ID работы: 3313971

Дневник Когтевранки

Джен
G
Заморожен
20
автор
Размер:
74 страницы, 30 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
20 Нравится 26 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 5. Вся правда

Настройки текста
Я решила назвать свою кошку Вайолет. Понятия не имею, почему, но мне показалось, что это имя ей подходит. Вы, наверно, спросите, почему же я начинаю новую главу с этой новости. А вот и ответ: это почти единственное важное событие за последнюю неделю. Но обо всём по порядку. Скоро я еду в Хогвартс и с того момента, как я побывала в Косом переулке, прошла неделя. Всё это время я живу в маленькой, невзрачной, на первый взгляд, гостинице, которая находится на втором этаже бара «Дырявый котёл». И знаете, всё совсем не так плохо, как кажется на первый взгляд. У меня в номере есть очень удобная и мягкая кровать, а убирать номер каждый день приходит весьма доброжелательная и озорная старая колдунья по имени Дороти, с которой очень интересно проводить время. Она рассказывает невероятно увлекательные истории из своей долгой жизни. Невообразимо, она до сих пор помнит некоторые вещи так подробно. Хотелось бы и мне тоже так помнить весёлые моменты из жизни в старости. Если доживу, конечно. Именно от Дороти я узнала всё о Хогвартсе и о тонкостях отношений между учениками четырёх факультетов: Гриффиндора, Пуффендуя, Когтеврана и Слизерина. Например, Гриффиндор ненавидит Слизерин, а Слизерин отвечает им взаимностью. Гриффиндор считает Когтевран занудами, а Когтевран считает Гриффиндор беспечными глупцами, которые порой лезут на рожон. Пуффендуй пытается помирить все факультеты, а Слизерин в то же время считает Пуффенудуй глупыми обжорами. Мне нравится Пуффендуй, но я никогда не смогла бы быть там, я уверена. Мне неведома настоящая дружба, доброта и самоотречение. Также Дороти рассказала, какими главными качествами обладают ученики разных факультетов. Гриффиндорцы — храбрые и благородные (но некоторые под благородством подразумевают позёрство). Как я уже сказала, пуффендуйцы — добрые, честные и трудолюбивые. Когтевранцы — умные, мудрые и остроумные. А слизеринцы — чрезвычайно хитрые, решительные и находчивые. Конечно, на первый взгляд, в Слизерине есть что-то отталкивающее, но исключения есть везде. Ведь если как следует поискать, в каждом факультете есть свои минусы и плюсы. И с каждым можно найти общий язык. А ещё я поняла, что не гожусь ни для одного факультета. Вдобавок, я наконец узнала правду о своей семье от Джозефа, который, кстати, уехал сразу же после того, как рассказал мне всё. Сказал, что по «неотложным делам», а я даже не стала уточнять. Ну что ж, вот она, правда. Моя мать — волшебница, и Джозеф хорошо её знал. Её звали Нора Гринграсс. Она полюбила магла и вышла за него замуж, потом появилась я. Моего отца звали Эрик Мэнсфилд. Семья моей матери была против (это мягко сказано), ведь Нора была волшебницей из известной чистокровной семьи, а связать себя узами брака с маглом — это значит осрамить чистую кровь и своё волшебное происхождение. Но сердцу не прикажешь, и Нора не слушала никого, стояла на своём до конца. В конце концов, семья отреклась от неё и отказалась контактировать с Норой, пока она не образумится. Однажды, когда я была совсем ещё маленькой, родители оставили меня тёте и дяде по маминой линии (оказывается, дядя — сквиб! Теперь понятно, почему они так злились на меня. Ведь я волшебница, а он лишён магических способностей, хотя родился в семье чистокровных волшебников) и отправились невесть куда. После этого их никто не видел. Спустя время, как они исчезли, Джозеф, придя к родителям в дом (он был их хорошим другом, помните?), ничего не подозревая об их пропаже, увидел, что вещи и мебель повсюду разбросаны, как будто они собирались в ужасной спешке. Даже с течением времени никто не мог найти их. Куда они отправились, по какой причине, не знает никто.

* * *

Позже, после того рассказа Джозефа, мы сердечно попрощались. Он сказал, что мы ещё обязательно увидимся в скором времени. На мой вопрос: «Где?», волшебник не ответил, только улыбнулся и ушёл. А на меня накатила волна невообразимой печали. Вот, оказывается, какая грустная судьба постигла мою настоящую семью. Моих родных. Однако меня охватывала гордость за маму, за то, что она не отступилась от своего решения и не попала под влияние гнусных родственников. Вот, значит, в кого я пошла таким буйным и свободолюбивым характером.

* * *

Тем временем, момент отъезда в Хогвартс неумолимо приближался. Оставалось всего три дня до того мгновения, как я начну новую жизнь, стану учиться в школе чародейства и волшебства. О большем я и мечтать не могла.
20 Нравится 26 Отзывы 1 В сборник Скачать
Отзывы (26)
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.