ID работы: 3656576

Рубежи

Джен
PG-13
Завершён
236
автор
Infernal Hunter гамма
Размер:
345 страниц, 45 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
236 Нравится 159 Отзывы 119 В сборник Скачать

На границе вселенных: Злой Волк

Настройки текста
      Невзрачный серый дом, стоявший на отшибе Хогсмида, с самого момента, как был построен, обрёл дурную славу: в крошечном посёлке ходили слухи, что в доме том водились очень странные привидения. Это нередко вызывало ироничную улыбку у тех, кто никогда не жил в волшебной деревушке — как так, волшебники, да призраков боятся? Но знающие удручённо качали головой и бросали на пришлых осуждающие взгляды. Уж кто-кто, а местные точно знали — в серой хижине что-то тёмное творится! А уж какой вой иногда оттуда слышится — ужас до костей проберёт! Вот и получил тот дом необычное название — Визжащая Хижина. Ни у кого больше не было желания дознаваться лично, что за тёмные тайны скрывали её стены.       Вот и сейчас, тёплой июньской ночью, большинство жителей волшебной деревушки Хогсмид уже давно сладко дремали в своих кроватях и видели седьмой сон, даже не подозревая, какие необычные события развивались прямо у них под боком.       А события в стенах Хижины и впрямь были вполне любопытными, но грозили перерасти в трагедию. Тихое, но оттого не менее жуткое рычание раздалось в одной из комнат дома. Если бы в деревне нашёлся хоть один желающий посмотреть, что же такое странное может твориться, того наверняка пробрал бы первобытный ужас от увиденной картины: непомерно огромный волк, тихо рыча, медленными шагами приближался к худощавому темноволосому юноше. Северус Снейп, а это был именно он, почувствовал, как кровь отхлынула от лица, а руки предательски подрагивали. Он не отводил взгляда от надвигающегося зверя, старательно давя в себе панику и желание немедленно сорваться с места и побежать куда глаза глядят — понимание того, что он просто не успеет хоть что-нибудь сделать, душило, и не оставалось ничего, кроме как медленно отступать, надеясь, что ему удастся убраться из проклятой хижины целым. Но, сам того не заметив, напуганный юноша дал загнать себя в ловушку: он упёрся в стену, отступать больше было некуда. Пятикурсник прислонился спиной к обшарпанной стене, стараясь совершать как можно меньше движений и дышать тише, но понимание того, что перед ним оборотень и с ним этот трюк не пройдёт, никуда не уходило. Северус бросил быстрый взгляд на дверь — до неё было не больше восьми футов, но он, опять же, вряд ли успеет преодолеть их до того, как зверь набросится на него.       Рвано выдохнув, слизеринец посмотрел на свою палочку, которая валялась на полу чуть поодаль от него. Он сглотнул, не будучи в состоянии вспомнить, в какой именно момент так оплошно выронил единственное своё оружие. Пусть он и понимал, что оборотень — это не дворовая собака, а опасное магическое существо, с которым не так-то просто справиться даже взрослому магу, но с палочкой была хоть какая-то надежда. Когда оборотень был уже в десятке шагов от него, Снейп уже смирился с уготовленной ему участью, мысленно проклиная ненавистных Мародёров с их шутками, а в особенности Блэка и Поттера. Юноша ещё раз глубоко вздохнул и попытался закрыться руками, видя, как зверь готовится совершить свой прыжок. И вот, издав пробирающий до костей рык, оборотень бросается на шестнадцатилетнего Снейпа. Но, в следующий миг произошло то, чего, очевидно, никто из присутствующих в комнате не ожидал…       Раздался громкий треск, а хлипкая на вид дверь резко распахнулась, ударившись о ближайшую стену. С потолка и стен посыпалась штукатурка, поднимая небольшое облако пыли. Всё произошло всего за мгновение, но это сумело отвлечь даже оборотня, который уже почти набросился на свою добычу. Когда пыль слегка рассеялась, присутствующие в комнате подросток и оборотень смогли различить очертания высокого мужчины, стоящего в проёме двери, но долго гадать о его личности не пришлось — он вбежал в комнату, и со знанием дела бросил в сторону зверя какое-то растение. Почуяв запах травы, оборотень, словно ужаленный, отскочил подальше и, злобно рыча, забился в другой угол комнаты. Убедившись, что на некоторое время зверь не представляет особой опасности, незнакомец обернулся на шокированного всем происходящим подростка. Северус замер, широко распахнутыми глазами глядя на странного незнакомца, который только что буквально вытянул его из лап Смерти.       — Надо же, это сработало, — задумчиво и, кажется, слегка удивлённо протянул неизвестный, переводя взгляд с оборотня на ещё одну связку растения, которую держал в руке (оказалось, это была обыкновенная омела), а потом снова на Снейпа. — Не то, чтобы я сомневался в этом, но всякое бывает, — с напряжённой улыбкой проговорил он.       — К-кто вы? — еле сумел выдавить из себя юноша, всё ещё не решаясь сдвинуться с места. — Вы из Аврората? — немного спокойнее добавил он, оглядывая странного человека с головы до пят.       Откровенно говоря, странный незнакомец никак не напоминал своим видом аврора. Если он и в самом деле был таковым, тогда это был самый необычный аврор, которого Северус мог себе представить. Пусть он и до этого не имел «счастья» пообщаться со стражами порядка Магической Британии, Снейп был почти уверен в том, что не каждый аврор ходит в маггловском костюме, с цветным галстуком, а вместо мантии носит длинное светло-коричневое пальто.       — Представляться друг другу будем потом, — спешно осмотрев комнату, сказал странный мужчина, затем снова взглянул на подростка. — А сейчас нам не помешало бы побыстрее избавить оборотня от нашего общества. — С этими словами незнакомец направился к двери. Северусу ничего не оставалось, кроме как, быстро подобрав свою палочку, последовать за ним.       Выйдя из комнаты, незнакомец закрыл за собою дверь, при этом направив на хлипкий дверной замок какой-то продолговатый предмет, от которого исходил неяркий синий свет. Кроме того, этот незнакомый Снейпу инструмент издавал довольно громкий жужжащий звук. Но больше всего пятикурсника со Слизерина удивило то, что после недолгого воздействия этого устройства на замок, дверь оказалась крепко заперта. Северус во все глаза наблюдал за манипуляциями незнакомца, но задавать каких-либо вопросов не решался. А вопросов у него было много…       Например, вопрос о том, что же всё-таки за инструмент использовал его спаситель? То, что это был предмет явно основанный на технике, а не на магии, было очевидно. Но как же тогда он работал, если в магическом мире обычная техника не работает? Ещё раз взглянув на предмет, слизеринец был вынужден признать, что и к «обычной» технике его отнести нельзя. Совмещение техники и магии? Возможно…       Вынырнув из собственных размышлений, Северус с удивлением обнаружил, что они находятся уже в Хогсмиде, довольно далеко от Визжащей Хижины. Не сумев удержаться, парень всё же решился задать интересующий его вопрос:       — Что за устройство вы использовали, чтобы запереть дверь?       В ответ на это незнакомец добродушно усмехнулся, затем взглянул на спасённого им юношу.       — Забавно. После всего пережитого, тебя интересует, что за устройство я использовал, чтобы запереть зверя? — Он снова усмехнулся.       Парень слегка смутился и опустил взгляд. Действительно, ему следовало бы, для начала, узнать имя того, кому теперь обязан Долгом Жизни, а он спрашивает об устройстве, которое тот использовал.       Северус долго молчал. Его необычный сопровождающий тоже не спешил заговорить, и это не придавало юноше оптимизма. Но, он понимал, что с его стороны невежливо было интересоваться технологиями, которыми владел незнакомец, при этом даже не поблагодарив его за спасённую жизнь. Извинения были отличным поводом начать, наконец, разговор. Слизеринец слегка скривился: чего-чего, а вот извиняться ему всегда было довольно трудно.       — Невежливо было с моей стороны спрашивать о том, чего вы, возможно, и не желали со мной обсуждать, — негромко произнёс пятикурсник, не отводя взгляда от дороги, по которой они шагали уже довольно продолжительное время. — Извините меня за это, — ещё тише пробормотал он.       — Брось, — спокойно отозвался незнакомец. — Лучше скажи, что ты забыл в том доме как раз в тот момент, когда там был оборотень? И как тебя зовут? Ты так и не представился, — спрятав руки в карманы пальто, перевёл тему странный человек.       Снейп бросил на мужчину беглый взгляд. Подростку очень хотелось бы спросить этого человека о том же, но решил не задавать очередных глупых вопросов. В конце концов, если тот захочет — сам расскажет.       — Это всё Блэк с его шуточками и этот паршивый злой волк, — до неприятного скрежета стиснув зубы, прошипел юноша. — Спасибо, что вытащили меня оттуда, — уже спокойнее добавил он. — Я Северус Снейп. Но кто вы? Мне хотелось бы знать имя того, кто спас мне жизнь. — Парень снова взглянул на своего необычного сопровождающего.       Мужчина посмотрел на него с явным любопытством, но, эта эмоция исчезла с его лица так же быстро, как и появилась.       — Я Доктор, — с беззаботной улыбкой ответил тот.       Северус слегка растерялся.       — Доктор? — нахмурился он, — Доктор кто? — Снейп приподнял бровь.       — Просто Доктор, — по-доброму усмехнувшись, ответил мужчина.       Снова наступило молчание.       Доктор задумчиво глядел перед собой, полностью уйдя в собственные мысли. Шедший рядом подросток иногда бросал на него косые взгляды. Компания в лице странного человека, скрывающего собственное имя под прозвищем, не очень располагала к общению, поэтому шли они в полной тишине, каждый размышлял о своём. Снейп даже не заметил, как, шагая рядом со своим новым знакомым, пошёл в противоположенную от Хогвартса сторону. Мысленно он снова был в Визжащей Хижине, раз за разом прокручивая в памяти момент, когда Доктор бросил в оборотня омелу. Северусу, как начинающему зельевару, было чрезвычайно любопытно, отчего у зверя была такая необычная реакция.       — Почему оборотень так отреагировал на омелу? — не удержался от вопроса слизеринец.       Доктор бросил короткий взгляд в сторону спасённого им молодого человека.       — В омеле содержится большое количество вискотоксинов. Скорее всего, именно они и напугали его, — тоном преподавателя начал объяснять мужчина. — Однажды я уже сталкивался с оборотнем, но, тогда я думал, что его приучили бояться омелы. Теперь я убедился, что аллергия на омелу присуща оборотням. — Доктор выглядел очень довольным этим открытием.       — Вы охотитесь на оборотней? — вырвалось у Снейпа прежде, чем он успел подумать о том, что именно говорит. Прикусив язык, парень потупил взгляд, стараясь не думать о том, как глупо звучала его реплика. Уж что-что, а вот на охотника на опасных тварей этот странный человек не походил совсем.       — Что-то в этом роде, — усмехнувшись, ответил мужчина.       Северус, продолжавший мысленно сокрушаться из-за своей так не вовремя проснувшейся болтливости, сначала даже не обратил внимания на высказывание своего необычного знакомого, а когда до него всё же дошёл смысл слов Доктора, он с некоторым удивлением и даже сомнением приподнял бровь.       — Вы врёте, — уверенным тоном заявил слизеринец. — Вы не похожи на человека, который сталкивался в схватках с опасными тварями. И ваши руки не выглядят, как руки человека, привыкшего к тяжёлой физической работе, — не умолкая, выдвигал всё новые аргументы юноша. Он и сам не знал, зачем решил затеять этот спор, но ему почему-то очень хотелось узнать, кем же был этот Доктор. — К тому же, немного раньше вы сказали, что уже встречались с оборотнем однажды, а не постоянно. — Парень начал разгибать пальцы, перечисляя собственные умозаключения. — Вы не похожи на аврора; вы, скорее всего, неплохо разбираетесь в маггловских науках, и вы говорите с северным акцентом… — Почему он решил отметить и последний факт, Снейп и сам не знал, но это наблюдение заставило Доктора улыбнуться.       — А ты, живущий в Шотландии, говоришь без акцента, — старательно сдерживая улыбку, обратился к пятикурснику мужчина. — Как такое возможно?       — Я не живу в Шотландии! — оскорбился слизеринец. — Я родился и живу в Англии, — задрав подбородок, заявил он. — Здесь я только учусь. — Смерив Доктора колким взглядом, Северус снова уставился перед собой, продолжая прерванные размышления. — Вы из Министерства? — Он бросил быстрый взгляд на идущего рядом мужчину. — Нет, вряд ли, — сам же ответил на собственный вопрос парень. — Кто же вы на самом деле? — сдался он.       Доктор не торопился отвечать на поставленный вопрос, продолжая смотреть задумчивым взглядом куда-то перед собой, но выжидающий взгляд спасённого им юного волшебника не давал увильнуть от ответа.       — Я путешественник, — пожав плечами, беззаботно произнёс мужчина.       — Наверно, это интересно, — печально вздохнул Северус. — Путешествовать, чтобы увидеть что-то новое, узнать много интересного… — Он снова вздохнул. На несколько минут наступило молчание, Снейп погрузился в собственные невесёлые мысли, во взгляде его тёмных глаз читалось ничем не скрываемое сожаление. — Я много раз думал о том, чтобы бросить всё и исчезнуть, уйти в неизвестном направлении… — Он горько усмехнулся. — Я тоже хочу путешествовать. Возможно, мне стоит однажды на это решиться. Вы так не думаете? — усмехнувшись, он поднял взгляд на Доктора и заметил, как тот изменился в лице: больше не было бесстрастности в его глазах, на смену ей пришла печаль.       — Я так и сделал, — ответил мужчина. Затем, посмотрев на слизеринца, добавил: — Не советую тебе поступать также. Однажды путешествия затянут тебя в водоворот, из которого потом будет слишком трудно вырваться. — Последние слова были произнесены им совсем тихо.       Между ними снова наступило полное молчание, в ходе которого каждый обдумывал сложившуюся ситуацию. Северус был несколько удивлён своим поведением. Он искренне считал себя крайне замкнутым человеком, неспособным вести долгие беседы с малознакомыми людьми. Оказалось, стоило ему встретить кого-то, кто не считал своим долгом подколоть или унизить, и он, сам того не желая, начинал болтать без умолку, и это совсем ему не нравилось. На мгновение Снейп вспомнил о Лили — только с ней он тоже мог быть таким. Но мысли о ней и об их постепенном отдалении были ему очень неприятны, поэтому он постарался отогнать их подальше.       — Если честно, мне некого здесь оставлять, — еле слышно буркнул Северус. Мысль о возвращении в родительский дом, к отцу, после совсем недавней смерти матери, была ему противна. — Исчезну, никто и не заметит, — тише добавил он.       Доктор снова предпочёл не комментировать высказывания подростка. Вскоре они дошли до ТАРДИС, но юный Снейп, кажется, даже не заметил выбивающуюся из общей картины синюю полицейскую будку.       — Скажи, Северус, ты не замечал ничего странного в последнее время? — после недолгого молчания, обратился к подростку пришелец.       Слизеринец встрепенулся, вынырнув из собственных размышлений, и с непониманием уставился на своего нового знакомого. Вопрос несколько озадачил парня.       — В каком смысле «странного»? — прищурившись, уточнил он, а в следующий миг заметил, наконец, полицейскую будку, рядом с которой стоял уже некоторое время. — А это ещё что? — тихо, словно самого себя, спросил волшебник, с любопытством оглядывая её. — Такого здесь раньше не было, — взглянув на Доктора, уже громче сказал Северус.       — Верно, потому что сюда поставил её я, — еле заметно улыбнувшись, ответил мужчина, снова спрятав руки в карманы пальто. — Вернёмся к странностям, — не дав любопытному подростку задать очередной вопрос, перевёл тему он. — Ты не замечал никаких странных огней в небе, к примеру? Или, может быть, исчезали люди в последнее время? — Доктор посмотрел юному волшебнику в глаза таким пронзительным взглядом, что тому показалось, будто мужчина пытается прочесть его мысли, и это очень напрягало.       — Ну… — Сбитый с толку парень смотрел на синюю будку, а не в глаза Доктору, не выдерживая его взгляда, но чувство того, что кто-то роется у него в голове, никуда не ушло, и от этого становилось ещё труднее говорить. — Нет, я не замечал ничего подобного, — отступив на шаг, пролепетал юный Снейп, стараясь отойти подальше и смотреть куда угодно, только не на этого странного человека. — Вы знаете, мне, наверно, уже пора возвращаться в Хогвартс, — продолжая отступать, торопливо проговорил волшебник. — Спасибо, что спасли меня, было приятно с вами позна…       Договорить он не успел, потому что в следующий миг услышал чьи-то гневные восклицания прямо позади себя:       — Студент Хогвартса, вам сегодня не разрешалось находиться в Хогсмиде! — проскрипел довольно неприятной наружности старик, прожигая резко обернувшегося к нему подростка гневным взглядом. — Я буду вынужден доложить руководству школы! — чуть ли не размахивая кулаками во все стороны, продолжал возмущаться тот.       — Я… — растерянно произнёс Северус, стараясь на ходу придумать какое-нибудь правдоподобное оправдание. — Я просто… — Он снова развернулся к Доктору, намереваясь попросить помощи у того, но был сбит с толку ещё сильнее: мужчина, задумчиво оглядывая полицейскую синюю будку, негромко произнёс довольно странные слова, а именно «Зачем же ты перенесла меня сюда?».       — «Перенесла сюда»? — мгновенно позабыв про назойливого волшебника, недоуменно спросил подросток, глядя на мужчину, как на сумасшедшего. — Вы разговариваете с будкой? И что значит это «перенесла сюда»? — Недоверчиво оглядев мужчину, Северус слегка скривился. — Кто вы, наконец? Появились неизвестно откуда, буквально вытянули меня из пасти Смерти и даже не называете своего настоящего имени. — Пятикурсник почувствовал, что внутри почему-то закипает злость. — Вы спрашивали, не происходило ли ничего странного в последнее время. Я отвечу на ваш вопрос: да, происходило. Весь этот чёртов вечер — одна сплошная странность, и вы в этом главный виновник! — Снейп замолчал, заметив, что Доктор, похоже, вообще его не слышит, а смотрит каким-то странным взглядом ему за спину. Обернувшись, парень впал в ступор — он видел, как к нему приближался тот самый занудный старик, который буквально несколько секунд назад на него накричал.       — Студент Хогвартса, вам сегодня не разрешалось находиться в Хогсмиде! Я буду вынужден доложить руководству школы! — снова проскрипел противным голосом странный человек.       Снейп перевёл растерянный взгляд на Доктора, чувствуя, что не в стоянии понять, что именно происходит. Тот смотрел на эту сцену тем же взглядом, который так напугал слизеринца, но ничего не говорил. Вновь посмотрев на старика, Северус почувствовал дрожь в коленях — тот исчез прямо перед его глазами, чтобы появится чуть поодаль и снова направиться в их с Доктором сторону.       — Студент Хогвартса, вам сегодня не разрешалось находиться в Хогсмиде! Я буду вынужден доложить руководству школы! — Это опять повторилось: та же мимика, тот же тон, те же движения. Словно кто-то невидимый отмотал плёнку назад, чтобы просмотреть определённый эпизод.       — Что за… — еле слышно прошептал юный волшебник.       Осмотревшись, он понял, что это происходит не только со стариком, а со всеми! Немногочисленные прохожие, что находились на улице в этот поздний час, в определённый момент исчезали, чтобы появиться там, где были несколькими секундами ранее, и всё повторялось — слова, движения, мимика…       — Студент Хогвартса, вам сегодня не разрешалось находиться в Хогсмиде! Я буду вынужден доложить руководству школы!       — Доктор, скажите, что вы тоже это видите. — В тёмных глазах слизеринца был неподдельный ужас.       — Вижу, — негромко ответил мужчина. — Вот и странности, из-за которых я оказался здесь, — добавил он.       — Что это значит? — Совсем бледный Снейп выглядел так, словно вот-вот потеряет сознание, но мужественно старался держать себя в руках. — Скажите, что вы знаете, что происходит и как это прекратить… — зачем-то добавил он, с надеждой глядя на того, кто немногим раньше спас ему жизнь.       — Это временная петля, — серьёзно ответил мужчина. — С периодичностью в несколько десятков секунд, — добавил он, всё так же глядя юному Снейпу за спину.       — Студент Хогвартса, вам сегодня не разрешалось находиться в Хогсмиде! Я буду вынужден доложить руководству школы!       Северус осмотрелся.       — Я больше не вынесу этого, — пробормотал парень. — Они все во временной петле, — осматривая улицу, заметил он. — Но не мы. Почему петля не захватила нас? — он с удивлением взглянул на Доктора.       — Это из-за защитного поля ТАРДИС, — после недолгого молчания, ответил мужчина.       — Что такое ТАРДИС? — прищурившись, спросил Северус.       Доктор снова посмотрел на подростка тем самым взглядом, отчего юный волшебник слегка поёжился.       — Думаю, самое время тебе это узнать, — наконец, ответил странный человек.       Сказав это, он повернулся к полицейской будке, отпер дверь ключом и толкнул её вовнутрь, открывая взору юного волшебника большую круглую и не очень ярко освещённую комнату. В центре находилось возвышение, на котором располагалось странное круглое устройство, от которого в куполообразный потолок поднималась стеклянная труба. Вокруг возвышения находились необычного вида колонны, похожие на кораллы.       — Чары расширения пространства? — осторожно ступая вперёд и оглядывая необычное помещение, удивился Северус. — Но что это? — указав на консоль, спросил он.       — Это — ТАРДИС, машина времени, — закрыв дверь, ответил Доктор. — Благодаря защитному полю, которое она создаёт вокруг себя, мы не попали во временную петлю. — Продолжая объяснять, мужчина подошёл к панели управления и начал торопливо нажимать какие-то кнопки, переключать разнообразные рычаги.       — Машина времени?! — опешил волшебник. — Вы с ума сошли?! Любые эксперименты над временем были запрещены Министерством ещё в 1899-м году, после неудачного эксперимента Элоиз Минтамбл! — возмутился он.       — То есть, само существование такой машины тебя не смутило? — не отвлекаясь от панели, с улыбкой поинтересовался Доктор. — Насчёт запрета, ты, конечно же прав. Но на меня законы магического сообщества Британии не распространяются.       — Вы не гражданин Британии? — вырвалось у Северуса. Прикусив язык, подросток потупил взгляд, чтобы опять не начать задавать глупые вопросы.       — Нет, — ответил на его вопрос мужчина. — Я с Галлифрея.       — Галлифрей? — удивился слизеринец. — Где это? — Он вмиг стал задумчивым, видимо, пытаясь вспомнить, где может находиться такое государство.       — Это другая планета, на ней жили Повелители Времени, — сосредоточенно вглядываясь в монитор сканера, ответил необычный собеседник.       — Другая планета… — машинально повторил парень, даже не вдумываясь в смысл услышанного и сказанного. — Что?.. — уставившись на мужчину широко раскрытыми глазами, еле слышно прошептал он.       — Ты — молодой человек с аналитическим складом ума, ты способен быстро подмечать мелкие детали и трезво мыслить, — внимательно посмотрев в тёмные глаза Северуса, серьёзно заговорил Доктор. — Неужели ты действительно веришь, что во всей огромной Вселенной существует только одна форма разумной жизни?       Эти слова заставили пятикурсника со Слизерина надолго задуматься.       — Я иногда думал об этом, — признался парень. — Ну, знаете, сейчас популярна эта тема у магглов: «Звёздный Путь», «Космическая Одиссея»… или «День, когда остановилась Земля»… Просто я никогда и не представлял, что столкнусь с этим в реальности, — задумчиво проговорил он. — Чтоб мне провалиться! Но вы выглядите, как человек! — Волшебник внимательно оглядел спасшего его… пришельца.       — Это вы, люди, похожи на нас, Повелителей Времени, — вернувшись к панели управления, объяснил Доктор. — Но, уверяю тебя, это лишь видимость. Разница между людьми и Повелителями Времени есть, — добавил он.       Северус не спешил задавать новых вопросов, хотя их было огромное количество. Почему-то парень и не подумал ставить под сомнение слова странного человека, который утверждает, что он и не человек вовсе. За один вечер слишком много потрясений свалились на юного волшебника, и ему требовалось время, чтобы всё переосмыслить для себя.       — Что вы собираетесь делать сейчас? — после долгого молчания, спросил, наконец, Снейп, настороженно взглянув на Повелителя Времени.       — Для начала, нам надо узнать, где именно берёт своё начало эта временная петля, — сразу ответил Доктор.       Волшебник лишь кивнул на эти слова, задумчиво глядя на консоль управления ТАРДИС. Что-то подсказывало волшебнику, что именно сейчас вся его жизнь перевернулась с ног на голову, и как всё сложится в дальнейшем — юный Северус Снейп и гадать не брался…
236 Нравится 159 Отзывы 119 В сборник Скачать
Отзывы (159)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.