ID работы: 3656576

Рубежи

Джен
PG-13
Завершён
236
автор
Infernal Hunter гамма
Размер:
345 страниц, 45 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
236 Нравится 159 Отзывы 119 В сборник Скачать

На границе вселенных: В ловушке времени

Настройки текста
      Северус Снейп никогда за все свои шестнадцать лет не предполагал, что лишь в один миг человеческая жизнь может перевернуться с ног на голову. И уж тем более он не предполагал, что подобное может случиться с ним самим — самым обычным подростком. «Не совсем обычным» — сам себе напомнил юноша. Он был волшебником, и это, на самом деле, для большинства людей является чем-то выходящим за рамки обыденности. Но, для самого Северуса волшебство было вполне привычным явлением, и ему было не так уж просто вообразить что-то, что могло бы действительно ошеломить его.       Сейчас юный зельевар даже и не думал о том, какие невероятные перемены уже начали происходить в привычном ему мире после того, как он ступил за порог синей полицейской будки, в компании странного человека. Слизеринец, скрестив руки на груди, неторопливыми шагами уже в который раз обходил комнату управления необыкновенной машины времени, в которой ему посчастливилось оказаться. Молодой человек вёл себя так, словно находился в музее, где любой предмет — ценнейший артефакт, который ни в коем случае нельзя трогать руками, только любоваться. Изучающий взгляд тёмных глаз останавливался на каждой мелкой детали, но дотронуться до чего-либо Северус не спешил. Даже колонны, похожие на коралл, он только осмотрел, но не прикоснулся. Наблюдавший за ним Доктор не переставал тихо усмехаться — обычно некоторые спутники, наоборот, стараются ко всему прикоснуться, чтобы убедиться, что всё происходящее — правда, а не просто очень необычный сон. Юный волшебник же был молчалив и задумчив, не спешил задавать вопросов, предпочитая притуплять природное любопытство.       Северус не мог бы сказать, сколько времени они молчали. Четверть часа? Час? А, может, два? Это было очень странное и новое ощущение для него — не чувствовать времени, потому что вне ТАРДИС он чувствовал его куда точнее, и это не могло не беспокоить. Первый шок прошёл, оставив после себя лишь чувство усталости и необъяснимого беспокойства, и теперь у юного Снейпа появилась возможность мыслить куда лучше, чем в тот момент, когда он только ступил за порог будки. Теперь в ясном уме слизеринца начали зарождаться вполне логичные вопросы, которыми ему следовало бы задаться раньше: что это за машина? Действительно ли она может путешествовать сквозь время и пространство? Действительно ли Доктор родом с другой планеты? Откуда он, Северус, может быть уверен в том, что всё сказанное Доктором — правда? Может этот странный тип вовсе никакой не пришелец, а просто псих? И, наконец, что именно случилось с миром вне синей будки?       — Как вы можете доказать мне, что всё сказанное вами — правда? — посмотрев на Доктора, бесцветным голосом вопросил Снейп.       Доктор отвлёкся от монитора на консоли и взглянул на подростка поверх очков, которые уже успел нацепить — как позже узнает Северус — «для умного вида». В тёмных глазах мужчины отразилось понимание.       — Обычно люди верят мне, не требуя доказательств, — ответил Повелитель Времени. Он собрался ещё что-то добавить, но был перебит в довольно резкой форме:       — И где сейчас эти люди? — с ощутимой неприязнью спросил маг, глядя на пришельца с нескрываемой подозрительностью.       Резкая смена в тоне волшебника озадачила Доктора. Не то, чтобы он не сталкивался с недоверчивостью, подозрительностью и агрессией в свой адрес, наоборот, сталкивался, и не единожды. Но, заданный вопрос требовал ответа, а перед глазами почему-то встал образ доброй и храброй Роуз Тайлер. Сглотнув, мужчина снова повернулся к консоли.       — Они уходят, рано или поздно, — переключив несколько крошечных рычажков на панели, ответил он.       — Дайте-ка угадаю, в мир иной? — не удержался от язвительного комментария слизеринец.       Доктор поднял на молодого человека печальный взгляд. Не было ни веселья, ни беззаботности, а напряжение в воздухе стало куда ощутимее.       — Я никого не держу здесь силой, — необычайно холодно ответил он. — И тебя тоже.       Северус пожалел о том, что вообще затеял этот разговор, понимая, что явно задел своего нового знакомого за живое. Опустив взгляд в пол, молодой человек ничего не ответил.       — Прошу прощения за свои слова, — после продолжительной и напряжённой паузы, всё же пробормотал парень. — Я просто не понимаю… — Фразу он не закончил, лишь молча продолжил смотреть в пол.       Какие-либо объяснения сейчас были бы лишними, потому что Доктор и без них понимал волшебника. Он не мог легко принять того, что стало происходить вокруг, и это давило на ещё совсем молодое сознание тяжким грузом. В один момент всё вокруг стало абсурдным, само течение Времени оказалось повреждено. Мир, охваченный петлёй времени — это мог понять Доктор, но не человек, да ещё и совсем юный.       — Что именно ты знаешь о запрете Министерства Магии на изучение Времени? — внимательно глядя на подростка поверх очков, заговорил Доктор.       Северус вынырнул из собственных невесёлых мыслей, и поднял удивлённый взгляд на мужчину.       — На самом деле, не так уж и много, — задумавшись, ответил волшебник. — Знаю только то, что в 1899-м году, невыразимец Элоиз Минтамбл участвовала в эксперименте, связанном с путешествием во времени. Она не пережила его. — Он мельком взглянул на Повелителя Времени, отметив для себя, что тот снова стал задумчивым. — Говорили ещё, что само время было сильно повреждено. На самом деле, об этом не принято в открытую говорить. Это всё, что я сумел узнать.       Слизеринец снова взглянул на Доктора, мысленно радуясь тому, что конфликтная ситуация исчерпана, но при этом парень удивился, почему мужчина решил поговорить именно про неудачный эксперимент 1899-го года. Могло ли то, что течение времени остановилось лишь на паре мгновений, которые повторялись снова и снова, являться последствием неудачного путешествия мадам Минтамбл? Прошло уже 77 лет с того дня.       — Я знаю об этом чуть больше, — негромко произнёс Доктор, внимательно глядя Северусу в глаза. Так молодой маг мог видеть, что пришелец не собирается ему лгать. — Однажды, уже совсем скоро, к слову, об этом будут говорить открыто. Но, тебе я расскажу сейчас. — Доктор снял очки и, спрятав руки в карманы своего пальто, ненадолго задумался. — Мадам Минтамбл была храброй женщиной, заслуживающей уважения, — начал он свой рассказ, — она была предана своему делу всю жизнь, мечтая разгадать тайну Времени. Не многие мужчины решились бы на те эксперименты, на которые решалась она. К сожалению, как ты и сам знаешь, отсюда и тянется её смерть. Многие волшебники и волшебницы и до неё пытались путешествовать назад во времени больше, чем на несколько часов, но погибали. Эксперимент 1899-го года отличается от остальных тем, что мадам Минтамбл удалось перенестись в прошлое и остаться в живых: её перенесло в 1402-й год. В пятнадцатом веке она пробыла пять дней. Это было катастрофой: течение времени было повреждено.       Доктор замолчал, глядя куда-то в одну точку.       — Я где-то читал, что она состарилась на 500 лет и скончалась в госпитале Святого Мунго, — негромко произнёс Северус. — Это правда?       — Да, — так же негромко ответил ему путешественник во времени. — Но это не всё. Последствия её пребывания в прошлом отразились на настоящем: более двадцати пяти человек исчезли из времени, став «не рождёнными». И течение времени изменилось из-за нарушения его законов. Это ощущалось на протяжении ещё нескольких дней: один день мог длиться несколько суток, а другой пролетал за несколько часов. Тогда Министерство обещало прекратить все попытки перемещений в прошлое больше, чем на несколько часов и в очень ограниченных количествах. Жаль, что своё слово они держали лишь 77 лет.       В консольной наступила звенящая тишина, Северус был озадачен последней фразой Доктора.       — Вы считаете, что в происходящем сейчас замешано Министерство? — удивлённо спросил парень, после непродолжительной паузы.       — Я это точно знаю, — ответил ему Повелитель Времени.       На несколько мгновений в консольной снова стало тихо. Северус внимательно глядел на Доктора, напряжённо размышляя над его словами. По всему выходило, что Отдел Тайн нарушил строжайшие запреты, установленные на изучении времени ещё в 1899-м году. Но, как это возможно? Зачем они это сделали, если всего 77 лет тому назад мир был близок к катастрофе из-за их экспериментов?       — Вы уверены в этом? — тихо спросил слизеринец, всё ещё не до конца веря в услышанное.       — Абсолютно, — нервно ответил мужчина, снова нацепив очки. — Сканер ТАРДИС определил, что петля времени берёт своё начало от Министерства Магии в Лондоне и распространяется дальше, — добавил он, взъерошив волосы.       Северус слушал, но ничего не говорил, сосредоточенно размышляя над сложившейся ситуацией. Чувство того, что всё происходящее — всего лишь сон, который развеется, стоит ему только проснуться, всё ещё никуда не делось. Но, в разуме волшебника всё же стала складываться более осмысленная картина происходящего, и вопрос «А вдруг всё это — правда?» был неотъемлемой частью этого сложного паззла. Юный Снейп, кажется, начинал в полной мере осознавать, участником каких невероятных событий ему уже довелось стать. По крайней мере, волшебнику хотелось верить, что он действительно в состоянии понять и, что очень важно, принять происходящее.       — Мы полетим… — волшебник задумался на несколько мгновений, размышляя над тем, подходит ли слово «полететь» для машины времени. — … в Министерство Магии? В Отдел Тайн? — В голосе Северуса проскользнуло ничем не скрываемое удивление.       Перспектива оказаться в самом тайном и опасном месте во всей Магической Британии провоцировала в душе подростка довольно противоречивые чувства: с одной стороны, было необъяснимое чувство страха, но оно было сильно притуплено другими эмоциями — восхищением и предвкушением чего-то действительно невероятного. Интересные приключения — вот то, чего в его серой жизни никогда не было. Стоит ли теперь радоваться их появлению? «Определённо!» — подумалось Северусу. Ступор от всего произошедшего за вечер стремительно сходил на нет, и теперь мыслить Снейпу было куда проще. Машина времени, странный Доктор и петля времени из Отдела Тайн теперь не казались ему чем-то действительно невозможным. Вселенная огромна и разнообразна, почему бы и нет?       — Советую за что-нибудь подержаться. — Голос Доктора вывел слизеринца из раздумий.       — Зачем? — приподнял бровь Северус, всё же ища взглядом какой-нибудь предмет, за который можно было бы подержаться. Выбор пал на ближайшую кораллоподобную колонну.       — Будет немного трясти, — усмехнувшись, ответил Повелитель Времени, и сам покрепче взялся за консоль.       В следующий же миг раздался звук завывающего скрежета и всю машину действительно затрясло. Крепко вцепившийся в колонну Северус понимал, что если бы он ослушался совета Доктора, то сейчас непременно бы подметал своей несчастной тушкой пол консольной комнаты. Тряска прекратилась довольно скоро, что не могло не радовать волшебника. Во время тряски ноги молодого человека каким-то непостижимым для него самого образом перестали соприкасаться с полом, отчего он в буквальном смысле повис на спасительной колонне. С трудом отцепившись от неё, Северус сделал максимально глубокий вдох и шумно выдохнул. Как оказалось, всё время, пока машина времени находилась в неустойчивом состоянии, Снейп просто забыл о такой жизненно важной потребности, как воздух. Теперь парень отчаянно боролся с головокружением, не рискуя отходить от колонны, на которой вис всего несколько мгновений назад. Доктор же, в отличии от слизеринца, выглядел совершенно нормально — присущие ему добродушие и бодрость никуда не исчезли.       — Это всегда так происходит? — придя в относительно нормальное состояние, негромко спросил волшебник, с некой опаской обводя взглядом консольную.       — Нет, обычно трясёт не так сильно. — Доктор слегка улыбнулся и, сняв очки, спрятал их в кармане своего длинного коричневого пальто. — ТАРДИС было трудно приземлиться из-за большого количества барьеров здесь.       На несколько коротких мгновений установилась неловкая тишина, а после…       — Вы же не хотите сказать, что… — еле выдавил из себя Снейп, во все глаза глядя на пришельца. Безумная догадка появилась в его голове.       Повелитель Времени даже ответить ничего не успел, когда парень сорвался с места и практически полетел к двери ТАРДИС. Резко открыв её, волшебник застыл на месте, как вкопанный — его безумная догадка почти подтвердилась. Они приземлились прямо в Министерство Магии!       — Я думал, что за дверью будет Отдел Тайн, — выдохнув, наконец, заговорил Северус. — Но и это немало впечатляет, — добавил он, посмотрев на Доктора.       Повелитель Времени ничего не ответил, внимательно разглядывая место, где они приземлились.       Северус хотел было спросить, почему они не переместились сразу в Отдел, но смолчал, посчитав, что задал Доктору уже достаточно вопросов. Снова выглянув из синей будки, юный волшебник с изумлением глядел вокруг себя, неуверенно ступая вперёд. Раньше ему никогда не доводилось бывать в Министерстве Магии. ТАРДИС материализовалась посреди огромного зала, совсем рядом с не менее впечатляющим, но несколько нелепым фонтаном. Пол всего зала был тёмным и отлакированным до такой степени, что Снейп мог разглядеть в нём собственное отражение, пусть и немного мутное. Подняв глаза к синему мерцающему потолку, слизеринец увидел странные золотые символы, которые ярко переливались и перемещались по всей поверхности потолка. Привлечённый журчанием воды, Северус внимательнее стал разглядывать фонтан. Мнение волшебника не изменилось — фонтан был всё таким же нелепым, даже при детальном рассмотрении: все фигуры были золотыми, что несколько раздражало зрение. Сами статуи представляли собой образы волшебника и волшебницы, на которых с умильным обожанием смотрели кентавр, гоблин и домовой эльф. Ещё больше нелепости добавляли струи воды, бьющие из волшебных палочек волшебника и волшебницы, наконечника стрелы кентавра, из острия гоблинской шляпы и из ушей домового эльфа. Северуса привлекли многочисленные блики, мерцающие на дне круглого бассейна. Приглядевшись, юноша понял, что это блестят кнаты и сикли, которые туда бросали посетители Министерства. Рядом с фонтаном была совсем маленькая, но хорошо начищенная табличка, на которой ясно читалось:

«ВСЕ ДОХОДЫ ОТ ФОНТАНА ВОЛШЕБНОГО БРАТСТВА ПЕРЕДАЮТСЯ БОЛЬНИЦЕ СВЯТОГО МУНГО»

      Покачав головой, Снейп снова обернулся к ТАРДИС. Доктор тоже вышел в Атриум, и казалось, для мужчины всё здесь было так же ново, как и для юноши — он озирался по сторонам, а в его глазах мелькало искреннее любопытство, хотя слизеринец был уверен, что Доктор бывал здесь и раньше. Судя по всему, это предположение оказалось ошибочным.       Отвлёкшись от собственных мыслей, Северус понял, почему ТАРДИС не материализовалась прямо в Отделе Тайн — у Доктора была веская причина посетить сначала Атриум, место, куда в первую очередь прибывают работники и посетители Министерства. Вот и сейчас посреди огромного зала, рядом с несколькими каминами, стояли примерно двадцать волшебников и волшебниц и во все глаза глядели на непрошеных гостей. Слизеринец замер, вперив взгляд тёмных глаз в группу магов, при этом мысленно удивляясь, что не заметил их раньше. Судя по всему, они прибыли сюда явно раньше, чем Доктор с ТАРДИС.       На некоторое время в Атриуме наступила гробовая тишина. Доктор и Северус смотрели на группу магов, и те, в свою очередь, отвечали гостям Министерства тем же. Когда пауза стала затягиваться слишком надолго, вперёд выступил один из волшебников. Это был довольно высокий широкоплечий мужчина, возраст которого было несколько трудно определить, но в волосах на его висках отчётливо пробивалась седина.       — Добрый вечер, — спокойным и довольно прохладным тоном поздоровался он. В холодных глазах мужчины не было испуга и паники, как, впрочем, и во взглядах остальных людей. Удивление и заинтересованность — вот, пожалуй, и всё. — Моё имя Сол Крокер, — представился волшебник, переводя взгляд с Доктора на Северуса.       Сам Снейп застыл на месте, но секундный ступор отступил очень скоро и в голове волшебника пронёсся целый рой мыслей одновременно. Это имя говорило ему о многом. Мистер Крокер был известным во всём мире учёным, работающим над изучением времени. Кроме того, профессор был невыразимцем и работал в Отделе Тайн Министерства Магии Великобритании.       — Доктор, я полагаю? — приподняв бровь и еле заметно усмехнувшись, обратился мистер Крокер к Повелителю Времени.
236 Нравится 159 Отзывы 119 В сборник Скачать
Отзывы (159)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.