ID работы: 4196202

Под контролем

Джен
PG-13
Завершён
192
автор
Размер:
72 страницы, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
192 Нравится 77 Отзывы 46 В сборник Скачать

Сделка

Настройки текста
      Под вечер, когда в этот день неизвестно почему опустились сумерки, Лили всё же решилась во второй раз наведать ту самую лабораторию, где в прошлый раз её усыпили. Тем днём она очнулась в снежном сугробе и напрочь отморозила себе все конечности. Вопрос был только один: кто вынес её наружу и заставил мерзнуть? Лили на этот раз настроила себя более решительней и уверенней, припася пару вещей для самообороны с собой, если вдруг эти неизвестные ей звери снова решатся атаковать, пусть даже опять это будет усыпительный газ.        Накинув сумку через плечо, поправив шарф на шее, Лили вышла из дома и направилась на всевозможных транспортах в Тундратаун, оставив свой огромный грузовик на стоянке около её же дома. Да, в понедельник было не протолкнуться на дорогах, да и время шло с ужасной скорость. Рассчитывая приехать до места назначения за часа два, Лили добралась туда ближе к полуночи, что не очень её радовало. Снова сойдя с транспорта, лисица всё же направилась в уже известном направлении. Снова длинный коридор и та самая комната. Не став медлить, Лили приступила к работе: надела маску, взяла в одну лапу фонарь, в другую шокер. За неделю здесь поднакопилось пыли, но на тех стеклянных отсеках, где хранились ошейники не было ни пылинки. Не так важно. Лили интересовали чипы на их отключение. Перерыв всю огромную комнату, Лили пришла в замешательство, ведь ничего не было, абсолютно ничего. Метая свои взгляды по сторонам, стоя посреди комнаты, она искала что-то необычное, какие-нибудь отсеки или ящики, но её взор упал на картину, во весь рост от пола до потолка, прямо напротив тех ящичков с ошейниками. Лили сделала озадаченный вид и решила подойти к картине, на которой была изображена огромная молекула. Картина в лаборатории не кажется странным? Лисица на всякий случай проверила работу электрошокера и приблизилась к ней. Отодвинув её, то, чего ожидала Лили, не было и пришла в отчаянье, просто каменная стена. Нахмурив свои брови, она развернулась и поспешила к тем ошейникам, из-за которых выпустился в прошлый раз усыпляющий газ. «Ну, раз уж не найду чипов, то тогда хоть от этих монстров избавлюсь, — проговорила Лили, снова откинув пыльный занавес. — Как мне помнится, Барашкинс не успела довести своё дело до конца. Ну, видимо я была не в курсе её большого плана, но не суть.»        — Да, на этот счёт ты права, — сказал кто-то грубым голосом позади лисицы. — А сейчас отойди от ошейников.        Лили развернулась за считанные секунды и увидела совсем не ту картину, которую она представила себе, услышав этот голос сначала. Ей пришлось замереть и не шевелиться, ибо снова потерять сознание она не хотела от пронзающей её пули.        — То есть, это вы усыпили меня в прошлый раз? — раздражённо спросила Лили, стоя на месте. — Я думала здесь никого давным давно нет.        — Много ты не знаешь, Лили Уайт, — в такой же манере отзывался зверь.        — Но и ты тоже! — Лили сделала до жути удивленный взгляд и направила его за спину противника. Он от интереса повернул голову, но и в последующее мгновение стал корчиться от удара током, который нанесла ему Лили.        — Будешь знать, какого мне каждый день от удара током в шею! — Лили не убирала шокера от барана, но и её собственный ошейник напомнил ей о своём действии. Лили дождалась, пока тот упадёт без сил, а она сама убежит отсюда, но не тут то было. Вскинув голову вверх, она поймала на себе взгляд ещё пяти таких же баранов. Все они окружили Лили, направив свои оружия прямо на нее, а та встала и подняла лапы вверх, судорожно при этом вдохнув:        — Засада…

***

       Тёмное место и сырое по ощущению, но только тогда, когда свет включили в таинственном помещении, Лили узнала его. Это то самое место, где работала Барашкинс, где Лили проводила большую часть своего времени, где тогда, в тот день, на Лили нацепили ошейник. Было само помещение плохо освещенным, но вполне большим. В нем вмещалось несколько столов для опытов, по две стены в полный рост тянулись полки, где стояли всякие приспособления и также были отдельные участки под опыт с «Горлолерами» и второй на опыт с ошейниками, где было до жути пыльно и ползало куча пауков и разной живности. Лили же находилась в ещё одной комнате, намного меньше прежней, где вмешался один стол и по сторонам его два стула, а также стекло. В общем, комната походила на комнату допроса в полиции. К одному из стульев и была привязана Лили. Она сидела неподвижно, привязанная, и смотрела через стекло на пыльный участок со всеми приспособлениями и ошейниками, на удивление чистыми. Тут дверь отворилась и Лили перевела свой взгляд на неизвестного ей зверя, барана, того помощника Барашкинс.        — Что вам от меня нужно, эм, имён не помню, — с издевкой сказала Лили. — Не думала, что у Барашкинс, тьфу (Лили плюнула в сторону в знак того, что ей противно произносить её имя), остались подручные. Думала, вас всех переловили.        — Мое имя Тэд, и ты вообще мало чего знаешь, — серьёзно отозвался собеседник Лили. — Нас бы и не поймали, если бы не эта Хоппс с её помощником лисом.        — Хорошо, что поймали, — хмыкнула Лили, закатив глаза и холодным взглядом начала сверлить своего собеседника. — Барашкинс самое место в тюрьме!        — Ты так отзываешься о ней лишь потому, что она доставила тебе боль, да? — прямоугольные зрачки были направлены именно на ошейник Лили, а потом Тэд натянул ели заметную ухмылку на лицо. — Я могу предложить тебе сделку.        Лили сначала смеялась тихо, но потом этот смех перерос в исторический. Звук тока ошейника, но смех её не успокаивался, а из глаз потекли слёзы.        — Сделка?! — воскликнула сквозь слёзы Лили. — Какая сделка, ты издеваешься?!        — Вовсе нет, — ответил он. — Ты сможешь избавиться от заточения и…        — У тебя есть чип? — глаза лисицы расширились и стали прожигать собеседника напротив. Он же, немного помедлив, достал тот самый чип и стал крутить его у себя в руке.        — Это часть сделки, — ухмыльнулся Тэд. — Мне лишь нужно твоё согласие и тогда ты навсегда избавиться от мучений.        — Хм, — Лили подозрительно прищурилась, учуяв здесь что-то неладное. — Для меня теперь бараны самые подозрительные звери на свете, знаешь ли, после всего, что я пережила. Верить вам никогда не буду, но…        Уже «но»? — усмехнулся Тэд. — Очень здорово. Слушай, из чего состоит сделка, Лили.        — Если только дело не касается моих знакомых, — предупредила быстро лисица, сурово взглянув в глаза собеседнику.        — Тебе все равно решать, — отметил он как-то фальшиво и начал говорить по делу. — Мне нужно, чтобы ты всем поведала и уверила, что ошейники нужны обществу хищников.        — Что?! — что есть силы воскликнула Лили и получила порцию тока от ошейника в шею. — Ладно я одна мучаюсь от них, но чтобы все животные… Нет, я отказываюсь от этого. Давай, освобождай меня, и я пойду, Тэд.        — Просто подумай, ведь я к тебе пока по-хорошему, — невинно отозвался собеседник. — От тебя то всего требуется эпичная сцена на камеру и изящная речь, а потом свобода. Только представь, как ты сможешь радоваться всему, смеяться, плакать и ещё подобные эмоции, какие там есть.        — Лучше я одна, чем все хищники, — твёрдо ответила Ли, пытаясь вырваться из застежек, которые приковали её к стулу. — Я сказала нет, и это мой ответ окончательный. Спасибо за » тёплый» приём, но я пожалуй пойду, у меня ещё работы по горло. Представь, уборку вот решила навести дома. Да и вообще, я и уборка несовместимые вещи, понимаешь, а ещё… Ай!        Не понятно по какой причине, в шею Лили поступил ток, но более сильный, чем прежде, даже не смотря на то, что она не испытывала никаких эмоций в данный момент. Уставившись вопросительно на Тэда, Лили сделала ещё одну попытку выбраться из туго завязанных ремней, которые держали её прикованной крепко накрепко к стулу.        — Тэд, отпусти меня. Я отказалась от сделки, слышишь? — уже немного настороженно ответила Лили. — Тэд?        — Знаешь, а ведь Барашкинс говорила, что ты можешь отказаться от всего этого, — ехидно ответил Тэд, встав с места. Взор Лили сразу же упал на вторую лапу, в котором был неизвестный пульт. — Эту «игрушку» мисс Барашкинс припасла на крайний случай, но она знала…        — Вы не посмеете., — голос Лили задрожал, и попыток вырваться из ремней было больше. — Это не честно, просто несправедливо! Будут ведь страдать ни в чем невинные звери, понимаете?!        — Мисс Барашкинс лишь хочет осуществить свой план, — равнодушно ответил Тэд, слегка подойдя к лисице. — Как ты уже знаешь, то план с Горлодерами провалился, а ведь в запасе первый опыт и ты.        — А смысл всего этого безумия? — усмехнулась Лили. — Я поведаю обо всём этом полиции, а лучше Джуди Хоппс и всё? Понимаете, что тогда вам точно крышка? Окончательно.        — Нет, Лили, — Тэд подошёл как можно ближе и нажал на пульт. От неожиданности Лили вскрикнула, но ток не переставал бить её. Обычно от ошейника исходит колющий удар, а здесь целая волна словно нахлынула.        — Ты под моим контролем. Я и мисс Барашкинс будем знать всё о тебе: где ты спишь, где ты ешь, что делаешь, где гуляешь. У тебя лишь будет одна задача, поведать всему Зверополису о том, что в наше время хищникам необходимы ошейники, но и для этого тебе придётся разыграть некую сцену, от которой звери, а именно травоядные, будут в страхе теперь находиться рядом с хищниками. Ты будешь всем примером, как это хорошо!        Тэд говорил яростно и чётко, а на последнем слове схватил Лили за голову и со всей силы ударил её об стол. Она стала стонать от боли, хотела схватиться за голову, но лапы были связаны.        — Мы тебя отправим домой, а завтра по этим наушникам, по которым мы сможем с тобой связываться, расскажем, что ты должна сделать, — Тэд нажал на кнопку, от которой ремни на стуле отстегнулись сами по себе и Лили уже свободными лапами схватилась за свою больную голову. Так же баран положил небольшое устройство на стол, а после направился к двери. — Но ты радуйся, ведь твоих знакомых мы не тронем, только хищников.        На этих словах Тэд вышел из маленькой комнатки, оставив Лили наедине со своими мыслями. Лисица, схватив свою голову обеими лапами, смотрела в одну точку и думала. Теперь то все стало на свои места. Все это время они, подручные Барашкинс, не сводили со своего запасного плана глаз, она всегда была под наблюдением. Всё это было фальшам, фальшивая жизнь, все подстроено… Лили сомкнула свои веки и из глаз потекли слёзы как и от физической боли, так и от моральной. Она плакала, плакала так, как никогда раньше, и даже удары тока не мешали её эмоциям сейчас. «Они берегли меня и мой ошейник ради запасного плана», — думала Лили, — они всё знали»…        Лили ехала в совершенно пустой электричке ранним утром домой, когда солнце только только стало восходить. Никаких сейчас она не испытывала эмоций, просто сидела на месте, облокотившись больным лбом об стекло. Лили любовалась живописными пейзажами разных районов Зверополиса, красками разных мест. Как же она была глупа, зациклившись на проблеме с ошейником, забыв о всех красках жизни, как всё её окружающее прекрасно. Теперь же Лили считала себя каким-то преступником, хоть пока и не совершала, но морально ей было тяжко от предстоящих её действиях, как изменится её жизнь, но не в хорошую, как она думала, сторону, а в плохую…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.