***
Уже смеркалось. Суета на заднем дворе стала утихать после того, как все расселись на свои места. Два длинных стола с кучей еды, за которыми сидело около двух сотен кроликов, а так же Лили, которая, сидела в конце стола, как самый почётный гость, а окружали её по краям Гидеон Грей и Джуди Хоппс. Казалось, что сейчас только день из-за множества фонарей, освещавших огромную площадь заднего двора. Когда все наконец расселись на свои места, мистер Хоппс привстал, подняв свой бокал вверх. — Милая наша Лили, — начал тревожность Стью. — От всего сердца и всего нашего семейства хочу тебя поздравить с этим чудесным праздником. Ты к нам всегда приходила на помощь в трудную минуту, поддерживала. Мы с Бонни тебя знаем очень давно, ты нам почти как дочь, а теперь… Я не в силах удержать слез. — Стью, — миссис Хоппс тоже встала, положив свою лапку на плечо супруга. — Соберись. — А теперь мы в полном кругу празднуем твой праздник. Никогда не отмечали день рождения у лисов, — добавил осторожно Стью Хоппс. — За Лили! — За Лили! — хором прозвучали возгласы от каждого кто здесь присутствовал. На Лили наплыло чувство какого неведомого тепла и уюта, а улыбка вот сама наползла на её лицо. Она не проронила ни слова за время, что про сидела за столом, но стряпня у миссис Хоппс, заметила Лили, очень вкусная. — А сейчас мы решили устроить небольшую музыкальную минутку и потанцевать, — подсказала Джуди, нагнувшись к Лили, указывая на большое пустое пространство посередине. — А после будет огромный торт и подарки. — Морковка, все сюрпризы раскроешь, — проговорил рядом сидящий с Джуди Ник, который нервно пытался поймать что-то из своей тарелки. — Ну, я ведь не все секреты выдаю, Ник, — мечтательно залепетала крольчиха, очень странно улыбнувшись. Как Джуди и говорила, включилась музыка и все последовали на танцпол. Играла энергичная музыка, весело было, но тревожное чувство за свои эмоции радости во время всего этого веселья не давали покоя лисице. Она все сидела и сидела за столом на своём месте и отказывалась от многочисленных просьб пойти потанцевать со всеми, и только тогда, когда мистер и миссис Хоппс включили медленную мелодию, при этом немного поспорив между собой, у Лили екнуло что-то в сердце. — Почему ты не плясала со всеми нами? Весело же! — Джуди приземлилась на своё место излучая от себя сплошной позитив, но Лили это чувство как-то не пронзало. — Не люблю танцы, — хладнокровно ответила лисица. — Я в центре публики чувствую себя… — Извини, мне надо отлучиться на время, — и Джуди просто убежала. — Лили? — от испуга Лили подскочила на месте, перестав высматривать подругу. Она медленно повернулась на позвавший её голос и увидела перед собой лапу, а подняв голову выше Лили удивлённо стала смотреть в глаза зелёного цвета лиса. — Не хочешь потанцевать? — заговорил он. — Я-я… — она чувствовала, как сердце её стало бешено стучать, а ошейник пищать. Надо успокоиться. Лили не знала, что ответить. — Пошли, — Ник слегка натянул улыбку и взял сам руку ошарашенной Лили. Она не стала сопротивляться, и если бы не шерсть, то можно было бы увидеть, как она покраснела. Такого в её жизни ещё не было: такого скачка событий в один же день. Ник и Лили вышли в центр и стали медленно кружится в танце. — Я слышу стук твоего сердца, — усмехнулся Ник, взглянув на Лили. — Ты боишься? — Нет, почему же? — в такой же манере ответила она ему. Они плавно передвигались с места на место, а вокруг почти и никого не было. — Шарф отлично вписался к платью, — заметил Ник, проведя лисицу под рукой и снова, приобняв, повёл. Лили изо всех сил терпела небольшие удары тока, но вместе с этим улыбнулась своему напарнику. — Мне кажется, что ты не всегда такая серьезная. Вот даже сейчас, — Ник немного отодвинулся и взглянул в цвет неба глаза лисицы, — ты улыбаешься. — Для чего ты все это делаешь? — Лили прищурилась, все ещё не отводя взгляда. — В смысле? — Ник изобразил точно такую же физиономию. — Ни с того ни с сего просто пригласить меня на танец? Тебе не кажется это подозрительным, Ник? — Лили рывком отодвинула лиса от себя. — Я прекрасно разбираюсь в чувствах, действиях и эмоциях. У тебя они не естественные! Так бы и сказал, что вы с Джуди за одно. Спасибо за танец! Лили поспешила к своему месту и увидела, что Хоппсы выносят огромный торт, а вот Ник же ни сколько не изменился в лице и направился в противоположном направлении к… Джуди. Лили фыркнула, раздражённо став постукивать пальцами лап по столу. Ошейник снова стал пищать. «И кто меня тогда за язык тянул, а? Они копы, а любое подозрение на кого-либо грозит скорейшему допросу. Ну или же оно у меня уже пошло, но постепенно. Джуди затеяла все это, уверена», — рассуждала Лили, стукнув в конечном счете кулаком по столу. Ей уже не терпелось уйти с этого торжества, ну или же не прибывать в компании полицейских. Напряженная обстановка летала в этой части стола, особенно когда все сели по местам и стали есть торт. Один лишь Гидеон сидел и весело болтал с кроликом слева от него и обсуждал что-то. Когда же время подошло к вручению подарков, то он был самым первым. Он подарил Лили книгу рецептов всяческих блюд, а вот сама же семья Хоппс сделала все официально. Даже не смотря на маленький размер подарка, то, что скрывалось за упаковкой было дорогим. — Мы хотим, чтобы ты выглядела более женственней для своего… — не договорилась Бонни, которую успел перебить её супруг. — Мы просто хотим, чтобы ты выглядела женственней, — неодобрительно Стью взглянул на Бонни, но та как-то на все это не обратила внимания. — Мне очень приятно, правда, — Лили и в правду была очень рада подарку. Среднего размера брошь из изумруда и серебра в виде неописуемой фигуры. В скором времени все стало утихать, а маленькие кролики, детки, наоборот, шуметь. Теперь Бонни и Стью были заняты, укладывая все своё семейство спать. Лили же не пожелала остаться, да и негде, поэтому, сев в свой грузовик в своём прекрасном платье, она поспешно уехала. Да, ей было приятно и за подарки и за весь этот устроенный в её честь праздник, о котором она забыла, но одно не радовало — Джуди и Ник. Они теперь постоянно ищут свободную минуту, чтобы подойти и допросить, думая, что они действуют скрытно. А сейчас все забывается, смотря как множество огней в Зверополисе светятся, словно млечный путь. Завтра выходной. Что может быть лучше, чем поспать до обеда? Без лишних допросов, разговоров, а просто появляться в кровати и ничего… И тут, зайдя в дом, мысли словно поменялись как на автомате. Целый выходной, а значит можно целый день обследовать лабораторию в Тундратауне. Да, все же завтра сложный день как физически для лисицы, так и морально.Торжество: Часть 2
24 июля 2016 г. в 14:34
Был полдень, а ещё все же некоторые кролики завершали свою работу над оформлением заднего двор ко дню рождения Лили. Сама же она, неохотно, поехала по наставлению миссис Хоппс вместе с Джуди, её подругой, в торговый центр. Всю дорогу между ними была напряженная атмосфера, и никто из них не обронил ни слова, пока они добирались до магазина. Поехали они за нарядным платьем для Лили… Самое ужасное событие для неё, ведь и шарф снимать придётся. Для себя она решила, что надо выбрать такое платье, чтобы и её фиолетовый шарф смотрелся гармонично.
Поднимаясь на второй этаж торгового центра, где был, по словам Джуди, замечательный магазин с кучей подходящей одежды, Лили обдумывала, как бы не заострить внимание на своём шарфе. На удивление, в самом торговом центре Джуди словно заменили, и она вот во всю начинает болтать без умолку. Лили удивлённо смотрела на подругу и изредка кивала на её истории, рассказы и вопросы. Лисица вздохнула с облегчением, когда они зашли в подходящий магазин, но тут же вспомнила о своей проблеме с шарфом.
— Здравствуй, Джейн! — приветливо помахала крольчиха консультанту вдалеке. Та в считанные секунда прибыла к покупателям.
— Джуди! — заулыбалась, видимо, её знакомая, тоже крольчиха. — Снова нужно одеть? Что на сей раз по настроению?
— Сегодня одеваем не меня, а мою подругу Лили, — Джуди на улыбке указала на лисицу, а та лишь неловко помахала, промолчав.
— Странно, что тебя так тянет общение с лисами, Джуди: сначала твой напарник, а теперь подруга. Нет, ну мужчинам легче выбирать, соглашусь, лисам. Сложнее лисица. Твой Ник очень спокойный и соглашается со вкусами. Даже не знаю, поздравлять тебя или нет, ведь он лис, а ты кролик, а вы…
— Так, Джейн, притормози, мы просто друзья и тем более, — взволнованно заговорила Джуди, взяв под руку Лили. Её глаза бешено метались в разные стороны. — Нам нужны платья для Лили.
— Именно фиолетового цвета, — добавила быстро лисица, чтобы за неё не приняли очередного решения. — Это просто мой любимый цвет.
— Замечательно! — Джейн подскочила и немедля кинулась в конец комнаты, крикнув оттуда. — Так будет намного легче, ведь именно этого цвета одежды нам завезли больше всего в этой партии.
Как Лили и думала, было все очень сложно с выбором платья, ведь её шарф никуда не вписывался. Джуди всеми силами пыталась уговорить её снять его, на что лисица отвечала, что это её фишка. Глупо, но отговорка нужна была хоть какая-то. Говорить, что простудилась было бы глупо, если учесть то, что она всё своё время, что её видели Хоппсы, проходила с этим шарфом. Сейчас нужно было определиться с выбором платья. Лили привыкла к одежде, в которой ей комфортно, но сейчас речь идёт не о комфорте, а о том, чтобы шарф вписался в образ с платьем, ибо вопросительных взглядов ей не избежать.
— Лили, ну как? — уставшим голосом бубнила Джуди, которая сидела пуфе, положив свою мордочку себе на лапы. — Если ты это платье меряешь во-второй раз, то это должно что-то значить. Берём?
— Знаешь, а с Ником то проще, — шепотом произнесла её подруга, на что Джуди лишь опустилась уши.
— Мы берём его, Джуди, — занавеска открывается и Лили выходит вперёд. Джуди словно забыла о том нудном часе, пока ждала решения от Лили, и вот она искренне улыбается.
— Лили, ты в нем выглядишь просто бесподобно, — Джуди уже принялась лезть за кошельком, как послышался отрицательный возглас в её сторону.
— Джуди, я в силах заплатить за это сама, — настаивала Лили, на что Джуди подала плечами и полезла снова в свою сумку, достав из неё небольшой свёрток.
— Мы рассчитывали с Ником подарить его за столом дома, при всех, но тут случай важный и тем более он тут замечательно впишется, — Джуди вручила небольшой подарок Лили, а развернув его у неё просто не было слов. Шарф, да, но другой, совершенно, а главное, того же оттенка, но более нарядный. Не став медлить, Лили снова удалилась в примерочную и вышла оттуда в новом обличии.
— Теперь хорошо, что шарф под цвет платья, — усмехнулась Джейн, положив свою лапу на плечо подруги.
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.