***
За ужином Алиса с огромным удовольствием для себя отметила, что Монтегю ничего не говорит. Фред и Джордж сдержали свое обещание и втихаря наслали на слизеринца проклятие немоты, отчего губы словно приклеились друг к другу. Более того, на лбу Монтегю теперь красовалась надпись «Слизеринский идиот». Алиса заметила, что Фред с Джорджем, хохоча, что-то рассказывают, а Оливер Вуд, сидящий рядом с ними, недовольно косится на Монтегю. Что это могло означать, Алисе было абсолютно непонятно. За когтевранским столом тоже было весело: ученики не могли не заметить преобразование Монтегю. Самые отчаянные поворачивались в сторону слизеринцев и отпускали колкости в их адрес. - Ему очень идет эта надпись, - серьезно сказала Полумна Лавгуд, сидящая напротив Алисы.- Сразу видно, с кем ты будешь иметь дело, если решишься заговорить с Моретю... Монтютю... Могетю... Как его зовут? - Монтегю, - смеясь, напомнила Алиса, не обращая внимания на косые взгляды Роуз. - Я же говорила, что нужно было садиться на другие места, - прошипела Роуз Алисе на ухо. - Эта Лавгуд... Да на ее лбу должна быть подобная надпись! - Брось, - нахмурилась Алиса. - Полумна не так уж и плоха. Роуз закатила глаза.***
Ночью Алиса долго не могла уснуть, ворочаясь с боку на бок и думая о грязнокровках. Теперь девочке казалось, что в мире волшебства она лишняя, что ей здесь не рады. «Но у меня есть друзья», - успокаивала себя Алиса. – «Даже очень хорошие друзья. Я неплохо учусь, да и преподаватели меня не сторонятся...» В конце концов Алиса, вздохнув, поднялась с кровати и тихонько вышла из комнаты, стараясь не разбудить Роуз и Саманту. Однако Общая гостиная не была пуста, как надеялась Алиса: на диване у камина сидела Полумна Лавгуд и, что-то мурлыкая себе под нос, читала «Придиру». - Привет, Полумна, - тихо сказала Алиса, усаживаясь рядом. – Ты почему не спишь? Из-за журнала показались серые, чуть навыкате, глаза Полумны. - Доброй ночи, Алиса, - нараспев произнесла Лавгуд. - Мне не спится. Вот, решила почитать новый выпуск. - Интересно? - Ты же знаешь, что да, - Полумна слегка приподняла свои брови. – Кроме того, сейчас уже нет смысла ложиться спать. - Почему? - Я собираюсь покормить фестралов, а лучшее время для их завтрака - это ранний рассвет, - Лавгуд отложила журнал в сторону и уставилась на Алису. - Кто такие фестралы? – спросила Алиса, думая, что это очередные небывалые животные, о которых пишется в «Придире». - Это такие черные лошади с крыльями. Многие люди их боятся, потому что считают их злыми. Ведь фестралы невидимы для большинства! - А почему они невидимы для большинства? – задала очередной вопрос Алиса. Полумна слегка наклонила голову. - Их видят только те, кто видел смерть. Я, например, вижу их с самого первого дня. Я заметила их, когда мы пересекали озеро на лодках. Фестралы тянули кареты по дороге вдоль берега. - А я-то всегда думала, что кареты специально так заколдованы, - сказала Алиса. - Теперь ты знаешь, что это – фестралы. Хочешь посмотреть на них? - Эээ... - протянула Алиса. – Боюсь разочаровать тебя, но я их не увижу. - Ничего страшного. Ты можешь их погладить! Они невидимы, но их можно почувствовать. - Полумна, а можно я кое о чем тебя спрошу? - Конечно можно. - А почему ты видишь фестралов? Лавгуд вздохнула. - Потому что я видела, как умерла моя мама. - Прости, пожалуйста! – Алиса чувствовала себя крайне неловко и ругала себя за то, что спросила об этом Полумну. - Не извиняйся, - Полумна слегка улыбнулась. – Ты не знала. Более того, об этом нужно спрашивать, а мне – хотя бы иногда рассказывать. Потому что так будет проще, я буду легче к этому относиться. Алиса погрустнела: ей стало очень жаль Полумну. Видеть смерть собственной матери... Хуже ничего нельзя придумать. - Я могу тебе рассказать об этом? – неожиданно спросила Полумна. Алиса немного удивилась, но все же решила выслушать рассказ Полумны. - Если тебе действительно от этого будет легче, то, конечно, рассказывай. Не стоит все держать в себе, от этого может быть только хуже. Не бойся, я никому не расскажу. Я умею хранить секреты. - А я и не боюсь, - Лавгуд улыбнулась. – Мы же друзья. «Надо же», - подумала Алиса, - «Всего пару раз общалась с Полумной, а она уже считает меня своей подругой... Какая она все-таки замечательная!» Алиса улыбнулась своим мыслям и поудобнее устроилась на мягком диване, поджав под себя ноги, чтобы выслушать все, что хочет рассказать Полумна. - Моя мама, Пандора Лавгуд, была необычной волшебницей, - начала свой рассказ Полумна. - Ее многие любили. Она была невероятно добрая и смелая. Мама была не только отличной волшебницей, но и рукодельницей – она очень любила делать что-то руками, без волшебства, как маглы. И меня она многому научила – рисовать, делать украшения, вышивать, шить... У нее была невероятно богатая фантазия! Она придумывала очень много интересных сказок о небывалых существах и игр для меня. А еще она любила экспериментировать с заклинаниями, с зельями... Она делала это для того, чтобы рассмешить меня, чтобы все те игры, которые она придумывала, казались интереснее. И однажды ее эксперимент вышел из-под контроля: придуманное ею заклинание обратилось против нее. Это было ужасно. Сначала я и не поняла, что произошло. На тот момент мне было девять... Сначала я увидела яркую вспышку и подумала, что это часть игры, все-таки такие вспышки бывали и раньше. А потом, когда свет погас, я заметила лицо мамы. Ничего ужаснее я еще никогда не видела... Оно было искажено от боли и словно ссохлось. Я видела, как глаза мамы потухли, медленно закатились... А потом она осела на пол, - Полумна смахнула слезинку, покатившуюся по щеке. – Какое-то время я ждала, что мама сейчас встанет. А потом осознала, что она этого не сможет сделать. Никогда... Я упала рядом с мамой на пол и прикоснулась к ее руке – она была холодна как лед. Я стала звать ее, но мама не откликалась... Но у меня остался папа. Он самый лучший папа в мире! Заботится обо мне, делает так, чтобы мне не было грустно. Представляю, какая ужасная картина ему открылась, когда он зашел в дом: ревущая навзрыд маленькая дочка около ледяного мертвого тела жены на весь дом кричит: «Мама, мамочка!»... Конечно, временами я очень грущу. Но папочка всегда может меня развеселить и отвлечь от грустных мыслей. - Нелегко тебе пришлось, - сказала Алиса, шмыгая носом. - Я знаю, - улыбнулась Полумна. – Но то, что мамы нет рядом, совсем не значит, что мы с ней больше никогда не увидимся. Верно? - Верно... Теперь Алиса понимала, почему в «Придире» так много странностей. Все это делалось для Полумны, для того, чтобы она могла отвлекаться от ужасной реальности, погружаясь в мир добра, чудес и волшебства. - Я очень часто о ней вспоминаю, - сказала Полумна, листая страницы «Придиры». – Представляю, что она сидит рядом со мной и тихо что-то шепчет. Я помню ее голос... Такой тихий, спокойный, мелодичный... Я так рада, что попала в Когтевран! Мама и папа тоже когда-то здесь учились. - А я была расстроена выбором Шляпы, - вспомнила Алиса. – Я очень хотела попасть в Гриффиндор. Почти все мои друзья учатся на этом факультете. А теперь начинаю понимать, что Шляпа была права. Я не достойна быть гриффиндоркой... - Не спеши с выводами. Только мы можем решать, кем мы достойны быть, - слегка наклонив голову, произнесла Полумна. – Все зависит от нас самих. И наш выбор тоже. Может, ты просто неправильно выразила свое желание? Алиса задумалась. - Возможно, ты и права. Насколько помню, я сама предоставила Шляпе выбрать факультет для меня. - И она выбрала Когтевран. Значит, это было не случайно. Значит, есть что-то, что определяет твою принадлежность именно к этому факультету, даже если по поступкам ты гриффиндорка. Алиса улыбнулась: опять Полумна оказалась права. Замечательным в Полумне было то, что несмотря на свой юный возраст она могла рассуждать как взрослый мудрый человек. - Как время быстро прошло... - заметила Полумна, глядя, как небо за окном постепенно светлеет. – Уже можно идти кормить фестралов. Пойдешь со мной? - Конечно, - улыбнулась Алиса. – Только схожу переоденусь. На улице, я думаю, прохладно. - Брось, пошли так! – Полумна легко соскочила с дивана и перекинула через плечо сумку, на которой виднелись пятна крови. - Может, ты оденешь хотя бы обувь? – спросила Алиса, с сомнением глядя на голые ступни новой подруги. - Я бы с радостью, но вечером я не могла найти ни одного башмака, - сказала Полумна, откидывая длинные волосы назад. – Все они куда-то исчезли. - Может, их спрятали твои соседки по комнате? – предположила Алиса. - Я в этом не уверена. Я думаю, что это нарглы. - Нарглы? - Нам надо поторопиться, - охнула Полумна. – Идем, по пути я тебе все про них расскажу! И девочки, не накидывая теплых мантий и не надевая обуви, отправились к опушке Запретного леса.