ID работы: 2944579

Орел и лев

Гет
PG-13
Завершён
136
автор
Размер:
220 страниц, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
136 Нравится 53 Отзывы 59 В сборник Скачать

Глава 4. Воспоминания

Настройки текста
Примечания:
На следующий день, спустившись на завтрак, Алиса с удивлением обнаружила, что ни Фреда, ни Джорджа в Большом зале не было. Более того, отсутствовала вся гриффиндорская команда по квиддичу. - Ли, привет! Алиса подошла к темнокожему курчавому мальчику, одиноко сидевшему, точнее, спящему, за столом гриффиндорцев. - А? – встрепенулся Ли. – Привет, Алиса. - А где Фред с Джорджем? – спросила Алиса, усаживаясь напротив. - Вуд еще до завтрака забрал их на тренировку, - сказал Ли и широко зевнул. – Он не то, что выспаться, даже позавтракать им не дал. - Во сколько же он поднял их? – удивилась Алиса. Ли снова зевнул. - Где-то в шесть или около того. Ворвался к нам в комнату, как ураган, разбудил всех. У самого-то сна ни в одном глазу - небось лег спать сразу после ужина... Очередной чудовищный зевок. - Я поговорю с ним, - нахмурилась Алиса. – Нет, я, конечно, понимаю, что он хочет победы своей команде, но лишать их сна и еды... Это уже перебор! Кстати, ты-то почему такой сонный? Оливер и тебя заставил что-то делать? - Нет, - помотал головой Ли. – Мы же вчера наказание отбывали, забыла? Закончили уже в двенадцатом часу ночи. А потом еще полночи шатались по школе, поэтому легли спать уже где-то часа в три, - Ли устало подпер голову руками и, вздохнув, добавил. - Надеюсь, Фред с Джорджем не уснули по дороге. - Может, прогуляемся до стадиона? – предложила Алиса, глядя, как слизеринцы во главе с Маркусом Флинтом выходят из зала. - Идем, - кивнул Ли. – Все равно я ничего не собирался делать. Ли стал подниматься из-за стола и случайно задел тарелку, полную сандвичей с беконом и сыром. Алиса это заметила, усмехнулась и, вытащив палочку, сотворила большой пакет. - Давай возьмем ребятам по сандвичу – до обеда еще долго... До стадиона шли медленно: Ли чуть ли не засыпал на ходу, поэтому Алисе приходилось практически вести его за руку. В какой-то момент Алиса не выдержала и устроила водные процедуры для Джордана, окатив его с ног до головы струей холодной воды. - Ай, Алиса! Холодно! – завопил Ли и принялся прыгать на месте, размахивая руками. - Зато ты наконец-то проснулся! – засмеялась Алиса. – Аридиус! Алиса направила палочку на Ли и тот моментально высох под действием теплого потока ветерка, льющегося из палочки Алисы. Больше Джордан не засыпал. Подойдя ближе к стадиону, ребята услышали какой-то шум. - Что там происходит? – насторожилась Алиса. - Не знаю, - пожал плечами Ли. – Идем. Над полем для квиддича разносился безумный хохот слизеринской команды. Некоторые хохотали так, что на их глазах выступали слезы, другие практически складывались пополам от смеха. - Черт возьми, что здесь случилось? – спросил Ли, ошалело глядя, как Гарри в игровой форме и Гермиона уводят с поля Рона, чье лицо было нежного фиолетового оттенка, а губы поджаты так плотно, что глаза казались от этого больше обычного. - Опять слизе... Ой, мама! Алиса в ужасе прижала ладонь ко рту, потому что изо рта Рона в этот момент посыпались слизняки. Слизеринская команда загоготала пуще прежнего. Вуду ничего не оставалось делать, как увести свою команду в раздевалку. - Эй, ребята! Что случилось? – Ли подлетел к близнецам у выхода со стадиона. Фред с Джорджем попеременно сжимали и разжимали кулаки от гнева. - Это все Малфой! – скрипя зубами от злости, начал Фред. – Для начала он издевался над всей нашей командой. Видите ли, у слизеринцев лучшие игроки и новейшие скоростные метлы! – Фред фыркнул с нескрываемым презрением. - Вы хотите сказать, что этот недоносок теперь в команде? – выпучил глаза Ли, указывая пальцем в сторону стадиона. - Ага, - кивнул Джордж, сверкая глазами. – Малфой-старший обеспечил для своего поганого сыночка местечко в этом сборище идиотов, прикупив для всех членов команды по Нимбусу-2001. - Но и это еще не все! – продолжил Фред. – Гермиона вступилась за нашу команду, сказав, что в нашу сборную все игроки попали благодаря таланту, а не богатому папаше! - А Малфой назвал ее гряз... - Джордж запнулся. - Грязнокровкой. - Рон не выдержал и запустил в Малфоя каким-то заклинанием, - Фред нахмурился. – Вы видели, что из этого вышло. Алиса еще никогда не видела таких близнецов, но испытала прилив гордости за своих лучших друзей. - А кто такие грязнокровки? – спросила Алиса, надеясь, что близнецы все расскажут, потому что Роуз отказывалась об этом говорить. - Это не важно, - сказал Джордж. - Нет, важно! – воскликнула Алиса, притопнув ногой. – Это относится и ко мне! - С чего ты это взяла? – удивленно прохрипел Фред. - Монтегю так меня назвал. Фред и Джордж обменялись грозными взглядами. - «Грязнокровками» называют детей, родившихся в семьях маглов. Тех, у кого родители – не волшебники, - немного смутившись, сказал Джордж. - Но можешь не волноваться, Алиса, - сказал Фред, обмениваясь с Джорджем взглядом. - Монтегю больше так тебя никогда не назовет, - продолжил Джордж, сверкая глазами. - Он больше никого так не назовет, - уверенно заявил Фред. - Они что-то задумали, - шепнул Ли Алисе на ухо.

***

За ужином Алиса с огромным удовольствием для себя отметила, что Монтегю ничего не говорит. Фред и Джордж сдержали свое обещание и втихаря наслали на слизеринца проклятие немоты, отчего губы словно приклеились друг к другу. Более того, на лбу Монтегю теперь красовалась надпись «Слизеринский идиот». Алиса заметила, что Фред с Джорджем, хохоча, что-то рассказывают, а Оливер Вуд, сидящий рядом с ними, недовольно косится на Монтегю. Что это могло означать, Алисе было абсолютно непонятно. За когтевранским столом тоже было весело: ученики не могли не заметить преобразование Монтегю. Самые отчаянные поворачивались в сторону слизеринцев и отпускали колкости в их адрес. - Ему очень идет эта надпись, - серьезно сказала Полумна Лавгуд, сидящая напротив Алисы.- Сразу видно, с кем ты будешь иметь дело, если решишься заговорить с Моретю... Монтютю... Могетю... Как его зовут? - Монтегю, - смеясь, напомнила Алиса, не обращая внимания на косые взгляды Роуз. - Я же говорила, что нужно было садиться на другие места, - прошипела Роуз Алисе на ухо. - Эта Лавгуд... Да на ее лбу должна быть подобная надпись! - Брось, - нахмурилась Алиса. - Полумна не так уж и плоха. Роуз закатила глаза.

***

Ночью Алиса долго не могла уснуть, ворочаясь с боку на бок и думая о грязнокровках. Теперь девочке казалось, что в мире волшебства она лишняя, что ей здесь не рады. «Но у меня есть друзья», - успокаивала себя Алиса. – «Даже очень хорошие друзья. Я неплохо учусь, да и преподаватели меня не сторонятся...» В конце концов Алиса, вздохнув, поднялась с кровати и тихонько вышла из комнаты, стараясь не разбудить Роуз и Саманту. Однако Общая гостиная не была пуста, как надеялась Алиса: на диване у камина сидела Полумна Лавгуд и, что-то мурлыкая себе под нос, читала «Придиру». - Привет, Полумна, - тихо сказала Алиса, усаживаясь рядом. – Ты почему не спишь? Из-за журнала показались серые, чуть навыкате, глаза Полумны. - Доброй ночи, Алиса, - нараспев произнесла Лавгуд. - Мне не спится. Вот, решила почитать новый выпуск. - Интересно? - Ты же знаешь, что да, - Полумна слегка приподняла свои брови. – Кроме того, сейчас уже нет смысла ложиться спать. - Почему? - Я собираюсь покормить фестралов, а лучшее время для их завтрака - это ранний рассвет, - Лавгуд отложила журнал в сторону и уставилась на Алису. - Кто такие фестралы? – спросила Алиса, думая, что это очередные небывалые животные, о которых пишется в «Придире». - Это такие черные лошади с крыльями. Многие люди их боятся, потому что считают их злыми. Ведь фестралы невидимы для большинства! - А почему они невидимы для большинства? – задала очередной вопрос Алиса. Полумна слегка наклонила голову. - Их видят только те, кто видел смерть. Я, например, вижу их с самого первого дня. Я заметила их, когда мы пересекали озеро на лодках. Фестралы тянули кареты по дороге вдоль берега. - А я-то всегда думала, что кареты специально так заколдованы, - сказала Алиса. - Теперь ты знаешь, что это – фестралы. Хочешь посмотреть на них? - Эээ... - протянула Алиса. – Боюсь разочаровать тебя, но я их не увижу. - Ничего страшного. Ты можешь их погладить! Они невидимы, но их можно почувствовать. - Полумна, а можно я кое о чем тебя спрошу? - Конечно можно. - А почему ты видишь фестралов? Лавгуд вздохнула. - Потому что я видела, как умерла моя мама. - Прости, пожалуйста! – Алиса чувствовала себя крайне неловко и ругала себя за то, что спросила об этом Полумну. - Не извиняйся, - Полумна слегка улыбнулась. – Ты не знала. Более того, об этом нужно спрашивать, а мне – хотя бы иногда рассказывать. Потому что так будет проще, я буду легче к этому относиться. Алиса погрустнела: ей стало очень жаль Полумну. Видеть смерть собственной матери... Хуже ничего нельзя придумать. - Я могу тебе рассказать об этом? – неожиданно спросила Полумна. Алиса немного удивилась, но все же решила выслушать рассказ Полумны. - Если тебе действительно от этого будет легче, то, конечно, рассказывай. Не стоит все держать в себе, от этого может быть только хуже. Не бойся, я никому не расскажу. Я умею хранить секреты. - А я и не боюсь, - Лавгуд улыбнулась. – Мы же друзья. «Надо же», - подумала Алиса, - «Всего пару раз общалась с Полумной, а она уже считает меня своей подругой... Какая она все-таки замечательная!» Алиса улыбнулась своим мыслям и поудобнее устроилась на мягком диване, поджав под себя ноги, чтобы выслушать все, что хочет рассказать Полумна. - Моя мама, Пандора Лавгуд, была необычной волшебницей, - начала свой рассказ Полумна. - Ее многие любили. Она была невероятно добрая и смелая. Мама была не только отличной волшебницей, но и рукодельницей – она очень любила делать что-то руками, без волшебства, как маглы. И меня она многому научила – рисовать, делать украшения, вышивать, шить... У нее была невероятно богатая фантазия! Она придумывала очень много интересных сказок о небывалых существах и игр для меня. А еще она любила экспериментировать с заклинаниями, с зельями... Она делала это для того, чтобы рассмешить меня, чтобы все те игры, которые она придумывала, казались интереснее. И однажды ее эксперимент вышел из-под контроля: придуманное ею заклинание обратилось против нее. Это было ужасно. Сначала я и не поняла, что произошло. На тот момент мне было девять... Сначала я увидела яркую вспышку и подумала, что это часть игры, все-таки такие вспышки бывали и раньше. А потом, когда свет погас, я заметила лицо мамы. Ничего ужаснее я еще никогда не видела... Оно было искажено от боли и словно ссохлось. Я видела, как глаза мамы потухли, медленно закатились... А потом она осела на пол, - Полумна смахнула слезинку, покатившуюся по щеке. – Какое-то время я ждала, что мама сейчас встанет. А потом осознала, что она этого не сможет сделать. Никогда... Я упала рядом с мамой на пол и прикоснулась к ее руке – она была холодна как лед. Я стала звать ее, но мама не откликалась... Но у меня остался папа. Он самый лучший папа в мире! Заботится обо мне, делает так, чтобы мне не было грустно. Представляю, какая ужасная картина ему открылась, когда он зашел в дом: ревущая навзрыд маленькая дочка около ледяного мертвого тела жены на весь дом кричит: «Мама, мамочка!»... Конечно, временами я очень грущу. Но папочка всегда может меня развеселить и отвлечь от грустных мыслей. - Нелегко тебе пришлось, - сказала Алиса, шмыгая носом. - Я знаю, - улыбнулась Полумна. – Но то, что мамы нет рядом, совсем не значит, что мы с ней больше никогда не увидимся. Верно? - Верно... Теперь Алиса понимала, почему в «Придире» так много странностей. Все это делалось для Полумны, для того, чтобы она могла отвлекаться от ужасной реальности, погружаясь в мир добра, чудес и волшебства. - Я очень часто о ней вспоминаю, - сказала Полумна, листая страницы «Придиры». – Представляю, что она сидит рядом со мной и тихо что-то шепчет. Я помню ее голос... Такой тихий, спокойный, мелодичный... Я так рада, что попала в Когтевран! Мама и папа тоже когда-то здесь учились. - А я была расстроена выбором Шляпы, - вспомнила Алиса. – Я очень хотела попасть в Гриффиндор. Почти все мои друзья учатся на этом факультете. А теперь начинаю понимать, что Шляпа была права. Я не достойна быть гриффиндоркой... - Не спеши с выводами. Только мы можем решать, кем мы достойны быть, - слегка наклонив голову, произнесла Полумна. – Все зависит от нас самих. И наш выбор тоже. Может, ты просто неправильно выразила свое желание? Алиса задумалась. - Возможно, ты и права. Насколько помню, я сама предоставила Шляпе выбрать факультет для меня. - И она выбрала Когтевран. Значит, это было не случайно. Значит, есть что-то, что определяет твою принадлежность именно к этому факультету, даже если по поступкам ты гриффиндорка. Алиса улыбнулась: опять Полумна оказалась права. Замечательным в Полумне было то, что несмотря на свой юный возраст она могла рассуждать как взрослый мудрый человек. - Как время быстро прошло... - заметила Полумна, глядя, как небо за окном постепенно светлеет. – Уже можно идти кормить фестралов. Пойдешь со мной? - Конечно, - улыбнулась Алиса. – Только схожу переоденусь. На улице, я думаю, прохладно. - Брось, пошли так! – Полумна легко соскочила с дивана и перекинула через плечо сумку, на которой виднелись пятна крови. - Может, ты оденешь хотя бы обувь? – спросила Алиса, с сомнением глядя на голые ступни новой подруги. - Я бы с радостью, но вечером я не могла найти ни одного башмака, - сказала Полумна, откидывая длинные волосы назад. – Все они куда-то исчезли. - Может, их спрятали твои соседки по комнате? – предположила Алиса. - Я в этом не уверена. Я думаю, что это нарглы. - Нарглы? - Нам надо поторопиться, - охнула Полумна. – Идем, по пути я тебе все про них расскажу! И девочки, не накидывая теплых мантий и не надевая обуви, отправились к опушке Запретного леса.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.