем месте Темный Лорд, вы бы уже давно были на том свете?! — Язабылсвоюволшебнуюпалочку… — Что, простите? — Я забыл свою волшебную палочку, — внятно повторил Поттер. — Еще там, в спальне. — Это не оправдание. Палочка всегда должна быть при волшебнике. Это не какая-нибудь игрушка, ясно? — Если бы вы не явились ко мне ночью, когда я спал… — Темному Лорду вы скажите также? На это у Гарри не нашлось ответа. — Теперь вы будете держать волшебную палочку при себе, молодой человек. Гарри измученно кивнул. — Вам есть, что сказать мне? — испытывающее смотрел на него Северус. — Я все также думаю, что вы свихнулись, — пробормотал мальчик. — Чего вы ожидали с этой учебной тревогой? Я спал! — Обычно, люди ставят на первое место задачу остаться в живых в экстренных ситуациях, Поттер, а не сон. Ваши умения слишком неразвиты. Вы бы и минуты не протянули, отвлекая своего врага пустыми разговорами. Снейп с неким призрением посмотрел на Гарри. — Вы совершенно не учитесь. Ваша жизнь, подвешенная на волоске, может оборваться, встретьтесь вы с Темным Лордом или с кем-то из Пожирателей. Рядом не будет того, кто защитит Вас. — Мне не нужна защита! — Вздор. Еще как нужна, — повысил голос мужчина. — Вы не можете о себе позаботиться! На данный момент это под силу мне и профессору Дамблдору, но вы должны научится самостоятельности. — Вы делаете из меня какого-то…беззащитного ребенка, — скривился Гарри. В глазах Северуса, как заметил сам мальчик, он выглядел именно так. Дамблдор и Снейп слишком были обеспокоены его защитой. К тому же, первый из них явно не собирался менять свою точку зрения. — Таковым вы и являетесь. Совсем копия Блэка, — Снейп оценивающе посмотрел на Гарри. — Что? Не смейте так говорить, слышите?! Вы не знаете Сириуса! — приподнялся гарри на локтях. — Остыньте, Поттер, — неодобрительно прокомментировал профессор. — Вы с Блэком два сапога пара. Всегда все слишком преувеличиваете, жалуясь на несправедливость к самим себе. — Вы совсем не знаете Сириуса! — Я знаю о нем больше, чем вы. Всего год назад вы познакомились, и вот уже сегодня вы копируете его модель поведения. Поразительно. — Что вас так напрягает? Он — мой крестный, — заявил Гарри. — Я бы сказал, сверстник, — сухо сказал Северус, вставая с дивана. — Но сейчас не об этом. Вы пытаетесь перенять все черты, в том числе и отрицательные. — Да что с ним не так?! Он мой единственный родной человек! — Гарри резко подался вперед, позабыв про свою ногу. Нога соскользнула, и мальчик вскрикнул. — Это не значит, что Блэк совершенен. А теперь успокойтесь, — Снейп аккуратно вернул ногу мальчика в изначальное положение. — Ваша нога пусть и под действием обезболивающего, но все же по-прежнему сломана. — Я не буду говорить с вами о Сириусе, — скривился Гарри. — Как пожелаете. — Ау! Нога… — Зелье скоро подействует, не волнуйтесь. — Как долго мне лежать здесь? — мучительно вздохнул гриффиндорец. — В целом, два дня. Но все зависит от того, как срастется кость. Гарри надеялся, что мадам Помфри все-таки никуда не уедет. В больничном крыле разрешались посещения друзей, в отличии от апартаментов профессора Снейпа. — Поттер, ваша главная проблема — неумение распознать опасность. На дуэли вы сразу же поверили, что я — ваш враг. — Знаете, вы наставили на меня палочку и…и были очень убедительны. Я не знаю, все было слишком реально. — Вы должны научиться распознавать опасности. Гарри вдруг почувствовал, как его постепенно стало клонить в сон. Ему не хотелось остаться здесь на ночь, ведь Снейп мог отправить мальчика в его спальню. Но сейчас, когда веки начинали слипаться, это перестало его беспокоить. — Необходимо уметь контролировать помимо всего прочего и свои доводы, в чем вы… Гарри на мгновение прикрыл глаза, не слыша, что говорит Снейп. Он и сам не заметил, как отключился.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.