ID работы: 4196202

Под контролем

Джен
PG-13
Завершён
194
автор
Размер:
72 страницы, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
194 Нравится 77 Отзывы 45 В сборник Скачать

Торжество: Часть 1

Настройки текста
       — Она была здесь, — прозвучал грубый голос через заглохший телефонный аппарат.        — Да, долго ей потребовалась найти нас, хотя я на 100% уверена, что она попала в небольшую переделку, — с небольшой усмешкой ответил по трубке женский голос. — Если бы я не знала её, то я бы не подумала, что она сначала спросила кого-нибудь о нас у полиции, чтобы проверить.        — Она ведь точно прибудет сюда снова, что прикажете делать? — снова заговорил собеседник чуть более тише.        — Все по плану, мы ведь готовились к этому с самого начала, — и после этой же фразы в обоих трубках зазвучало неисправное шипение аппарата. Баран, подойдя к тумбе, открыл ящик, в котором оказались всевозможные карточки с наименованиями различных цифр и букв.

***

       В этот день было не как всегда… Погода сменилась на плохую, а дождь казался с огромными порывами ветра сплошным туманом, а так же всю эту картину дополнял небольшой град. Лили в этот день не хотела побывать на улице-в грозу, но и кроме погоды была и другая проблема. Тот самый вечер в тайной лаборатории Барашкинс, где 10 лет назад над Лили ставили эксперимент, который и по сей дни продолжается. Она бы всё сейчас сделала, лишь бы забыть ту самую картину, а ведь сколько в ней боли, и это понять можно было по реакции ошейника.        Сегодняшнее утро началось с развоза товара семье Хоппс, чего Лили боялась больше всего, как встречалась с ними лицом к лицу. Каждый приезд и их озадаченные взгляды на игнорирование их же слов Лили. И сегодня-это не исключение. Лили пообещала себе снова, что даже на молящие возгласы миссис Хоппс просто развернется и уйдёт, хоть ей самой от этого будет очень больно. Почему так? Лили не умела держать свой язык за зубами. Вот даже взять тот разговор с Джуди. Она ведь могла переформулировать свой вопрос, хоть чуть-чуть, не затрагивая слова «лаборатория».        Лили, взяв свой старый зонт, вышла к своей рабочей машине. Вот что она сделала не так, что машина отказалась заводиться в этот раз? От злости лисица, жав со всей силы на педали стукнулась лбом об руль, от чего произошёл сигнал. Эмоция, удар током, как всегда. Лили себя немного утешила и сделала новую попытку завести грузовик с уже загруженными туда фруктами. Попытка была удачной. Лили тронулась с места и в обеденный час поехала « навестить» Хоппсов.        По радио играла энергичная музыка, а за окном шёл дождь. Смешанная картина, и очень необычная, но Лили нравилось. Так как путь ей предстоял недолгий, конец третьей её любимой песни даже не успел закончиться, а домик Хоппс был уже виден на горизонте. Сердце резко забилось в груди лисицы, но она всеми силами пытаясь контролировать себя, чтобы не получить очередной разряд током.        Заезжая на обочину, Лили даже не решила подать знак, что приехала, как почти всё семейство Хоппс из дома, из-за углов, выбежало и бежало прямо на лисицу. Сделав озадаченный вид, Лили поспешила к кузову, чтобы разгрузить фрукты. Вот уже все кролики, видимо меньшие братья и сёстры, скачут вокруг да около, что-то одновременно болтая и рассказывая лисице. «Лили Лили!..», « Мисс Уайт», «Мы так все рады видеть вас!», « С днём рождения!»… И тут словно всё остановилось… «День рождения»? — спросила себя Лили. — « А какое сегодня число?»        — Лили Лили, мы так рады, что ты приехала, — залепетал девичий голосок снизу маленькой крольчихи с небесными глазками.        — А я то как, Дина, — принуждающие ответила Лили, оглянувшись назад на свою машину, от которой она на немного отошла-все благодаря группы маленьких крольчат.        — Пошли, тебя уже все дождались, — умоляюще заговорила другая маленькая крольчиха, взяв Лили за руку.        — Нет, простите, но мне пора, — Лили вырвала лапу из крепких лапок крольчихи и уже собралась уйти, усердно попытавшись выбраться из большой кучи деток кроликов, но не тут то было.        — Кого я вижу! — знакомый голос окликнул лисицу, и из-за уважения она повернулась обратно, изобразив что-то на подобие улыбки.        — И вам добрый день, — ответила Лили, шагнув обратно и, засунув лапу в карман, заблокировала свою машину. Понятно, что теперь она здесь на долго, ибо от мисс Хоппс не так легко уйти. Будет очень неудобно, а ещё и в свой же день рождения, о котором она и вовсе не помнит-впрочем, как и прошлые свои дни рождения. Не любила она их праздновать.        — Боже, как мы тебе рады, ты не представляешь, — залепетала Бани Хоппс. — Волновались о тебе, ты бы знала.        — Волновались? Из-за чего и зачем? Со мной всё в порядке, — ответила равнодушно Лили, пытаясь улыбнуться.        — Знаешь, не отвечать нам тогда, когда мы с тобой разговариваем доставляет нам большое волнение, дорогая, — серьёзно сказала мисс Хоппс, поглядывая на подоспевшего супруга.        — Я соглашусь с Бонни, — покосившись на жену, ответил он. — Но замечу, ты выглядишь иначе, прям живее как-то стала.        — Это все наверное потому, что мисс Уайт игнорировала вас обоих? — спросил маленький кролик, смотря своими любопытными глазками то на Лили, то на взрослых Хоппс. Бонни Хоппс немного поступила взгляд.        — Тони, а ну-ка, не хорошо подслушивать, — мистер Хоппс пригрозил ему пальцем и отправил всех в дом. — Бегите все дальше готовиться, бегом.        — Дети, знаешь ли, — неловко произнесла Бонни, поманив за собой Лили и своего супруга. — Мы ведь за неделю готовились к этому торжеству и ты…        — А вы ведь специально сделали это, — Лили изогнула уголок губ, смотря себе под ноги, — не говорили о моём дне рождения.        — Если честно, да, — откровенно отозвалась Бонни. — Мы знали, что ты не любишь этот день, и наврядли помнишь эту дату. Ну, а использовать момент и заманить тебя малышами к нам это была идея Стью.        — Меня могла бы и не в впутывать, — заскромничал её супруг, открывая входную дверь.        — Повторюсь, мы очень волновались за тебя, а в этот день мы тебе не дадим грустить, — на лице мисс Хоппс засияла лучезарная улыбка, и она за руку повела Лили за собой. В конечном счёте они прибыли в ту самую большую кухню, где прошло неудачное свидание с Гидеоном Греем.        — Пока мои готовят все к празднику, мы посидим здесь, если ты не против, — Бонни принесла готовый уже чай на стол, за которым сидела Лили, и они обе, в полной тишине стали пить чай с конфетами, которые Лили не так уж и понравились. Следующее времясопровождение было наискучнейшим, пока у Лили и вовсе не закончился чай.        — Ну, как дела на работе? — вдруг заговорила миссис Хоппс. — Это всё из-за работы ты с нами не общалась?..        — Я не хочу обсуждать эту тему, миссис Хоппс, извините, — Лили исподлобья взглянула на крольчиху. — Извините, но это не ваше дело.        — Конечно я знаю, что не моё, — тяжело вздохнула Бонни, — но пойми, я тебя знаю ещё с каких пор, и я не могу не волноваться как и всё наше семейство, мой муж Стью, Ник, Джуди, Гидеон…        — Да, я всё понимаю, но… — Лили прикрыта глаза и в этот раз сдержала себя и свой язык за зубами, — но нету причин для беспокойства. Всё у меня хорошо.        — Я очень рада, что ты снова заулыбалась, — тоже на улыбке, уже более спокойно ответили Бонни Хоппс и встала из-за стола. — Я пойду своим помогу, а ты можешь пройтись по дому, только вот на задний двор не ходи.        — Хорошо, — искренне ответила Лили, — спасибо миссис Хоппс.        На этих словах Бонни ушла, а Лили, не став медлить, пошла гулять по дому. Ну, коридоры коридорами, небольшие комнатки-ничего особенного. Ей попалась одна комнатка, в которой стоял камин, а сверху него весело очень много фотографий в рамках. Лили не могла пройти мимо такого места, ведь ей сказали гулять, а ограничений не ставили как таковых. Лили прибыла в восторг от увиденного, ведь на этой огромной стене весели фотографии всего семейства Хоппс. «Невероятно»… — у Лили просто не было слов, ведь это сколько их много. Вот и та самая Дина, вот и Тони, совместная с ней фотка, а так же взгляд Лили остановился на одной из фотографий, на которой были изображены Джуди, тот самый лис Ник и взрослые Хоппсы. « Получается, не я одна из лисов здесь на почетной семье Хоппс присутствуют», — усмехнулась Лили и продолжила рассматривать фото. Ну, не так долго это занятие продлилось.        Лили решила продолжить гулять по дому и следующее, что ей попалось, так это открытая дверь, выходящая на улицу заднего двора. Лили остановилась, и нарушив указ миссис Бонни, стала подсматривать. Эти двое вешали огромную вывеску, а именно Джуди и её напарник. «Так и лис тоже помогает»? — мысленно спросила Лили. Она стала внимательно наблюдать за картиной: Ник стоял на высокой стремянке, а Джуди поддерживала. Надпись гласила: «С днём рождения, Лили!» Сама лисица заулыбалась от мысли, что всё же весь этот праздник так важен для Хоппсов и они беспокоятся за неё.        Облокотившись об дверной косяк, Лили задумалась, наблюдая за этими двумя. «Ну, с некоторой стороны это даже мило, что все обо мне так беспокоятся», — заметила Лили, слегка улыбнувшись. Джуди и Ник постоянно переговаривались, и из-за этого была большая вероятность, что лис все же упадёт со стремянки. Как назло, как только Лили собралась уйти, голос со стороны отозвал её. Лили обернулась и увидела, что Ник, напарник Джуди, упорно начал махать лисице, а и после Джуди подхватила его идею. Ну, Лили отказать себе не могла и ответила, но потом неожиданно её лапы закрыли глаза на автомате. Послышались возгласы и звук упавшей стремянки. Лили отвела один палец с глаза и взглянула, все ли хорошо и поспешила к своим знакомым через «не хочу», а иначе подумают, что ей безразлична их компания.        — С вами все в порядке? — спросила Лили, нагнувшись за стремянкой.        — Да Лили, просто я отвлеклась. Извини, Ник, — добавила Джуди, взяв под руку Ника, помогая поднять его на лапы, но после и отпускать не спешила.        — Ничего страшного, морковка, — Ник выдернул зажатую лапу из объятий Джуди и стал отряхивать себя, при этом подозрительно молча.        — Морковка? — изумилась лисица, вскинув брови, при этом поставив обратно на своё место стремянку. — Почему Морковка?        — Это долгая история, — усмехнулась Джуди, взглянув куда-то вверх и громко неожиданно охнув. — Вывеска, Ник! Мы повесили её другой стороной: не лицевой, а изнаночной. Кстати как ты, Лили?        — Я в порядке, как и всегда, — невинно заулыбалась лисица оглянувшись вокруг, чтобы ненароком не было на горизонте миссис Хоппс, а то иначе стыд возьмёт своё.        — Это, наверное, все после свидания с Гидеоном Греем? — обеспокоенно спросила Джуди, согласившись со словами Ника, что пусть лучше она полезет наверх вместо него.        — Причём здесь вообще Гидеон? Я ведь сказала, что со мной все хорошо, — раздражённо вопросом на вопрос ответила Лили, нахмурив брови. Ей эта тема явно надоела.        — После вашего, так сказать, свидания, ты стала себя очень странно вести, и тему на следующее утро завела про какую-то лабораторию, — Джуди сняла один край вывески и стала спускаться, чтобы перейти на следующий край. В ее взгляде играла роль сама невинность, будто ж ту фразу она готовила очень долго.        — Морковка! — прошипел неожиданно Ник, потянув её на себя за плечо. Его взгляд давал о себе знать, но и Лили была не слепа и смогла прочитать его. Тема о их с Джуди разговоре была вовсе не закрыта.        — Знаете, я наверное пойду, раз уж тут такая напряженная обстановка наколяется, — Лили резко развернулась и поспешила как можно быстрее уйти от этих двоих. Какие взгляды её провожали Лили и знать не хотела, но чуяла, что вовсе не добрые.
194 Нравится 77 Отзывы 45 В сборник Скачать
Отзывы (77)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.