ID работы: 3064192

Механическое Рождество

Marvel Comics, Город героев (кроссовер)
Джен
PG-13
Завершён
80
Размер:
164 страницы, 43 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
80 Нравится 114 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава XXVIII: Сделка с дьяволом

Настройки текста
      С момента атаки Альмакса прошел всего день, но фойе здания «Крей Тек» было полностью восстановлено. Нигде не осталось ни пятнышка, ни осколка, ни единой выбитой лазером крошки или ожога. Даже голограмма Элистера Крея, надменно вещающая посреди зала, осталась неизменной. Единственным напоминанием о случившемся, были подавленные сотрудники, чьи ряды заметно поредели.       Мэттью стянул с шеи шарф, и, не оглядываясь, зашагал к лифту. Ему не нравилось, как некоторые сотрудники косились на него. Кто-то мрачно, кто-то с сочувствием, и кругом слышались раздражающие его шепотки. Но еще меньше ему понравилось выражение лица Мартина, который ждал его возле дверей лифта.       — Дядя, что случилось? — поинтересовался Мэтт, подходя к нему. — Меня уже похоронили, а на поминки не позвали?       — Я не знаю, — его дядя покачал головой. — Знаю лишь, что Элистер хочет тебя видеть, и настоял, чтобы тебя сразу отправили к нему в кабинет.       — Отец хочет меня видеть? Вот уж не думал, что когда-нибудь услышу эту фразу. Что, он лично пустит мне пулю в голову, или это сделает один из его головорезов?       — Помолчи, — неожиданно резко оборвал его дядя. — Все очень серьезно.       — Да уж серьезней некуда. Этот мерзавец пытался убить Хиро, с чего бы ему не решить прикончить еще и меня?       — Ты должен понимать, Мэттью, твой отец очень вспыльчивый человек, — в голосе Мартина звучала усталость. — И порой он может делать необдуманные решения. Я уверен, он уже об этом жалеет…       — Мой отец козел, — перебил его Мэтт. — И он никогда в жизни ни о чем не жалел.       Мартин открыл было рот для того, чтобы сказать еще что-то, но Мэтт шагнул в лифт, и стукнул кулаком по кнопке, отправляя его на верхний этаж. Оставшись внизу в одиночестве, его дядя лишь расстроенно вздохнул, и покачал головой.       Мэттью со скукой посмотрел на вестибюль сквозь стеклянную стенку лифта. Сверху можно было разглядеть незначительные мелочи вроде ожога или царапины, которые остались после разразившейся в здании битвы, которые еще не успели убрать, но в самом вестибюле царил идеальный порядок.       — «Репутация превыше всего», — хмыкнул Мэттью, нисколько не сомневаясь, что Элистер не удосужился даже разъяснить родным погибших сотрудников, что стало причиной их смерти.       Лифт, тихонько звякнув, остановился на верхнем этаже, и Мэтт поспешил выйти из кабины. Возле двери в кабинет Элистера стоял его телохранитель Рикки. Потрепанный, с рукой в гипсе, он, тем не менее, смотрел на него с гадкой улыбочкой.       — А где твой парень? — поинтересовался Мэттью. — Вы с ним расстались?       — Джек в больнице, прихорашивается, — ровным голосом ответил тот. — Встречи с роботами-маньяками пагубно влияют на его здоровье. И на лицо, если уж на то пошло.       — Как печально. Я ему апельсинок пришлю.       Рикки зло скривился, и открыл, было, рот для резкого ответа, но Мэтт оттолкнул его в сторону, и зашел в кабинет.       — Убью паршивца, — бросил ему вслед телохранитель.       Элистер Крей сидел к нему спиной, глядя в окно и вертя между пальцами какую-то штуковину. Помимо него и Мэтта в кабинете были трое охранников, и Эбигейл. Вид у последней был откровенно взволнованный, и она переводила взгляд с Мэттью на его отца.       — Что тебе от меня понадобилось, что ты решил изъявить желание меня увидеть? — сердито поинтересовался Мэтт, и, не дожидаясь разрешения, уселся в кресло напротив него. — Ты, наконец, вспомнил, что у тебя есть сын?       Элистер нарочито медленно повернулся на кресле в его сторону, и Мэтт почувствовал, что внутри него будто что-то оборвалось. Между пальцами его отца мелькал хорошо знакомый ему металлический кубик. Архив Маркуса Крея. Парень глянул на Эбигейл, но та лишь отрицательно покачала головой. Вид у нее был таким же встревоженным, как у Мэтта.       — Забавно, ты не находишь, — медленно произнес Элистер, не сводя с него взгляда. — Я несколько дней переворачиваю все с ног на уши, пытаясь найти отцовский архив данных, а он все это время был у тебя. Не изволишь объясниться, как он у тебя оказался?       — Дедушка отдал, — помедлив, ответил Мэтт. — Гораздо интересней, как ты умудрился наложить на него свои грязные лапы?       — Дедушка отдал… И с какой, интересно, стати мой отец отдал столь бесценную информацию тебе, хотя вы одиннадцать лет не виделись, вместо того, чтобы передать ее своему законному наследнику?       — Хм. Даже не знаю. Может, с той, что его наследник — властолюбивый козел?       Элистер отреагировал на это заявление, на удивление спокойно. Сунув металлический кубик в карман, он облокотился об стол, переплел пальцы обеих рук, и положил на них подбородок. Взгляд у него при этом был откровенно скучающим.       — Знаешь, я и не ожидал от старика ничего иного, — произнес он, наконец. — В последние годы своей жизни он только и делал, что напоминал мне о том, какой я отвратительный человек, и как сильно я его разочаровал.       — А ты, в свою очередь, даже пальцем не пошевелил, чтобы хоть как-то это опровергнуть, — фыркнул Мэтт.       — Пожалуй, ты прав. Однако мне никогда не нужно было его одобрение. Мой отец застрял в своих молодых годах, когда он и старший Хамада играли в спасителей человечества и великих первооткрывателей, и отказывался понять, что мир давным-давно изменился. И правила, которым он следовал, здесь больше не действительны.       — По крайней мере у него были правила, — Мэттью нехорошо прищурился. — И я сильно сомневаюсь, что они одобряли покушение на убийство пятнадцатилетнего пацана.       — Хамада сам виноват, — Элистер с деланно-виноватым видом развел руки в сторону. — Лез в наши дела, совал свой нос, куда не просят, создал этого треклятого робота, который чуть не уничтожил здание. Последнее, может, и не специально, но вина за случившееся все еще лежит на нем.       — И поэтому ты решил поиграть в крутого преступного босса. Если это и есть твое оправдание, то ты жалок.       — Я не пытался оправдаться, — Крей старший встал из-за стола. — И не рассчитываю, что ты меня поймешь. В этом вы с моим отцом слишком похожи. Два упрямых барана, которые свято верят, что все, что бы я ни сделал, является злом в чистом виде. Я достаточно терпел бесконечное презрение от него, и тебя терпеть я не собираюсь.       — И что же ты сделаешь? Убьешь меня?       — Нет, не убью, — Крей подошел к нему вплотную. — Каким бы ты ни был, ты все еще мой наследник. Однако терпеть тебя в своем городе я больше не намерен. Завтра же ты сядешь на самолет, и вернешься обратно в Европу.       — И с какой же, интересно, стати мне туда возвращаться? — Мэттью нехорошо прищурился.       — С той, что я твой отец. И я приказываю тебе.       — А не пошел бы ты! Я совершеннолетний, и могу делать что захочу. Ты больше не имеешь никакого права меня отсылать. И никогда не имел.       — Как раз прав у меня достаточно. А теперь есть еще и возможность. Так что выбирай — либо ты уедешь потому, что я тебе велел, либо потому, что в этом городе у тебя не осталось ничего. И никого.       Мэттью, потеряв всякую выдержку, бросился на отца с кулаками, но охранники были наготове. Он успел ударить его всего один раз перед тем, как трое громил заломили ему руки за спину, и оттащили от своего босса. Элистер Крей поднялся, осторожно ощупал рассеченную нижнюю губу, и холодно произнес:       — Ты безнадежен. Уведите его с глаз с моих долой.       — Стойте! Стойте! — Мэтт вырвался из рук охранников, и наградил отца полным ненависти взглядом. — Я сам найду выход.       Элистер слегка растерялся, но все же кивнул охранника, чтобы те его отпустили. Эбигейл, взиравшая на все это в немом ужасе, бросилась было к нему, но Мэтт взглядом остановил ее. Он выпрямился, поправил сбившееся пальто, и, презрительно усмехнувшись отцу, вышел из кабинета.       В голове звенело от гнева, и Мэтт на пару секунд прикрыл глаза, и сжал руки в кулаки так сильно, что ногти впились в ладони. Больше всего ему хотелось вернуться в кабинет, вцепиться в горло своего напыщенного отца, и не отпускать его до тех пор, пока тот не посинеет, и не свалится на пол. Если бы только был способ разрушить все, что он и его дружки создали, доказать его вину и уничтожить его репутацию раз и навсегда. Если бы…       «Что ты скрываешь в отделе секретных разработок, Крей? Я могу открыть любую базу данных в этом здании, проникнуть в любое ее помещение. Кроме этого отдела, конечно. Что, ты там строишь Звезду Смерти?»       Мэтт открыл глаза. Случайно или нет, слова, сказанные тогда Альмаксом, натолкнули его на мысль, как можно было доказать преступность его отца. Однако для этого ему нужна была помощь. Он быстро зашел в лифт, воровато оглянулся по сторонам, и нажал на кнопку этажа отдела роботехники.       Эту часть здания восстановить не успели, и потому она пустовала. Кругом царила разруха, все стекла, за которыми некогда хранились образцы роботов, были разбиты вдребезги, конвейерные линии разломаны в хлам, и самое главное, на линии не было ни одного рабочего. Мэттью зашел в небольшую камеру испытаний, где на металлическом рабочем столе лежал единственный боевой робот, которым Альмакс не успел завладеть. Над ним возился нервный, молодой человек, который испуганно взвизгнул, когда дверь открылась.       — Проклятье, Мэттью! У тебя привычка такая — пугать людей?! — возмущенно спросил он. — Тут все и так на взводе после того, что учинил этот железный псих.       — Прости, Грег, я не хотел, — Мэтт виновато поднял руки. — Что ты тут делаешь?       — Пытаюсь перепрошить эту штуковину, чтобы защитить ее от взлома, если тебе так уж интересно. И молюсь, чтобы она не ожила, и не прикончила меня, как всех остальных.       Мэтт перевел взгляд на лежавшую рядом с ним шоковую дубинку. Ученый то и дело поглядывал на нее, при этом упорно продолжая пробовать все новые шифры, подключившись к системам робота через планшет. Мэттью виновато посмотрел на него, обошел стол, и взял дубинку.       — Эй, положи эту штуку, Мэтт. Она нужна на случай, если…       Комнату озарила синяя вспышка, и бессознательное тело ученого рухнуло на пол. Мэттью со словами «прости дружище» выключил дубинку, оттащил отключившегося Грега в ближайшую кладовую, и лишь затем вернулся в комнату. Убедившись, что дверь надежно заперта, он поднял с пола планшет, и принялся вводить в него свои настройки.       — Что ты пытаешься сделать, Мэттью? — донеслось вдруг из устройства.       — Привлечь твое внимание, разумеется.       Экран планшета мелькнул, и вместо шифров на нем появилось алое, полупрозрачное изображение головы Альмакса.       — Ну что ж, тебе это удалось. Я внимательно тебя слушаю.       — Мне нужна твоя помощь. Это очень, очень важно.       — И с какой стати я должен тебе помогать, если не секрет?       — У нас с тобой один враг, верно? Мой отец. И к тому же, я могу помочь тебе.       — Чем же это, интересно?       В коридоре послышались шаги? Мэттью еще раз проверил дверь, и, убедившись, что она надежно заперта, снова вернулся к планшету.       — Твоя проблема в том, что ты заперт в этом городе и ограниченной сети, которую создали мой дедушка и отец. Я знаю, как это обойти. Отцовский проект «Озарение» вполне подойдет для этого.       — «Озарение»? Разве это не тесловская чудо-башня, способная передавать электроэнергию куда угодно в беспроводном режиме?       — Да, так говорят. Во всяком случае, отец хочет, чтобы все так считали. Но я нашел в дедовских архивах упоминание об этом проекте. Эта башня которую он там построил, она может передавать что угодно, от энергии до информации. А в записях самого отца упоминается какой-то особый тип энергии, которую они собирались распространить по миру через спутники. Что-то, что поможет им изменить этот мир. Если эта башня способна на такие вещи, наверняка она может переслать твое сознание куда угодно.       — Вот как? — удивился Альмакс. — Но зачем ты мне это рассказываешь? Разве ты не на стороне Хиро и его друзей?       — Он отказался встать на мою сторону, — зло отозвался Мэтт. — Ты — единственный вариант, который у меня остался. Помоги мне уничтожить отца.       Альмакс взглянул на него по-другому, и в его взгляде впервые за весь разговор появилась искра интереса. Немного поразмыслив, он произнес:       — Ты озвучил, что ты можешь предложить мне, и меня это предложение вполне устраивает. А вот что нужно тебе из этого… партнерства? Хочешь, чтобы я прикончил твоего отца?       — Хочу показать все миру, какой он мерзавец. А для этого нужно добраться до самых худших его тайн, — зло откликнулся Мэттью. — Помоги мне попасть в отдел секретных разработок.       Изображение Альмакса вдруг исчезло с экрана планшета, ничего не ответив. Одновременно с этим лежавший на столе робот активировался, отчего все его лампочки загорелись красным, и спрыгнул со стола. Мэттью отшатнулся в сторону, настороженно глядя на ожившую машину. Робот же, изучив его долгим, оценивающим взглядом, протянул ему руку, и произнес голосом Альмакса:       — Идет.       Мэтт, помедлив, пожал протяную ему руку, и тут дверь в комнату открылась. Мэттью и Альмакс одновременно повернулись на звук, и увидели застывшую на пороге Эбигейл. Она переводила взгляд с одного на другого, и в глазах ее отчетливо читалось сильнейшее потрясение.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.