ID работы: 3691339

Незабываемое приключение!..

Джен
R
Завершён
771
автор
Арелин бета
Размер:
145 страниц, 27 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
771 Нравится 215 Отзывы 282 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
Небо затянули свинцовые тучи, и дождь лил, как из ведра. Промокшие до нитки путники наконец добрались до Бри, но и тут им пришлось стоять у ворот и уговаривать сторожа открыть им вход в селение. Альтаир злился, Эцио злился, хоббиты предпочли держаться в стороне. Компания сразу же направилась в таверну. И даже несмотря на всю свою раздражительность, братья-следопыты не спускали глаз со своих подопечных. И только в таверне "Гарцующий пони" они наконец смогли вздохнуть спокойно. - Добрый вечер! – приветливо поприветствовал компанию хозяин таверны, как только увидел прибывших. – Чем я могу вам помочь? Если ищите хорошие условия для ночлега, у нас есть удобные комнаты, - проговорил он и заметил за людьми еще и хоббитов. - Для хоббитов так же есть комнаты. Мы всегда рады принять у себя маленьких друзей, господа путешественники, - Альтаир кивнул, подойдя чуть ближе к стойке, и заговорил: - Мы - друзья Гэндальфа. Он сказал, что будет ждать нас здесь. - Гэндальфа? Гэндальфа… - пробормотал хозяин, словно стараясь вспомнить, где он слышал это имя. Альтаир и Эцио слегка нахмурились. - Ах, да, помню его! Пожилой такой мужчина с длинной седой бородой и остроконечным колпаком! - вспомнил хозяин таверны, на что ассасины кивнули. - Я его уже полгода не видел. - Ладно, Спасибо за информацию, - устало вздохнул Альтаир, который взял на себя роль старшего, впрочем, как и всегда. - Пожалуй мы остановимся здесь ненадолго. Принесите нам, пожалуйста, еды и питья, - он протянул несколько монет трактирщику. Тот кивнул и удалился куда-то на время. Ассасины сели чуть поодаль от хоббитов, ближе к стене, чтобы не привлекать к себе ненужного внимания. Но, кажется, они это внимание все-таки привлекли. Один парень смотрел на них уже добрые полчаса. Тень капюшона скрывала половину его лица, но вот дергающийся уголок губы выдавал в нем некую нервозность. Хоббиты мирно ужинали, а Эцио и Альтаир напряженно смотрели на этого любопытного типа. - Кого-то он мне напоминает... - протянул Эцио. - Ты издеваешься? - спросил Альтаир, смотря на брата. - У него половина лица скрыта капюшоном, кого он может тебе напоминать? - А ты помнишь человека, у которого при первой же встрече с нами начала дергаться губа? - Бегенс? Ну, конечно, я знаю Бегенса! – ассасинов передернуло от этого голоса. – Фродо Бегенс! Он мой второй двоюродный брат по маминой линии и мой третий двоюродный брат! - Болван, Тук! - рыкнули в унисон ассасины и поспешили к этой короткорослой бестии. Однако, тут такое закрутилось, что и они не успели толком сообразить, что к чему. Фродо бросился к другу, расталкивая толпу. - Эй, чего толкаешься? - возмутился лысый мужлан, которого хоббит даже не заметил. - Пиппин, ты что?! - Фродо дернул хоббита за плечо и тот, не ждав этого, оттолкнул его. Фродо отступил на шаг назад и, споткнувшись, растянулся на полу. Кольцо взметнулась в воздух. А далее все происходило в считанные секунды. Раз, и Фродо исчез, когда не его пальце оказалось кольцо. Два и он появился. Три, его уже уводит тот самый странный тип с дергающейся губой. - Шайтан, вас всех подери! - рыкнул Альтаир и бросился за этим типом. - Stronzo*!!! - гневно воскликнул Эцио и последовал примеру старшего брата. Цель двое обозленных ассасинов нашли быстро. Дверь в один из номеров с грохотом ударилась об стену, и два белых вихря влетели в саму комнату. Немая сцена. Мужчина в плаще смотрит на ассасинов, ассасины смотрят на незнакомца. Тот в свою очередь как-то тоскливо посмотрел на скрипнувшую дверь. - Ну дверь-то за что? - выдал он, на что Альтаир удивленно вздернул брови, а Эцио растерял весь свой боевой запал. - Да ладно, Странник? - с толикой недоверия спросил итальянец. - Кажется, в нашем полку прибыло! - О Эру, за что мне это? - взмолился богам Бродяжник и посмотрел на притихшего Альтаира. Сириец вообще рядом со Странником чувствовал себя дитём неразумным. Вот и сейчас так же было. И это так бесило араба, что тот готов был рвать и метать. - Что тебе здесь нужно? - задал вопрос Альтаир. - Чтобы вы хотя бы поосторожнее были. Чай не безделушку носите, - фыркнул Странник. - Я ничего не ношу, - возразил Фродо, немного дернувшись в руках мужчины, и тот сразу же отпустил хоббита. Было понятно, что ложь во имя спасения не удалась и хмурый странный дядя не купился. - Конечно, - вновь саркастическое хмыканье. Подойдя к окну, Странник затушил свечи. - Я могу спрятаться от чужих глаз, если захочу, но полностью исчезнуть - это редкий дар. - Может, это тебе нужно тренироваться? - ехидно спросил Альтаир, за спиной которого спрятался полурослик. - Так, кто это? - задал вопрос Фродо, смотря на Эцио. - Это наш друг, - итальянец весело усмехнулся. - Он не причинит вам вреда, - закончил он и пошатнулся, когда в него врезался влетевший в комнату Сэм с деревянным стулом наперевес. Двое других, влетевших в комнату бестий со всего маху врезались в не ожидавшего такой подставы Альтаира, от чего все трое оказались на полу. Фродо довольно быстро среагировал и отступил подальше. - Внимательнее нужно быть, братишка! - во всю веселился итальянец, смотря на то, как его брат поднимается с пола. Бродяжник усмехнулся покачав головой. Зрелище действительно было забавным. - А сам-то? - раздраженно отозвался араб. - Из-за стрелы в плече чуть не потонул, а потом еще и большую часть дороги ныл на боль! - Я лет семь ничего кроме царапин не получал. Отвык от такой боли, - фыркнул Эцио и вновь посмотрел на Странника. - Так все-таки каким судьбами? - Я следовал за вами по просьбе Гэндальфа еще с Шира. Честно признать, вас двоих сразу не узнал. Подросли, возмужали, - усмехнулся он, на что получил немного возмущенный взгляд золотых глаз самого старшего из братьев-следопытов. - Но, думаю, стоит продолжить наш разговор в другой таверне. А утром отправимся в путь.

***

Они вышли рано утром, когда солнце только только начало окрашивать небо своими лучами. Отряд перешел небольшую полянку. Во все стороны, во всех направлениях простирались беспросветные леса, опасные дебри. Несколько часов спустя, небо посерело и нахмурилось, где-то слышались раскаты грома. Белесая влажная дымка, вмиг намочившая одежду, витала вверху. Странник, как и ассасины, поплотнее закутался в плащ. Хоббиты последовали их примеру. Через несколько часов пути, они вышли на немного скалистую равнину, окруженную лесом с трех сторон. Чуть дальше камни и булыжники кончались и начинались зеленые луга. Бродяжник забрался на какой-то пригорок и остановился. В принципе, мыслей о привале у него не было, но хоббиты расценили это поведение по-своему и, когда Следопыт обернулся, они как раз разбирали припасы. - Джентльмены, мы не будем останавливаться до заката. - У меня плечо болит, - ныл Эцио, на что Альтаир уже хотел закрыть уши ладонями, однако он понимал, каково сейчас его младшему брату, отвыкшему от боли за несколько лет. Они ведь даже и в драку ни разу за последние семь лет не ввязывались. И не получали ничего серьезнее царапин. Поэтому тягостно вздохнув, сириец достал из сумки целебную мазь и предпочел еще раз обработать рану братишки, пока есть такая возможность. - А как насчет завтрака? - спросил Пипин, которому не нравилась перспектива топать весь день и без завтрака. - Вы уже завтракали, - прилетел ответ от Бродяжника. - Да, мы позавтракали. Один раз. Но как насчет ланча? – парировал Тук. Дунодайн, приподняв брови, смотрел на хоббитов и поражался им. Нет, ну, как можно столько есть? Искать поддержки у братьев-ассасинов он пока не собирался, решив дать им разобраться со своими проблемами в это время. Но вот, что ему делать с этими малышами? Такое ощущение, будто он воспитатель и ведет за собой четверых детей. Ан, нет, шестерых. И это факт его ну никак не утешал. - Думаешь, он знает, что такое ланч, Пиппин? – поинтересовался у друга Мерри и принялся убирать сковородки. Пиппин выглядел, мягко говоря, удивленным. - А что насчет остального? Второго ланча, полдника, обеда, ужина? Он ведь о них знает, да? - Не рассчитывай на это! - буркнул Эцио, поднимаясь с камня и ощупывая повязку на плече. Честно, к концу перевязки Альтаир хотел уже удавить своего братишку за постоянное нытье, но держался из последних сил. Оглядевшись, ни сириец, ни итальянец не заметили своего друга-следопыта, но вопрос куда он пропал, решило яблоко, так четко прилетевшее в лоб Альтаиру. Бедняга не ожидал такого и сел на камень, потирая свой твердый котелок. Второе яблоко ловко поймал Эцио. Он не сомневался, что Странник точно целился и по его итальянскому котелку, но реакция и пример Альтаира сыграли свое дело. Хоббиты же, остались довольны таким небольшим перекусом и уже через несколько минут весь отряд вновь продолжил свой путь. Далеко на востоке наметилась череда холмов. Один из них, крайний справа, был повыше и стоял особняком. Он отличался правильной закругленной конической вершиной. - Заветерь, - показывая на холм, сказал Бродяжник. – Мы отдохнем там. - Давно мы не были в этих местах, - проговорил Альтаир, смотря на постоянно приближающиеся руины древней сторожевой башни. - Где вы были все эти сорок лет? - спросил Странник и оглянулся на ассасина. - Путешествовали по Диким Землям. Пару раз наведались в гости к владыке Трандуилу в Лихолесье. Проскакали по Рохану и раз восемь гостили у владыки Элронда, - пересчитал Эцио. - Ясно все с вами, небось натворить что-то успели? - усмехнулся Бродяжник, на что Альтаир со всей своей серьезностью кивнул. - Не без этого, - забавное зрелище вышло, но сириец не собирался отрицать очевидное. - Как-то раз Эцио решил исследовать одну пещеру, не смотря на протесты Коннора. Чем-то ему она не понравилась. Но ведь нашего оболтуса этим не остановишь! - Но так любопытно же было! - возразил младший. - Конечно, любопытно испытать на себе гостеприимство бурого медведя. Помни мои слова, любопытство тебя до добра не доведет, - проворчал Альтаир, на что Арагорн усмехнулся: -Любопытство не порок, а просто экстремальный вид добровольного самоубийства. - Не учи этого оболтуса новым отговоркам! - шикнул на хохотнувшего Бродяжника Альтаир. Во время всего диалога, хоббиты предпочли не вмешиваться в разговор следопытов, но с интересом слушали. И иногда даже веселились. Обстановка немного разрядилась. С закатом на землю пришла и долгожданная прохлада, вскоре заменяющаяся на холод. Как у хоббитов хватило сил добраться до Заверти, не знали даже они. Ноги давно ныли от долгого перехода. Эцио злился на дневную жару и сейчас наслаждался долгожданной прохладой. Альтаир был более привычен к жаре, но даже ему такая погода надоела. Особенно в конце октября. Странник достал несколько коротких клинков и вручил их хоббитам. Действительно, не ходить же им безоружными. После того, как хоббиты были вооружены, как бы нелепо это не могло смотреться, Странник встал и отправился осматривать руины. - Не упускайте их из виду, - сказал он, проходя мимо братьев-ассасинов, что разместились недалеко от полуросликов. Альтаир только фыркнул на указание Странника, на что Эцио пришлось похлопать брата по плечу. - И сами знаем, что упускать из виду их не стоит, - бурчал сириец. - Эй, никаких костров, куда пошли? А ну стоять! - пока Альтаир выполнял роль няньки, Эцио решил немного осмотреться. Он взобрался на самую высокую точку в этих руинах и внимательно всматривался в даль. Пока все было спокойно, но что-то тревожило итальянца, и тот стал еще внимательнее присматриваться в даль. Но опять же ничего не обнаруживал. Альтаир внизу, наконец, успокоил хоббитов, которые вдруг, ни с того ни с сего, решили проверить, насколько крепки у араба нервы. Но тот оказался крепким орешком, и, скрипя зубами и метая молнии взглядом, он все-таки смог их успокоить. Но шуму вышло достаточно, чтобы привлечь ненужное внимание. И они его привлекли. Пронзительный неприятный визг Черных Всадников раздавался как будто бы со всех сторон. Незваные гости появились и сразу же, обнажив свое оружие, стали надвигаться на хоббитов и яростно сверкнувшего глазами Альтаира. И в тоже мгновение он обнажил свои любимые короткие клинки. - Попытка - не пытка. Пытки будут в отсутствии попыток, - глубокомысленно изрек Эцио и совершил что-то на подобии прыжка веры. Вот только приземлился он на не ожидавшего такого поворота назгула. А итальянец времени не терял и скрытый клинок пронзил порождение Мордора. Назгул не то взвыл, не то опять пронзительно завизжал, от чего всем в округе захотелось закрыть уши. Клинок накалился до огромной температуры и обжог руку итальянца. Из-за болевого шока Эцио не сразу пришел в себя, сейчас он был бы отличной мишенью для оставшейся четверки серных всадников, если бы не один нюанс. Альтаир пришел в ярость, когда увидел, что четверо теней потеряли к нему интерес и собрались атаковать его незащищенного брата. Белая тень всего в одно мгновение промелькнула среди врагов и вновь раздался громкий крик тварей. Альтаир парировал и атаковал, при этом успевал еще и защищать хоббитов и брата. Эцио пришел в себя спустя пару минут. Боль отошла на второй план, когда он увидел, что враг заходит за спину его старшему брату. - Ну уж нет. Я больше никогда не допущу смерти близкого! - прошипел итальянец и, не обращая внимания на боль, стал помогать сирийцу. Пусть из-за боли в руке его движения были не таким быстрыми, а более скованными, но это меркло на фоне его мастерства. Хоббиты так и остались нетронутыми, и, когда Странник примчался с факелом в руках и разогнал назгулов ко всем чертям собачьим, при этом еще и поджог парочку, ассасины почти полностью выбились из сил. Броджник осмотрелся и заметил кучу дымящихся черных тканей. Его удивление и шок были столь велики, что он смог выдавить из себя одно единственное: "Как!?". - Спрыгнул на него и вонзил клинок, - прошипел Эцио снимая наруч. Руку жутко жгло, но следов ожога не было видно, однако Альтаир решил все же осмотреть кисть своего брата и нанес какую-то мазь. Боли та не забрала. Зато так спокойнее стало. - Ты знал, что их нельзя убить смертному мужу? - спросил Странник и подошел к перепуганным хоббитам. Но у тех, благо, даже царапин не было. Только испуг и шок. - Что, правда что ли? - немного удивленно спросили ассасины в унисон. А потом синхронно посмотрели в сторону валявшихся черных тряпок. - Вот и ответ, на извечный вопрос, - покачал головой Странник. - Для того чтобы убить назгула, не нужно было знать, что их убить нельзя. - Знаю или не знаю, убью любого, кто покусится на мою семью, - прорычал Эцио. - Нужно выдвигаться, пока назгулы не вернулись. - Ну, зашибись просто отдых получился, - пробурчал кто-то из хоббитов. Кто именно - никто так и не понял. Но все были с ним согласны.
Примечания:
771 Нравится 215 Отзывы 282 В сборник Скачать
Отзывы (215)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.