Глава 17. Срочное дело
26 марта 2017 г. в 22:27
Гарри шел не спеша по коридорам школы. Покинув подземелья, он убедился, что Снейп не будет идти за ним. Поттер не чувствовал ничего нового, только напоминание о том, что все не воспринимают его вопросы всерьез. Ни директор, ни Снейп ни разу не ответили на то, что его волнует. Старшие всегда предпочитали уходить от темы. Если дело касалось участия в Турнире, то мальчик, конечно же, был «взрослым», который обязан следовать магическому контракту Кубка Огня, но если же дело доходило до чего-то иного, то скорей всего эти темы не касались его никоим образом. «Подобное проблемы не должные Вас заботить, Поттер»…или как там было сказано? Мальчик не хотел видеть директора, не хотел видеть Снейпа, ведь это все равно было бы бесполезно.
На берегу Черного озера оказалось прохладно, и Гарри пожалел, что не взял с собой мантию. Тут было совершенно безлюдно. Обычно присутствующие Гермиона и Рон сейчас наверняка проводили время в Хогсмиде. Гарри почувствовал, что ему их не хватает. Не хватает возмущений Рона, как не хватает и вечно что-то доказывающей Гермионы. Но в какой-то момент мальчик прервал поток мыслей: будет лучше, если он какое-то время останется наедине с самим собой. Гарри попытался пустить плоский камень по нерушимой глади Черного озера, но тот со звуком удара о воду провалился.
Поттер вспомнил о своем шраме. Не так давно он собирался напомнить директору о том тайном проходе, где последний раз он едва не потерял сознание, но это совсем вылетело у него из головы. Должно быть, Дамблдор тоже не имел достаточного количества времени для того, чтобы вспомнить об этом. Мальчика совсем не удивило бы, если бы и на этот раз он не получил бы ответа.
— Скучаешь, парень?
Гарри обернулся на голос. Это был Грюм.
— Да нет, просто вышел прогуляться, — попытался непринужденно сказать он.
— Что-то ты малехо расстроен чем-то, не так ли? — прищурился профессор. — Нервничаешь перед вторым заданием?
— До него еще не так мало времени…
— Так вот оно что, — хмыкнул Грюм, — ты даже не знаешь его, так?
Гарри захотелось все выплеснуть этому удачно подвернувшемуся человеку. В конце концов, Снейп должен был бы выполнять свои обязанности наставника. Седрик наверняка на полпути к тому, чтобы быть окончательно готовым.
— Я в процессе, — невесело улыбнулся Поттер. — Что Вы здесь делаете, сэр?
— Суета в замке не дает мне покоя, — Грюм подошел ближе, громко переставляя искалеченную ногу. — Я не мог отказать Альбусу, когда-то попросил о помощи. Но знай я о том, какова работа преподавателя на самом деле, то я тут же бы ответил отказом, — усмехнулся он.
— Значит, вы давно знаете директора?
— Сколько себя помню, то да, но провалы в памяти случаются, — проворчал Грюм.
— Говорят, вами поймана половина Азкабана, — Гарри бросил взгляд на многочисленные шрамы, украшающие лицо Грозного Глаза.
— Говорят — значит, правда. Всех поименно не назвать, но тебе-то оно и не надо.
Гарри аккуратно присмотрелся к искалеченной ноге профессора. Она была замещена деревянным протезом, от чего произведенное Грюмом впечатление становилось еще мрачнее.
— И как тебе профессор Снейп в качестве наставника, а? — поинтересовался он, отвлекая Гарри.
— Ну, не так плохо, как я сначала себе представлял, — усмехнулся Поттер.
— Это хорошо. Главное в ученичестве то, как тебе преподносят знания. У тебя хорошие умения, Поттер, — задумчиво сказал Грюм. — Я о Защите от Темных Искусств. Да и на первом задании ты себя показал неплохо, довольно неплохо.
— Спасибо, — пожал плечами мальчик. — Если бы также пройти и второе…
— А ты внимательнее присмотрись к призу первого задания, — подмигнул ему Грюм. — Подумай над этим.
Поттер непонятливо посмотрел на профессора.
— Кажется, к тебе идут, — Грюм кивнул в сторону, откуда к ним направлялись Рон и Гермиона. — Я, пожалуй, пойду, парень.
Гриффиндорец только обернулся в сторону профессора, но того уже не было рядом. Что он имел ввиду, когда говорил о призе первого задания? Может, Грюму что-то известно? Дамблдор, должно быть, рассказывал ему об этом. Все-таки директор взял руководство над Седриком…
— Гарри! — окликнула его Гермиона. — Что ты здесь делаешь? Мы думали, ты будешь занят с…
— Я раньше закончил, — прервал ее Поттер. — А вы? Вы, кажется, должны быть в Хогсмиде.
— Ох, там просто невозможная толпа людей. Столько всего появилось нового из-за приезда учеников Шармбатона и Дурмстранга, что туда все сразу вломились толпой.
— Очередь такая, что, стоя в ней, тебе уже ничего не хочется покупать, — проворчал Рон.
— У тебя нет никаких занятий на сегодня? Мы могли бы сходить в «Три метлы», если ты не против, — предложила девочка, окинув Рона предупреждающим взглядом.
— Нет…
— Вот и отлично, дружище, — одобрительно кивнул Уизли. — Ты что-то последнее время совсем не появляешься в башне. Ты, случайно, не живешь у Снейпа? — засмеялся он.
Поттер едва не поперхнулся. Наверное, жить с профессором было бы настоящим кошмаром. Гарри на секунду представил, как это бы было: четкий распорядок дня, побледневшее от недостатка света лицо, периодические заикания и много чего «приятного». Бррр…
— Нет, — неровно засмеялся мальчик, — просто сейчас нужно сосредоточиться…
— О, прошу, не становись второй ею, — Рон кивнул в сторону Гермионы. — Или Снейп настолько тебя измучил?
— Рон, перестань, — зашипела на него Грейнджер. — Просто Гарри старается ответственно подойти к теме второго задания. Гарри, — обратилась она к другу, немного смягчившись, — тебе будут давать тяжелые испытания. Испытания, которые будет пройти не так просто, как на первом туре.
— Ты хочешь сказать, что победить дракона было легко? — прыснул Поттер.
— Нет, совсем нет. Просто дальше будет еще тяжелее, — попыталась изъясниться девочка, — так что тебе нельзя сдавать назад в своих намерениях победить.
— Ты мыслишь, как профессор Снейп, — подозрительно сказал Гарри.
— Я много чего читала о Турнире, дабы узнать, как он устроен. Так вот там говорится, что первое задание должно быть легким, в отличие от всех остальных. Это такой себе «разгон» перед…
— …перед началом ада, да? — прервал он ее. — Что тогда будет дальше? Мне наденут на шею веревку с огромной глыбой и бросят ко дну?
— Не думаю, приятель, — встрял Рон. — Это было бы слишком просто для них.
Гарри с сожалением мысленно согласился с другом.
Когда все трое дошли до Хогсмида, Гарри не смог не согласится с Роном насчет ужасного количества людей. Можно было подумать, что весь Хогвартс собрался в одном месте. Для учеников иностранных магических школ, очевидно, было странно находиться в таком месте, как Хогсмид. Девушки из Шармбатона с интересом и осторожностью осматривались вокруг. Они не могли свыкнуться с мыслью, что ученикам позволено находиться в пабах, да и еще при этом иметь возможность покупать запрещенные в школе предметы, которые продавались в таких магазинах, как «Зонко». Об учениках с Севера нельзя было сказать того же. Они не испытывали подобного интереса и удивления, как девушки из Шармбатона. Гарри вдруг стало интересно, как устроены их школы. Быть может, на самом деле они имели совсем другое представление, отличавшееся от того, о чем читала Гермиона.
— Ничего себе, — присвистнул Гарри, когда они вошли в «Три метлы».
Внутри паб был полон народу и основную часть посетителей здесь составляли ученики Дурмстранга.
— Нужно найти свободное место, — Гермиона потащила двоих друзей за небольшой неприметный столик в углу от барной стойки.
Должно быть, мадам Розмерта рада такому количеству посетителей, как никогда. Обычно, когда наступают холода, паб пустеет, а сейчас было с точностью наоборот.
— Опять они, — застонал Рон, когда за соседним столиком компания крепких парней, во главе которой был Виктор Крам, громко засмеялись.
— Других свободных мест нет, — пожала плечами девочка. — Гарри, рассказывай, как проходит твоя подготовка ко второму раунду.
Поттер покосился в сторону сидящих рядом Дурмстрангцев. Нельзя было сказать, что подобная обстановка создавала комфорт. Слова Гермионы он пропустил мимо ушей, поэтому просто машинально кивнул.
— Гарри, ты слушаешь?
— А? Да, конечно. Я немного задумался…
— Как проходит твоя подготовка? — закатила глаза девочка.
— Ну, — Поттер немного помедлил, — пока ничего особенного.
Про себя мальчик отметил, что пока вообще ничего особенного. Да и он сам мало думал на эту тему: сейчас все его время занимали отработки и занятия.
— Ты не ходил к Дамблдору? Что директор говорит…
— Директор ничего не говорит, Гермиона, — немного раздраженно произнес он. — Я только сегодня собирался идти к нему.
Рон скучающе потягивал сливочное пиво через соломенную трубочку.
— Где же ты все время пропадаешь? — нахмурилась Грейнджер, искоса поглядывая в сторону шумной компании дурмстрангцев. — Мы все никак не можем словить тебя в гостиной.
— Снейп добавил мне отработок. Ему показалось мало Филча, — хмыкнул Гарри.
— Да он садист! — Рон недовольно скривил лицо. — Он, что, думаете, Филч недостаточно тебя нагрузит? Знаешь, Гарри, мне порой кажется, что Снейп использует тебя. Нарезать ингредиенты-то ему, небось, самому не нравится, — проворчал он.
Гриффиндорец искренне засмеялся, кинув взгляд на неодобряюще смотрящую на них Гермиону. Интересно, что сказал бы на эти слова сам профессор?
— Если бы вы двое тогда не стали поддаваться провокациям Малфоя, то не за что было бы ходить на отработки, — хмыкнула она.
Гарри не совсем понял, почему Рон так и не рассказал, почему они столкнулись с Малфоем. Почему не рассказал, как тот оскорбил ее «грязнокровкой»…
Голоса за соседним столиком становились все громче. Казалось, кроме них троих это никого не беспокоило. Вокруг стоял невыносимый шум и гам, вынуждая прерываться после каждого сказанного слова. Рон раздражительно окидывал взглядом компанию, в которой находился его бывший кумир. Надо сказать, после появления в Хогвартсе Виктора Крама, Рон совсем изменил о нем свое мнение.
— Они могли бы не так громко смеяться, будь возле них рядом девушки из Шармбатона, — заметил Гарри.
— Не обращай внимания, — шикнула на него Гермиона. Кажется, она одна не поддавалась раздражительности из-за такого шума.
— Хочешь сказать, тебе это не мешает? — изумился Уизли. — Неужели им позволено все, раз они гости?
— И вовсе нет. Просто не стоит реагировать на них, Рон.
— Все им позволено… — проворчал Рон.
— Перестань!
— Гермиона, неужели тебе приятно на это смотреть? Может, скажешь, что они не сильно мешают окружающим?
Гарри с интересом наблюдал за разгорающимся спором Рона и Гермионы. Раньше он наблюдал за этим намного чаще, когда гостил летом у Уизли. Тем не менее, эти двое все еще не повредили друг другу никакие части тела, а этому стоило бы удивиться.
— Пойдемте отсюда, — скомандовала девочка после того, как Рон начал повторно приводить все аргументы для повода покинуть паб.
Поттер был рад такой идее. Он понял, что духота и шум сделали свое дело, когда ощутил, как у него заболела голова. Гарри вспомнил о планах насчет директора, сразу предупредив друзей об этом. Что до Рона, то он продолжал ворчать, что ученикам Дурмстранга многое дозволено даже тогда, когда они втроем вышли из паба, а Гермиона перестала обращать на это внимание.
***
Гарри лежал в общей спальне, пытаясь заснуть. С соседней кровати доносился еле слышный храп Рона, который, недолго мучаясь, уснул. После разговора с директором, Поттер не мог уснуть. Он все думал о предстоящем задании, балу, о котором так много говорил Дамблдор, и о словах профессора Грюма.
Мысли о попытках наложить усыпляющее заклятие несколько раз за вечер посещали голову мальчика. Но опасения не проснуться после этого переубедили Гарри отказаться от этой мысли. Слишком уж рискованно экспериментировать над самим собой. Он лежал и смотрел в потолок. Вернее туда, куда попадал лунный свет. Вдруг он вспомнил о том, как также, пытаясь заснуть, он лежал в доме Дурслей. Гарри постоянно мысленно просчитывал, сколько же дней ему осталось пережить до начала учебного года в Хогвартсе. Каждый год, попадая сюда, Поттер чувствовал, что он дома в окружении друзей, в отличие от дома на Тисовой улице. Но в этом году такого чувства совершенно не возникало. Возможно, причина была в огромном количестве посторонних людей или в этом треклятом Турнире. Как бы то ни было, Гарри и думать не хотел о том, что ему скоро придется возвращаться на Тисовую улицу. Все прошлое лето мальчик думал о предложении Сириуса насчет переезда к нему. Но по приезду в Хогвартс в этом году все его планы провалились. Когда директор сказал, что это не может быть осуществлено, внутри Гарри раздался грохот разрушенных надежд. Внезапно в мыслях мальчика всплыл последний разговор с Сириусом. Они так и не сумели поговорить после этого. У Поттера совершенно вылетело это из головы. К тому же, у него совершенно не было возможности связаться с Сириусом.
Что было бы, если бы мальчик все-таки жил с крестным? Быть может, он бы узнал чего нового о юношеской жизни отца и его друзей? Да, Гарри проводил с Сириусом время на Рождество и…письма ведь считаются? Но сколько бы писем он не слал, этого было слишком мало. Ему казалось, что он писал в никуда. Письма не всегда могли дойти до адресата, да и отправить их не слишком часто получалось. Но если бы они жили вместе, то это бы не было бы проблемой. Что если Сириус разочаровался в нем? «В тебе меньше качеств от Джеймса, чем я думал…»
Продолжая об этом думать, Гарри невольно стал погружаться в сон. Постепенно образы в его голове становились ближе, а внешние звуки все дальше. Так мальчик уснул.
Прошло около двух часов, когда в общей комнате раздался громкий звук аппарации. Поттер резко подскочил на кровати. Перед ним стоял Снейп.
— Что?..- Гарри недоуменно уставился на профессора. — Что за черт?! Что вы здесь делаете?
— Вставайте, Поттер!
Гриффиндорец быстро кинул взгляд на соседние кровати — все спали.
— Но как?..
— Звукоизолирующие чары, — пояснил Снейп. — А теперь поднимайтесь с кровати!
— Зачем? Что Вы здесь забыли?!
— Минус двадцать очков с Гриффиндора! Поднимайтесь.
Гарри смотрел на профессора, не веря в происходящее. Скорей всего, не понимая правда ли все это или нет. Он все еще спит?
— Я бы не стал являться сюда, — профессор сделал небольшую паузу, обведя спальню мальчиков оценивающим взглядом, — если бы не имел на то весомых причин.
— Господи, — схватился мальчик за волосы, — я схожу с ума…
— Перестаньте валять дурака, мистер Поттер, — раздраженно сказал Снейп.
— Схожу с ума…
— Перестаньте что-то бубнить себе под нос, — скривился зельевар. — Поднимайтесь, если не хотите, чтобы Ваши друзья тоже проснулись.
Гарри смотрел стеклянным взглядом на профессора.
При полумраке общей комнаты Снейп казался почти что приведением. Были видны только очертания профессора, что совсем не вселяло уверенности в том, что он настоящий.
— У нас не так много драгоценного времени, — Снейп ухватил гриффиндорца за предплечье и помог тому подняться на ноги.
Гарри не успел ничего сказать, как ощутил, что его подхватил вихрь аппариции.
С трудом сдерживая рвотный позыв, мальчик почувствовал твердую почву под ногами. Голова слегка кружилась и изображения, поставшие перед его глазами, были нечеткими. Но все же мальчик с ужасом осознал, что находится возле Запретного леса. Мертвой хваткой вцепившись в руку зельевара, Гарри оцепенел.
Снейп выхватил волшебную палочку. Одно резкое движение Мастера зелий заставило свалится мальчика тому под ноги. Профессор наставил на Поттера свою волшебную палочку.
- Сражайтесь, мистер Поттер.
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.