ID работы: 4053693

Зорро-Лис и Чёрный Койот

Джен
G
Завершён
35
zloiskaz-ik бета
Размер:
44 страницы, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 14 Отзывы 6 В сборник Скачать

Несчастный Монастарио или счастливый...

Настройки текста
— Нужно обвязать лошадям копыта тряпками, чтобы охрана не услышала стук о камни — подсказал Алехандро.       Они спешились и, пока Бернардо занимался лошадьми, братья поднялись на горочку и залегли меж камней. Внизу в небольшой долине, которая спряталась среди гор, был разбит тот лагерь, о котором говорил Диего. Палатка, коновязь, два навеса, под которыми вповалку лежали пленники.  — Они! — Нам нужно пробраться поближе.       Диего кивнул. Бернардо подвел лошадей и они стали спускаться в долину, петляя среди валунов.       Коней оставили пастись под присмотром Бернардо. Взяв по пистолету, ступая очень тихо по камням, братья спустились к лагерю и напоролись на первого охранника. Диего быстро закрыл ему рот и отволок за камень, приставил к виску пистолет, а Алехандро — к шее кончик шпаги. — Сколько вас здесь?       Глаза Зорро сердито сверкали сквозь прорези маски и наводили ужас на и без того перепуганного до смерти часового. — Десять человек вместе со мной… — заикаясь проговорил он. — Красноглазый здесь?       Кивок. — Сколько пленников? — Двадцать человек… — Есть раненые? — Один… — Где еще стоят часовые?       Часовой показал не только места, где стоят часовые, но и палатку, где отдыхал Красноглазый. Алехандро усыпил часового прикосновением пальца на точке на шее, Диего указал Бернардо, чтобы тот связал часового и сунул тряпку в рот. Слуга кивнул. Затем за полчаса обезвредили еще четырех часовых. Бернардо еле успевал связывать их.       Под навесом началось небольшое оживление, но Зорро показал им знаками, чтобы они молчали. Пленники утихли. По два охранника стояли у палатки, где отдыхал главарь, и у пленников. Не было никакой возможности убрать охрану у палатки, чтобы их не заметила охрана, которая стояла напротив у пленных. Братья спрятались за палаткой и, когда охранники встретились за ней, чтобы сделать круг, братья напали и бесшумно обезвредили их. Теперь дело за оставшимися двоими.       Двоих охранников у пленных убрать ничего не стоило, их просто оглушили рукояткой пистолета. Диего метнулся в палатку, Алехандро следом, но красноглазого уже не было, как и оружия, но они услышали удаляющийся топот лошади за палаткой. — Удрал, гад! — Диего прыгнул с ходу в седло и погнался за бандитом.       Алехандро, развязав двум пленным руки, сказал, чтобы они освободили остальных, а сам погнался за братом. Конь хороший у Диего, трудно догнать, а Бернардо опять молодец, услышал его мысли и лошади вовремя оказались у палатки. Только одно огорчало Алехандро, что Диего первый начнет бой с бандитом, который вооружен до зубов и очень опасен, а ему никак не успеть… Пришпорив коня, он с радостью заметил, что расстояние быстро сокращается между ними.       Когда он подъехал к двум мирно щиплющим травку лошадям, бой уже шел и за валунами слышались удары плетью и звон шпаги и сабли. Алеханро выхватил шпагу и кинулся брату на подмогу. Перед ним предстала картина — Диего с плеткой и шпагой, а бандит с двумя саблями, дрались не на жизнь, а на смерть.       Глаза работорговца и правда оказались залитыми кровью, было жутко смотреть, какой яростью они пылали, но эта же ярость мешала ему парировать удары.Он делал ошибку за ошибкой и скоро Диего располосовал ему предплечье, тот уронил одну саблю, но продолжал защищаться другой здоровой рукой. Алехандро удалось выбить плетью саблю из руки бандита, и Диего нанес смертельный укол шпагой ему в грудь. Бандит рухнул мертвым!       Закинув тело Красноглазого на лошадь, братья поехали в лагерь, где их ждал с нетерпением Бернардо. В лагере стоял такой шум, что голосов слышно не было. Братья очень удивились, ведь они были свободны и могли спокойно покинуть это зловещее место сразу же. Бернардо среди кучи орущих людей видно не было, ну это и правильно, негоже, чтобы его кто-то увидел, а потом и узнал.Среди выкриков Диего узнал грозный бас своего друга сержанта Гарсии, это весьма его насторожило и удивило не меньше. Он стоял у валуна с ружьем в руках и прикрывал своим большим телом кого-то. Диего сделал выстрел в воздух. — Что такое? Что происходит? — закричал Зорро и увидел своего друга. — Сержант Гарсия! Что вы здесь делаете и почему с ружьем?! — Сеньор Зорро!!! — обрадовался сержант и потряс над головой ружьем. — Я рад вас видеть!!! Вы как всегда вовремя!!!       Зорро очень удивился, увидев вышедшего из-за спины Гарсии капитана Монастарио, он держался рукой за предплечье. Толпа расступилась и Диего подъехал поближе. Спрыгнул на землю. — Капитан Монастарио, сержант, как вы здесь очутились?!!! Капитан, у вас серьезная рана! — У нас нечем перевязать рану, сеньор Зорро, — протянул сержант и поднял куртку, которая была одета на голое тело.       Из толпы вышел мужчина и, показывая пальцем на Монастарио, громко выкрикнул — Я знаю его! Это комендант пуэбло Лос Анхелес! Он не лучше бандитов! Убить его!!!       Толпа подхватила: - Убить его! Убить его!!!       Раздался еще один выстрел и к Зорро подъехал Черный Койот. Толпа замерла, никто представить себе не мог, что в Калифорнии два Зорро. — Тихо всем! Вот так! Сейчас все садятся по два человека на лошадь и едут вон за тем сеньором, — указал рукояткой плети в сторону Бернардо, лицо которого закрыто платком. А кто неноволен, будет идти пешком! Есть вопросы? — оглядел толпу. — Нет вопросов!       Бернардо тихо потрусил вперед, а за ним потянулись гуськом остальные. Диего тем временем перевязал рану капитану Монастарио и помог сесть на коня: — Капитан, поезжайте впереди меня, чтобы я не упускал вас из виду. — Спасибо, сеньор Зорро! Я никогда не забуду вашу доброту! Если бы мы не были врагами, то лучшего друга, чем вы, сеньор Зорро, не найти. Меня могли бы убить, ведь ружье у сержанта было не заряжено… Вы подоспели вовремя! — Спасибо скажите сержанту Гарсии, это он вас защищал своей грудью. Он вам жизнь спас! — Знаю, сеньор Зорро и запомню на всю жизнь!       Диего похлопал по крупу коня — Держитесь крепче в седле, вы потеряли много крови!       К Зорро подошел счастливо улыбающийся сержант Гарсия, ведя под уздцы лошадь. — Я так рад вас видеть, сеньор Зорро! — вновь сказал он.       Потом чуть снизил голос и кивнул в сторону Черного Койота. — А кто это с вами тоже в маске? И похож на вас! — Мой гость из Испании.       Сержант вздохнул и покачал головой. Они сели на коней и двинулись вслед за всеми. Монастарио качнуло в седле и Черный Койот поехал рядом с ним. — Рассказывайте, друг мой, как вы вместе с капитаном оказались в лапах пиратов? — Откуда вы знаете про пиратов, сеньор Зорро? — округлил глаза Гарсия от удивления. — И еще один вопрос, сержант, что делает в Монтерее капрал Рейаз? Вы же всегда вместе. — Капрал в Монтерее??? — опять удивился сержант, потом брякнул. — Не удивлюсь, если дон Диего де ла Вега со своим глухонемым слугой в Монтерее! Похоже, что весь Лосанхелес переехал в Монтерей…       Зорро засмеялся. — Сержант, вы, когда не думаете, что говорите, то попадаете точно в цель!!! Дон Диего вместе со своим отцом и слугой действительно в Монтерее!       Тут Гарсия стал так хохотать и смеялся до тех пор, пока не начал икать. Кое-как успокоившись, он рассказал, что капитан вызвал его и приказал ехать вместе с ним в миссию Сан-Габриэль. По дороге напали бандиты, они с капитаном героически отбивались, но бандитов было больше и их связали, и глаза тоже. Долго везли в телеге, пожаловался, что у него до сих пор косточки болят все от тряски. — Потом нас посадили на лодку и заставили грести веслами, — пожаловался сержант и показал ладони в кровавых мозолях. — Я не обманываю, сеньор Зорро! Мы гребли всю ночь, почти. — Я верю вам, друг мой! Продолжайте. — Потом мы поднялись на какой-то корабль, нас заперли в темном и душном трюме. Разговаривать нельзя было. Не помню, сколько мы плыли, но нас снова посадили в лодку и мы снова гребли, а вот сюда пришли пешком. Сеньор Зорро, у меня так болят мои бедные ноги. — Все самое страшное позади, сержант! — успокоил друга Диего. — А куда нас вели вы случайно не знаете? — заглянул доверчиво в глаза Зорро Гарсия. — Продать в рабство, мой друг!!!       У сержанта отвисла челюсть и он захлопал глазами: — Как в рабство??? — Сержант, вы слышали о красноглазом бандите? — Неет, — протянул Гарсия. — Так вот, это известный работорговец! Не успей мы вовремя, сержант Гарсия, вы бы через несколько месяцев умерли бы от голода и тяжелой работы в каменоломнях или шахте. Веселая перспектива, а, сержант? — Дааа! — вновь поразился Гарсия. — Скажите, друг мой, как получил ранение капитан? — Он пытался, сеньор Зорро, освободиться, а охранник заметил и рубанул саблей. Это совсем недавно было. — Да, мы ехали по вашим следам и видели капли крови в пыли на дороге. — Я слышал, что вас посадили в тюрьму. Вас действительно арестовал комендант?       Гарсия смутился и стал крутить пуговицу на мундире: — Мне стыдно вспоминать об этом… — Тогда забудем, как дурной сон… — Нет, нет, сеньор Зорро, вы мой лучший друг, я вам расскажу, — встрепенулся Гарсия и показал между большим и указательным пальцем маленький просвет.- Я выпил воооот столько лишнего, — и засмеялся, потом посерьезнел.- И сказал капитану все, что я о нем думаю! — Молодец, сержант! — хлопнул по плечу Гарсии Зорро без тени улыбки на лице. — Не каждый осмелится… — Правда, сеньор Зорро??? — заулыбался улан.- Спасибо, сеньор Зорро!       Диего поравнялся с капитаном и осмотрел рану: — Как вы себя чувствуете, капитан Монастарио? — Спасибо, сеньор Зорро, уже лучше! — Потерпите еще немного, скоро привал. Там вода, отдых. — Благодарю вас за беспокойство обо мне, сеньор Зорро! — склонил голову капитан Монастарио.       Зорро только хмыкнул недоверчиво — что это нашло на Монастарио, никак инфекция действует, и повернулся к сержанту. — Скоро привал. Мы здесь расстанемся, нам нужно торопиться. Я вам дам оружие и порох. Капитану стало полегче и он сможет сделать пару выстрелов. Вы уже один раз защитили его, еще раз послужите. Поедете прямо, никуда не сворачивая. К закату уже будете в Монтерее. — Куда сворачивать? — переспросил Гарсия. — Нужно двигаться только по дороге! — четко повторил Диего. — Все понял, сеньор Зорро! Только по дороге! — приложил руку к голове сержант.       Зорро одобрительно похлопал его по плечу. — Все верно, сержант!       Черный Койот на привале раздал по куску вяленой рыбы и лепешке. Потом сел на коня. — Всем внимание, господа! — поднял он руку.- Сейчас по одному подходите к сержанту Гарсии и говорите ему свою фамилию и имя, я передам эти данные представителю короля. Старшим будет капитан Монастарио комендант пуэбло Лос Анхелес!       Все неодобрительно загудели. — Помощник — сержант Гарсия, все вопросы к нему. Их слушаться беспрекословно! Далее дорога безопасна и к вечеру будете в Монтерее. Всем все понятно? — он посмотрел каждому в глаза.- Все ясно!       Зорро поднял коня на дыбы и взмахнул рукой. — Прощайте, мой полный сержант!       Еще до захода солнца наша троица подъехала к озеру около города Монтерея, они спешились, напоили коней и искупались сами. Переоделись в обычную одежду кабальеро. Бернардо с Алехандро поехали в гостиницу, Диего только через четверть часа вслед за ними.       Мерседес в гостинице не было, как и предполагал Алехандро. На столе лежала записка дона Алехандро, в которой он писал, что останется у друга до утра. Братья решили для начала поужинать, а потом уже обсудить план дальнейших действий.       Алехандро и Бернардо сели за стол и сделали заказ, слуга все время прижимал руку к животу и жалобно смотрел на молодого хозяина, показывая всем видом, насколько он голоден, но когда уже еда была на столе, с неохотой ковырял вилкой в тарелке, медленно жевал со скучным видом.       Алехандро ел неторопливо и нечаянно посадил пятно на манжету рукава рубашки, встал из-за стола и ушел в номер, вместо него уже вернулся Диего.        Утром приехал дон Алехандро, он радостно обнял сыновей. Диего рассказал отцу о приключениях с долей грусти в голосе. — Брат! Мы вместе стольких людей освободили от угрозы рабства, красноглазого больше нет! Теперь вся Калифорния знает, что здесь два борца за справедливость.       Бернардо с довольной улыбкой кивал, поддакивая ему. Диего молчал. — Ха! — воскликнул дон Алехандро.- Тут можно состариться, не дождавшись от него ответа. — Отец, — Диего положил руки на плечи отца.- Меня сейчас волнует совершенно другое. — Что же? — Я про Анну Марию…не захочет она, чтобы Зорро, став ее мужем, рисковал жизнью., а я не смогу быть только Диего! — Но мы не знаем удалось ли Мерседес поговорить с ней на эту тему! — сказал Алехандро.- Не умирай раньше времени, брат.       Раздался стук в дверь, Алехандро нырнул под кровать, а Бернардо спокойно пошел ее открывать. Посыльный отдал ему письмо. Бернардо подал его Диего, тот вскрыл конверт и тотчас сунул брату с улыбкой на губах. — Мерседес! — проговорил он и поцеловал край письма.       Читал молча, то улыбаясь, то хмурясь, потом поднес его к пламени свечи и поджег, на блюдце осталась маленькая кучка пепла. Все выжидательно смотрели на него, наконец, он поднял радостное лицо и обнял брата. — Диего, твоя проблема решена! — Не понял? — удивился Диего. — Да все просто, сынок! — дон Алехандро светился от радости и тоже обнял сына.- Мерседес удалось то, о чем мы только что говорили! — Отец прав! Анна Мария согласна, чтобы у ее Зорро была всегда заточена шпага, заряжен пистолет и оседлан конь для борьбы с несправедливостью!       У Диего только улыбка тронула губы. — Но главная задача состоит в том, чтобы она поверила, что Зорро и Диего — одно лицо! Но как это сделать? — Диего развел руки и сел на кровать в глубокой задумчивости.       Все задумались и даже Бернардо взъерошил волосы на висках. Дон Алехандро тронул сына за плечо. — А если ей все рассказать, вот так напрямую?! Нет, так она не поверит!       Бернардо стал знаками показывать, что девушку похищают, но Диего строго свел брови на переносице, слуга почесал затылок. — Одно ясно, — заговорил Алехандро.- Что это должна быть неординарная ситуация! — О! Никаких неординарных ситуаций! — вскричал старик.- Этой семье уже досталось неординарных ситуаций! — Отец, посмотри вот в этом списке, что составил сержант, есть ли тебе знакомые фамилии? — передал Алехандро список.       Старик пробежал глазами фамилии. — Нет, сынок, ни одной! — Нужно сделать так, чтобы эта бумага попала к представителю короля, я обещал это пленникам. — Для чего? — Я всегда так делал в Испании!       Диего пожал плечами и отдал список Бернардо: — Ты знаешь, что делать! Тот кивнул и вышел из номера.       Через четверть часа вернулся слуга и передал дону Алехандро письмо. — Диего, все неплохо складывается! — потряс старик письмом в воздухе. — Что такое? — Дон Григорио устраивает прием по случаю приезда своей племянницы Мерседес! — Вот шанс открыться сеньорите Анне Марии, Диего! — обрадовался Алехандро и обнял брата. — Ха! отличная идея!       Раздался стук в дверь, Алехандро спрятался под кровать. Бернардо открыл дверь. На пороге стоял сержант Гарсия. Он был серьезен, как никогда в жизни. — Здравствуйте, дон Алехандро, здравствуйте, дон Диего! — кивнул слуге.- Привет, коротышка!       Все сделали вид, что очень удивлены появлением сержанта, ответили ему на приветствие. Диего пододвинул ему стул — Присаживайтесь, друг мой, у вас очень усталый вид! Вы не больны или так устали? — Спасибо, дон Диего, — Гарсия устроился поудобнее, снял головной убор и положил на колено.- Я сейчас вам все подробно расскажу.       Полчаса Алехандро лежал под кроватью, слушая повесть сержанта. — Мне капрал сказал, что вы здесь, вот я и пришел навестить, — радостно заулыбался сержант. — Я рад вас видеть! — А что с капитаном? — осведомился Диего. — Он в лазарете, рана загноилась.Там доктора с ним.       Дон Алехандро хмыкнул в усы. -А вы, сержант, как долго пробудете здесь в Монтерее? — Как что? — не понял Гарсия — Когда вернетесь в Лос Анхелес? — пояснил Диего. -А-а-а, — протянул он.- Как поправится капитан Монастарио, так и вернемся.       Диего налил в бокал вина и подал Гарсии: — Спасибо, дон Диего! — обрадовался сержант и маленькими глотками стал его пить, смешно причмокивая полными губами.- Очень вкусное!       Выпив вино, он поставил бокал на столик и поднялся: — Мне пора возвращаться в лазарет!       Сержант надел шляпу и попрощался, Бернардо закрыл за ним плотно дверь. Алехандро вылез из-под кровати, отряхнулся. — Забавный какой сержант Гарсия! — Он добрый и справедливый. — добавил Диего.- Он друг сеньора Зорро. — У меня еще дела есть, — сказал дон Алехандро и взял из рук слуги шляпу.- А вы пока отдыхайте. — Мне бы повидать Анну Марию нужно.- задумчиво сказал Диего, — Но боюсь, что Мерседес может обознаться… — Ну и как нам быть?! — Алехандро встал напротив брата и так, как и он, сложил руки на груди и невесело улыбнулся.       Они одновременно почесали за ухом. Диего отправил слугу в таверну послушать разговоры, а сам устроился в кресле. У братьев уже разболелась голова от думок, то один, то другой предлагал свой вариант, но оба с досадой их же и отвергали. — Что-то отца долго нет… - забеспокоился младший Алеханро. — Не волнуйся, он… — не успел закончить предложение Диего, как в комнату почти вбежал дон Алехандро.       Не говоря ни слова, он снял шляпу и сердито кинул ее на кровать. — Отец, — встревожился Алехандро от отцовского вида.- Что случилось? — Ха! — воскликнул он, сверкая глазами.- Сегодня на приеме у дона Григория будет наш разлюбезный капитан Монастарио, собственной персоной!       Братья удивленно переглянулись. — Ха! Вы даже представить себе не можете, кто его пригласил на банкет!!! Представитель короля!!! Я взбешен!!! — забегал он по комнате из угла в угол. — Теперь весь вечер только и будем слушать про его подвиг! — Какой подвиг? — удивился Диего и переглянулся с братом.- Гарсия ничего об этом не говорил. — Не говорил! — подтвердил Алехандро. — Монастарио найдет, что порассказать! — продолжал негодовать дон Алехандро.       Дон Алехандро смотрел на своих сыновей и не мог понять, кто из них Диего, кто Алехандро. Тут он вспомнил о слуге, который без труда распознает их. — Бернардо, — позвал он слугу.- Кто из них Диего?       Тот без тени сомнения встал чуть позади своего хозяина с довольным видом. Старик взмахнул руками. — Ха! я ничего не понимаю!       Бернардо покрутил носком ботинка и поднял рукав Диего и указал на узор пальцем. Мужчины наклонили головы и увидели чуть приметную нить на рисунке. — Бернардо! — засмеялся Диего, — Ну и хитрец ты эдакий!!! — Слушайте, это отличная мысль! — рассмеялся Алехандро и одобрительно похлопал довольно улыбающегося Бернардо по плечу. — Пусть Мерседес даст тебе какую-нибудь небольшую вещицу, по которой она узнает тебя.- спокойно произнес Диего. — Да, неплохо бы и Анне Марии тоже подумать над этим…- протянул медленно дон Алехандро. — Но здесь Монастарио и нам нельзя показаться на приеме, как и в обществе тоже. — Однако, пора! Едемте оба!       Бернардо начертил в воздухе знак Z? Диего ему кивнул.       Первыми вышел дон Алехандро с сыном. Через четверть часа Диего с Бернардо. Удивленный хозяин таверны остолбенел, увидев спускающегося Диего со слугой, и не выдержал: — Дон Диего, вы же только что с доном Алехандро вышли из таверны?!!! — Я вернулся переодеться, на костюме было пятнышко, а слуга плохо почистил, — вежливо ответил Диего и подтолкнул в спину Бернардо к выходу. — Ох уже эти важные богатенькие кабальеро…- покачал головой хозяин таверны.- Пятно у него на костюме…да чист был его костюмчик.- продолжал он ворчать себе под нос.       Дом и терраса гасиенды дона Григорио Вердуго была увита розами и многочисленными цветными фонариками, всюду горели свечи. На столах, стоящих вдоль стен, стояли хрустальные вазы и блюда с фруктами и закусками. Среди многочисленных гостей сновали слуги с подносами, уставленными бокалами с вином. Играли музыканты, в центре террасы гости стояли большим кругом, в котором двое танцоров исполняли испанский танец.       Дон Григорио извинился перед другом: — Простите, дон Алехандро, что покидаю вас, обязанности хозяина…       К дону Алехандро, с очаровательными улыбками подошли Анна Мария, ее кузины — Милана и Мерседес. Пока девушек отвлеки гости разговорами, дон Алехандро тихо шепнул Мерседес — В саду ждет Алехандро! — Спасибо! — девушку, как ветром сдуло, будто и не стояла рядом.       За его спиной раздался голосок Анны Марии: — Дон Алехандро, Диего разве не с вами? — она оглядела гостей и огорчилась.- Да, за то уж король шутов успел во время… — Вы о ком говорите, Анна Мария? — не понял дон Алехандро, он смотрел совсем в другую сторону, его внимание завладели два человека, только что встреченные доном Григорио.       Один из них был представитель короля в Калифорнии, высокий, стройный, не смотря на годы, яркий брюнет и под стать ему, только ниже ростом в новенькой военной форме — капитан Монастарио собственной персоной. Танец к тому времени уже закончился, все повернулись, чтобы поприветствовать высокого гостя.       Дон Григорио представил сановника, который в свою очередь, поблагодарив за приглашение, представил всем военного, которого привел с собой. — Сеньоры и сеньориты! Я осмелился представить вам героя последних шокирующих событий коменданта пуэбло Лос Анхелес капитана Энрике Санчес Монастарио!       Раздались жидкие аплодисменты. — Уточните, — попросил дон Алехандро. — О каком подвиге идет речь?       Все закивали и раздались возгласы: — Интересно послушать самого капитана! — Это весьма интересно! — О чем вообще речь?!       К дону Алехандро вернулась Мерседес со счастливой улыбкой на глазах и сияющими глазами. Теперь сеньор стоял в окружении трех красавиц, которые с любопытством смотрели на тщательно выбритого капитана, смутившегося от внимательных глаз высшего общества Монтерея.       Но он быстро пришел в себя, поправил воротник и сказал: — Я просто хотел освободиться и помочь другим, но. — В неравной борьбе был ранен! — закончил за капитана представитель короля и раскрыл лист со списком пленников. — Вот здесь список имен тех людей, которые пострадали от рук бандитов, дамы и господа, и которым удалось спастись! И это все благодаря нашему скромному капитану!       Раздались аплодисменты и крики - Браво!       Дон Алехандро хмуро сдвинул брови на переносице и хотел что-то сказать, но увидел заинтересованный взгляд капитана, который не отрывал свой взгляд от Миланы. Девушке он явно нравился, она улыбалась ему!!! — рассердился дон Алехандро то ли на то, что она ему улыбалась, то ли на то, что победа над бандитами отдана капитану.       Однако высокий гость еще продолжал что-то говорить и дон Алехандро напряг все свое внимание, чтобы понять его речь, сосредоточиться ему мешал капитан, сверливший взглядом Милану. — За мужество и отвагу, проявленные в борьбе с бандитами, капитану Энрике Санчес Монастарио присваивается звание командант-майор и награждается» Медалью почета за героизм». Поздравляю вас!!!       Он прицепил Монастарио на грудь медаль и пожал руку. Раздались овации аплодисментов и крики.  — Браво! Слава королю! Это справедливо!       Монастарио принял награду без доли смущения и выпятил грудь вперед, чтобы самому её видеть.       Дон Алехандро взял под руки сестер и увел подальше, где музыканты вновь стали наигрывать веселые мелодии.       Вечер продолжался. Гости потянулись кто сделать глоток вина, кто решил потанцевать. Девушки стояли около фонтанчика и что-то серьезно обсуждали.       Дон Григорио подошел к другу и сказал в удивлении: — Я помню, дон Алехандро, вы как-то рассказывали не очень приятную историю об вашем коменданте, а он оказался геройской личностью! Я даже заметил, как на него смотрела Милана… — Поверьте, друг мой, дон Григорио, лучше бы она смотрела на луну!       Сеньор Вердуго что-то хмыкнул себе под нос и покачал головой.       Монастарио тем временем стал пробираться между гостями поближе к девушкам, но кто-то схватил его за руку и потянул в сад. Капюшон сполз и на него сквозь прорези в маске смотрели очень сердитые ненавистные глаза его врага сеньора Зорро. У Монастарио зазвенело в ушах, глаза заволокло кровавой пеленой, от ярости, он был готов голыми руками придушить наглого разбойника, но рука… ранение и он рыкнул зло: — Что нужно вам, сеньор?!       Зорро сорвал медаль с его груди и покрутил перед носом Монастарио: — Это должно принадлежать сержанту Гарсии, не так ли?! Не он ли своей грудью закрыл вас от пленников?!       Монастарио с ненавистью сверлил глазами Зорро: — Опять вы на моем пути! Да когда же я от вас избавлюсь?! Как вы мне надоели! Всюду за мной, как тень следуете, всюду мешаете! — Ах, вон вы как заговорили! А не далее, как вчера поклонились мне за спасение вашей жизни! — Я был во вашей власти, и спасал… — Свою шкуру, — продолжил Зорро. — Да! — почти выкрикнул Монастарио, но Зорро цыкнул на него.- Еще раз повысишь голос-убью!       Монастарио снизил голос почти до шепота: — Вернемся в Лос Анхелес — я вызову вас на дуэль! Жаль, что я ранен, а то бы сейчас состоялась! Что вы от меня хотите конкретно?! Медаль? Мое новое звание? Мою жизнь?       Зорро засмеялся: — Вы слишком высокого мнения о себе, капитан! Я размажу вас по стене, как муху! — Для чего тогда жизнь мне спасали? — Поверил вам… , а теперь вижу, что могила только исправит! Вы — глупец, если думаете, что я дам вам спокойно жить! — Сожалею, что вчера у меня не было никакого оружия, я бы прикончил вас, сеньор Зорро, и содрал маску!       Зорро вновь рассмеялся: — Кто поднимается высоко, тот разбивается на смерть! Вы и так задержались на чужом балу!       Советую награду вернуть, как незаслуженно полученную и отказаться от звания! — А не много ли хотите ли, сеньор Зорро?! — Нет! Я всегда восстанавливаю справедливость, если вы этого не заметили до сих пор! К ним подошел Диего и сделал очень удивленное лицо: — Господин командант-майор, вы уже с Зорро стали друзьями и мило беседуете в саду?! — Мне еще вас здесь не хватает, сеньор! -вконец рассердился Монастарио, выхватил Медаль и покинул гасиенду. — Я за ним! — кивнул Алехандро и в один прыжок оказался за стеной гасиенды.       Диего растворился в тени ночного сада.       Алехандро в костюме Зорро быстро догнал Монастарио и перегородил ему дорогу своим конем. — Далеко ли собрались, сеньор? Сбежать решили прямо в Лос Анхелес?!       Монастарио выхватил левой рукой пистолет и навел его на Зорро, злорадно ухмыльнулся: — Вы глупец, сеньор Зорро, если думаете, что я беспомощен!!! Вот пришел ваш последний час, скорее минута! Я разрешаю вам снять маску и тогда вы останетесь живы, но я арестую вас и отправлю в колодках в Испанию к королю!!! Ха-ха! — рассмеялся Монастарио и прицелился. — Или убью сию минуту. — Убью и с мертвого сниму маску, в любом случае я увижу ваше лицо, которое вы спрятали под этой черной маской! До сего времени я был уверен, что вы, Зорро и есть Диего, если бы он не подошел к нам в саду…а сейчас бросьте свою шпагу! — продолжал командовать Монастарио.       Зорро выронил шпагу из рук и засмеялся — Разрешаю вам, Монастарио, самому снять с меня маску, сейчас я в вашей власти… — Я лучше у трупа сниму маску!!! — и стал плавно нажимать на курок.       В эту же секунду полная луна выкатилась из-за облаков и осветила всю округу. Монастарио подощел на несколько шагов ближе. — Боитесь промазать? — улыбнулся Зорро — Я боюсь? Просто хочу посмотреть в ваши глаза… — Ну и зря! — Что зря? — не понял Монастарио. — Что решили посмотреть в мои глаза, я не сеньорита!!! — Почему же зря?! Я на всю жизнь запомню ваши глаза, глаза моего самого злейшего врага. Вы напрасно кружили около меня, спасая мне жизнь! Вы приблизили к себе смерть, сеньор Зооо… Тут рука Монастарио опустилась, пальцы разжались и пистолет упал в пыль, Алехандро еле успел подхватить сползающее тело капитана с лошади.       Алехандро уложил капитана поперек седла и поехал на гасиенду дона Григорио. Диего в это время переоделся в костюм Зорро и поскакал в Монтерей. Встретив на полпути брата, крикнул: — Жди! Я за Гарсией!!!       Сержант сидел за столиком в таверне с капралом и смаковал вино из большого бокала. Был поздний час и хозяин таверны поторапливал улан: — Господа военные, ну…уже вы одни остались, все ушли.мне еще убирать здесь все нужно, таверна закрывается, господа…       Гарсия поднял бокал — Сейчас! Уже допиваем!       Диего чуть не упал с коня от неожиданности, когда в его голове зазвучал его собственный голос — В таверне сержант. До него дошло, что это брат с ним разговаривает и он направил своего коня к таверне. У коновязи лошадей не было и Диего почти вбежал в помещение, с грохотом закрыл за собой дверь. Хозяин спрятался под стол. Зорро увидел за столом Гарсию: — Добрый вечер, сержант! И вы капрал! — махнул рукой.- Хозяин! Коня для сержанта и быстро!       Хозяин таверны бегом кинулся в двери исполнять приказание гостя, потому что он знал — неисполнение грозит непрятностями. — Сержант, — обратился к Гарсии сеньор Зорро.- Вы мне нужны!       Сержант опрокинул остатки вина в рот, вытер губы, натянул плотно шляпу и козырнул: — Всегда к вашим услугам, сеньор Зорро!       Вошедший хозяин поклонился: — Конь уже стоит под седлом у коновязи… — Спасибо! Коня вернет сержант завтра утром! — Я верю вам, сеньор Зорро!       В его руку упала золотая монета и он вновь поклонился со словами благодарности. — Мы куда едем? — колыхался в седле сержант. — Я что-то дорогу в темноте не могу узнать… — На гасиенду дона Григорио. — А-а-а! — успокоился он.- Там праздник! — повеселел Гарсия.- А что за дело? Восстановить справедливость! — А-а-а! — протянул Гарсия, — рад вам помочь! — Вы расскажете всю правду из того, что произошло с вами с момента вашего отъезда в миссию Сан-Габриэль! — А зачем? — Ничего не бойтесь, я буду рядом! — Хорошо! Я все расскажу. — Ничему не удивляйтесь, друг мой!       Сержант согласно кивнул.        За поворотом, около гасиенды они увидели сидящих в седле еще одного Зорро и Монстарио, у которого были связаны руки и рот.       Гарсия привязал своего коня и коня капитана у коновязи и помог спуститься Монастарио на ноги. Затем все вместе вошли в открытую сержантом дверь.       Все гости одновременно повернулись к ним, наступила полная тишина. Это и понятно — перед ними уже два Зорро! Почему-то связанный капитан Монастарио и толстый сержант.       Зорро-Алехандро снял повязку со рта капитана: — Рассказывайте, все как есть или у вас будут очаровательные неприятности.       Монастарио молчал, сверлил его взглядом, в котором смешалась ярость и ненависть, в глубине — страх. Кровь в его жилах застыла от ужаса, он уже тысячу раз пожалел о том, что выхватил эту злосчастную медаль и ускакал. Но уже эту толпу богатеньких господ не переубедить в своей невиновности. Вновь его планы рухнули из-за этих Зорро, которые постоянно появляются в самый неподходящий момент.       Диего-Зорро подтолкнул сержанта вперед: — Тогда нам сержант Гарсия поведает о произошедших событиях!       Милана, стоявшая рядом с высоким чиновником, нервно сжимала и разжимала кулачки, ее глаза были устремлены на капитана, в них было столько сострадания и сочувствия. Совершенно неожиданно для всех Алехандро поднял руку, привлекая к себе внимание: — Монастарио — капитан, человек военный, а мы с вами гражданское население и не имеем права, по закону не имеем права, вмешиваться в дела военных!       Милана с облегчением вздохнула и с признательностью посмотрела на Зорро. — Веселитесь! Музыканты - играйте! — подхватил Диего, не очень понимая брата, ведь упущен прекрасный момент уложить врага на обе лопатки, но с другой стороны он прав, это дело военных. — А мне что делать? — огорчился Гарсия, он так хотел покрасоваться перед знатными господами. — Сержант Гарсия! — позвал дон Алехандро его и поманил пальцем.       Когда он подошел, сеньор показал глазами на сановника. — Подойдите, вас пригласили!       Сержант вытер носки сапог о голенища и засеменил к начальству. — Вы сержант Гарсия? — улыбаясь спросил сановник — Так точно, ваше превосходительство! — вытянулся сержант, козырнув. — Завтра с утра явитесь ко мне. — Есть, явиться с утра к вам! — Свободны!       Дон Алехандро подал сержанту бокал вина и шепнул: — Вас ждут у коновязи, поторопитесь.       Гарсия осушил бокал одним глотком, с сожалением оглянулся, вздохнул и зашагал к выходу.       Братья сопроводили сержанта с капитаном до первых домов города и распрощались, напомнив ему, чтобы он сдал капитана в гарнизонную тюрьму. Как только не пытался Монастарио уговорить сержанта развязать ему руки, тот был непреклонен. — Господин капитан, — извиняющимся голосом тянул сержант.- Я ничем не могу вам помочь, вы же знаете, что я маленький человек и меня расстреляют за неисполнение приказа. Вас оправдают, а мне не хочется сесть в тюрьму, там плохо кормят и могут расстрелять… а я жить хочу.       Капитан чертыхался и в бессильной злобе, всячески обзывал сержанта. Рано утром улан стоял навытяжку перед представителем короля в его кабинете и рассказывал о их с капитаном злоключениях, начиная с поездки в миссию Сан-Габриэль.       Сержант действительно не понимал, почему арестован капитан и всячески старался отозваться о капитане с положительной стороны. Он прекрасно осознавал, что капитана оправдают и он вновь будет издеваться над ним, если он сейчас скажет хоть одно слово ему во вред. — А вот этот список вы составляли, сержант Гарсия? — сановник показал ему знакомый клок бумаги. — Так точно! Я, Ваше превосходительство! — По чьему приказу? — Сеньоров Зорро! — Все, сержант Гарсия, вы можете быть свободны!       Гарсия козырнул, нацепил шляпу на макушку и со вздохом покинул кабинет. Сановник отдал листок помощнику и приказал найти несколько человек из этого списка — Чтобы утром были здесь! — он ткнул пальцем на стол. — У меня в кабинете! — посмотрел на арестованного. — Ваша судьба будет решена завтра! А сейчас вас отведут в лазарет и вы останетесь там под охраной! Надеюсь, что вы не попытаетесь бежать! К сановнику подошел помощник и положил перед ним на стол записку, тот мельком глянул и кивнул. Сам же поправил мундир и прошел в соседнюю комнату, в которой он отдыхал и принимал особых посетителей. Осмотрел себя в большом зеркале со всех сторон и остался весьма доволен.        Дверь открылась и вошла девушка, ее лицо было прикрыто вуалью. Сановник подошел поближе, она сделала шаг назад и сняла вуаль. — Милана дель Камо, — ничуть не удивился он и поцеловал чуть дрожащую от волнения руку. — Что привело вас ко мне в столь ранний час?       Девушка мило улыбнулась, выпрямившись из реверанса, ее личико залил яркий румянец. — Я хотела бы поговорить с вами, Ваше превосходительство, о. — она сделала маленькую паузу, как бы не решаясь далее говорить, но твердо произнесла.-…О капитане Монастарио.       Сановник указал рукой на кресло: — Присаживайтесь, сеньорита. что вы конкретно хотели узнать о капитане Монастарио? Я весь — внимание! — Скажите пожалуйста, ваше превосходительство, он -преступник? Что ему грозит?       Сановник опытным взглядом еще накануне в саду заметил, какими взглядами обменивалась она с капитаном и ее появление в своем кабинете он ожидал, но не столь рано. — Какой у вас интерес к капитану, он вам кто? — впился сановник строгим и любопытным взглядом в ее большие глаза. Девушка неожиданно закрыла лицо руками и разрыдалась — Я…я...я люблю его… — Да, я заметил это еще вчера на вечере.       Она опустила руки, глаза моментально высохли. — Заметили? — поразилась она и потупила взгляд.- Как стыдно! — лицо ее пошло красными пятнами. — Я хочу вас успокоить, сеньорита Милана.- он по-отцовски погладил ее голову.- Не стоит так волноваться за капитана, пока не стоит.Он не совершил никакого преступления, за которое лишают звания и жизни.       Она подняла на сановника доверчивые глаза. — Завтра решится судьба капитана Монастарио, вы приходите после часа сиесты. Больше ничего сказать не могу в утешение. А сейчас вытрите свое прелестное личико и прекрасные глазки и поезжайте домой. — Спасибо большое, ваше превосходительство!       В гостинице в своем номере дон Алехандро с сыновьями обсуждали ту непростую ситуацию, которая сложилась вокруг Монастарио. В одном они были уверены: чувства Миланы к капитану были серьезными. Диего выжидательно посмотрел на брата: — Что ты думаешь о капитане, что у него на уме, что на сердце? Я не могу позволить ему обмануть сеньориту Милану! — Сердце? Он влюблен. Он страдает… и еще… глубоко раскаивается, что не смог отказаться от звания и медали. Если бы я его не нагнал, он смог бы выкрутиться и оказался на высоте.       Заявление Алехандро шокировало отца и брата, они переглянулись, пожали плечами.       Диего сложил руки на груди, посмотрел им внимательно в глаза: — Зорро борется против тирании и беззакония, но он никогда. — Да, да! — подхватил дон Алехандро.- Зорро — за любовь!!! Но не пора ли самому Зорро задуматься о своей личной жизни?! — Ты прав, отец! — кивнул Диего.- Пора. — Мы как-то упустили этот вопрос из виду, занимаясь делами Монастарио,- улыбнулся Алеханро.       Диего кивнул: — Зорро решает, прежде всего, чужие проблемы.       Дон Алехандро потянулся к шляпе с перчаткам: — У меня есть неотложное дело! Сыновья пожелали ему удачи и зачесали затылки, даже Бернардо и тот задумался, ему не терпелось поскорее женить молодого хозяина, чтобы тот меньше рисковал жизнью.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.