ID работы: 2944579

Орел и лев

Гет
PG-13
Завершён
136
автор
Размер:
220 страниц, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
136 Нравится 53 Отзывы 59 В сборник Скачать

Глава 6. Неудавшаяся шутка

Настройки текста
Рождественские каникулы пролетели быстро, и пришла пора вновь возвращаться в Хогвартс. Алиса очень соскучилась по Фреду и Джорджу, и девочке хотелось поскорее их увидеть. Поезд остановился на станции, и, сойдя с него, Алиса поспешила в сторону безлошадных карет, на которых уже ездила в начале учебного года. Высунувшись в окошко, Алиса подставила лицо морозному воздуху, с наслаждением его вдыхая и наблюдая за приближающимся замком. Когда до замка оставалось совсем немного, Алиса заметила около ворот две фигуры, которые, заметив приближение карет, быстро шмыгнули за статую крылатого вепря. «Фред и Джордж» - пронеслось в голове у Алисы. Через пару минут карета остановилась, и Алиса спрыгнула на заснеженную тропинку, ведущую к воротам. - Алиса! – одновременно воскликнули два голоса. - Фред! Джордж! – Алиса кинулась обнимать друзей. – Вы что, меня караулили? - Нет, - улыбнулся Джордж. - Да, - в это же время признался Фред. - Не увиливайте, я вас видела. - Эх, не надо было к воротам подходить... Миновав ворота, друзья вошли на территорию Хогвартса и поспешили в замок, делясь впечатлениями от зимних каникул. - А ты говорила, что лишишь нас подарков! – радостно говорил Фред, идя слева от Алисы. Алиса только отмахнулась. - Вам повезло, что я не обидчива. - Слушай, на каникулах мы вели себя достаточно хорошо... - начал Джордж. - Вот это новость! – хмыкнула Алиса. – Какие силы заставили вас не издеваться над Филчем или миссис Норрис? - Да ну тебя, - обиделся Джордж. Алиса засмеялась. - Выкладывайте, что хотели. - Мы хотим подменить чистящие средства в каморке Филча, - ответил Фред. - Зачем это вам? – Алиса удивленно подняла брови вверх. - Понимаешь, когда мы сказали, что вели себя достаточно хорошо... - Святой Мерлин, что вы натворили? - Всего ничего! – воскликнул Фред. - Просто кинули в миссис Норрис навозной бомбой, - невинным тоном сказал Джордж. – Она за нами все время следила, шагу не давала ступить! Вот и решили ее проучить. - А Филч почему-то назначил наказание нам, - горестно вздохнув, сообщил Фред. – Сказал, что как только начнутся занятия, по вечерам будем драить серебро в Зале Почета... - ... утки в больничном крыле... - ...котлы в кабинете Снегга... - Список был большой, - подытожил Джордж. – А мы не хотим отбывать наказание. Вот и решили сделать так, будто у Филча все чистящие средства испортились. - А пока он будет проверять, мы заберемся в его кабинет и стащим бланк. Тогда у него не будет доказательств, и он не сможет назначить наказание! – радостно заключил Фред. - А что вы хотите подсунуть? – с любопытством спросила Алиса. - «Горную воду». Или обычную. - Помощь нужна? - Сможешь отвлечь Филча? – с надеждой спросил Фред. - Думаю, да, - подумав, ответила Алиса. - Отлично! – близнецы просияли. - Пойдемте в тайный проход на пятом этаже, - предложила Алиса. – Обсудим план действий.

***

В ночь с воскресенья на понедельник Алиса плохо спала. За ночь она несколько раз просыпалась и снова засыпала. Ей снилось, что Филч раскусил их план и смог поймать Фреда, Джорджа и Алису, когда они пытались спрятаться от завхоза. Причем, с каждым разом, когда она вновь засыпала, наказания Филча во сне становились все суровее и жестче. В понедельник начинались занятия. Погода за выходные улучшилась, и теперь на улице так ярко, насколько это было возможно, сияло зимнее солнце. К тому же, было довольно тепло. И вместо того, чтобы прогуляться по окрестностям замка или поиграть в снежки, студенты были вынуждены сидеть за партами, все больше углубляясь в изучение магических искусств. После занятий Алиса, дождавшись условного знака от близнецов, пошла к кабинету Филча. По плану, она должна была сообщить завхозу об испорченных средствах и отвести Филча в одну из каморок несколькими этажами выше, чтобы Фред с Джорджем в это время стащили бланк. - Умоляю вас, будьте очень осторожны! – в который раз повторила Алиса, готовясь идти к кабинету завхоза. - Хорошо-хорошо, иди, - поторопил Фред. Шумно выдохнув, Алиса подошла к двери кабинета завхоза и робко постучалась. Послышались шаркающие шаги, дверь распахнулась, и до носа Алисы донесся неприятный запах нафталина. «Не трусь!» - сказала себе Алиса. - Чего тебе? - недовольно спросил Филч. - Эээ... Мистер Филч, я случайно испачкала рыцарские доспехи на пятом этаже, хотела их почистить... Но средства, которые я нашла, оказались испорчены... - Быть такого не может, чтобы у меня были непригодные средства! – не поверил Филч. - Пойдемте, я вам покажу. - Учти, если ты соврала – здорово пожалеешь об этом, - отправляясь за Алисой, пригрозил Филч. Моля небеса о том, чтобы у Фреда с Джорджем все получилось, и им не назначили наказание, Алиса поднималась вверх по лестницам, указывая дорогу. Дойдя до каморки на пятом этаже, Алиса остановилась. - Вот здесь, - сказала она. Филч зашел в каморку, и оттуда сразу донесся звук переставляемых бутыльков и шуршание тряпок. - Вот беда, - ворчал завхоз. – Они и правда испорчены. Даже запаха нет... «Неужели он поверил?» - обрадованно подумала Алиса. - Мяу! Алиса подпрыгнула от неожиданности и посмотрела вниз: у ее ног стояла кошка ненавистного завхоза. - Миссис Норрис, что случилось? – спросил Филч, выглядывая из каморки. Кошка несколько раз мяукнула. - Забрались в мой кабинет? – гневно переспросил Филч и, не успела Алиса моргнуть, мгновенно испарился. Сердце Алисы рухнуло в пятки. Несколько секунд она с ужасом обдумывала то, что сейчас произошло, а затем со скоростью ветра ринулась к кабинету завхоза. - Фред! Джордж! Бежим! Филч вас засек! – закричала Алиса, как только увидела макушки близнецов. Фред и Джордж, сжимающий в руке бланк, понеслись к Алисе. Внезапно Фред остановился. - Ох, подождите! – сказал он и побежал обратно к кабинету. - Фред, ты куда? Нам бежать отсюда надо! Филч сейчас придет! – взмолилась Алиса. - Все-все, бежим! – сказал Фред, выбегая из кабинета завхоза и держа что-то в руках. - Что это? – на бегу спросила Алиса. - Взрывающийся бумеранг, - ответил Фред. – У нас его Филч конфисковал. - За что? - Понимаешь, - пыхтя, начал Джордж, - Мы как-то играли с бумерангом во дворе и нечаянно попали Филчу в голову... - Нечаянно ли? – вздернув бровь, спросила Алиса, прервав Джорджа. - И он еще сильнее разозлился на нас, - закончил Фред. Друзья не заметили, как поднялись вверх на несколько этажей. - Подождите, - задыхаясь, выдавила Алиса. – Я больше не могу! Она осела на пол, прижимая руки к левому боку и шумно дыша ртом. - Все нормально? – спросил Фред, присаживаясь рядом. - Да, - кое-как ответила Алиса. – Сейчас отдышусь, и побежим дальше. Вы взяли бланк? - Вот он, - Джордж помахал кусочком пергамента. – А ты молодец, не струсила. Алиса хотела поблагодарить Джорджа, но, увидев Филча, внезапно выскочившего из-за какого-то гобелена, заорала: - БЕЖИМ! Фред помог ей встать, и друзья вновь помчались как можно дальше от завхоза. - Я все равно вас догоню! – яростно кричал Филч, до которого дошло, что испорченные средства – это всего лишь шутка. Ребята долго бежали по коридорам, а Филч за это время несколько раз успел встать у них на пути, заставляя сменить направление. Было ощущение, что он гонит их в ловушку. - Какой это этаж? – оперевшись на стену и тяжело дыша грудью, спросил Фред. - Восьмой, - оглядевшись, ответил Джордж. - Нам конец, - чуть ли не плача сказала Алиса. – Насколько помню, здесь нет тайных проходов, и выход только один... - Побежали туда, - Фред указал пальцем на дальний конец коридора. Они были на середине коридора, когда из-за поворота впереди появился Филч. - Попались! – радостно воскликнул он. - Бежим! – заорал Фред, и трое друзей ринулись в обратную сторону, завхоз – за ними. Алиса оглянулась, чтобы посмотреть, оторвались ли они от погони, и вдруг... - МЯ-Я-ЯУ!!!! Алиса не заметила появившуюся словно из воздуха миссис Норрис и с силой наступила ей на хвост. Где-то сзади раздался вопль Филча. - Молодец, Алиса! – похвалил Джордж. – Давно об этом мечтал. - Здесь даже спрятаться негде! – на бегу проворчал Фред. Алиса остановилась и огляделась. Неожиданно она заметила небольшую деревянную дверь, которой не было еще секунду назад. - Сюда, - воскликнула Алиса, и трое друзей, открыв дверцу, залетели внутрь. Это оказалось небольшое темное помещение, с пола до потолка заставленное ведрами, большими бутылками с чистящими средствами, тряпками, вениками и швабрами. Спрятаться между ними было не трудно. Ребята затаились, и через пару секунд распахнулась дверь. - Здесь их нет, - проворчал Филч, оглядев темный чуланчик. – Идем дальше, киска. Дверь закрылась, и через минуту шаги Филча затихли где-то вдалеке. Сердце Алисы начало возвращаться к обычному ритму, и дыхание выровнялось. Она осторожно выглянула из укрытия. - Филч ушел, - доложила Алиса. – Можно выходить. Друзья вышли из чуланчика и с облегчением вздохнули. - Вовремя ты эту дверь заметила! – сказал Фред, хлопнув Алису по плечу. - Вовремя, - согласилась Алиса. - Но в этом месте двери быть не должно, - возразил Джордж, придя в себя. – Мы хорошо знаем этот этаж. - Значит, вы что-то упустили, - сказала Алиса и обернулась. – Дверь здесь, вот она... Минутку... Сначала Алисе показалось, что ее обманывают глаза. Однако факт оставался фактом – двери, ведущей в чуланчик, не было. - Здесь, говоришь? – спросил Джордж, с удивлением разглядывая каменную стену. - Но... она была... - Ты в этом уверена? - Абсолютно! - фыркнула Алиса. - А как иначе нам удалось спрятаться? - Может, мы каким-то образом прошли через стену? - предположил Джордж. - Ерунда, - отмахнулась Алиса. - Через стены проходят только привидения и Пивз. - Джордж, я думаю, сегодня нам стоит пересмотреть Карту, - твердо сказал Фред, а Джордж согласно кивнул. - Идем, - сказал Джордж. – Пора возвращаться по гостиным, а то Филч может вернуться, и тогда точно наказания не избежать. Тебя проводить, Алиса? - Нет, спасибо. Мне еще нужно заглянуть в библиотеку. - Опять библиотека! Тебе не надоело? – возмутился Фред. - Нет, не надоело, - сдержанно ответила Алиса. - Вам бы тоже не мешало хотя бы иногда ходить туда. - Вот еще! - фыркнули близнецы. - Нам информации и на уроках достаточно, - сказал Джордж. - Ну как хотите, - пожала плечами Алиса. - А я все равно пойду. Увидимся завтра на занятиях! Помахав рукой на прощание, Алиса направилась в сторону библиотеки. - Знаешь, Джордж, мне кажется, что рано или поздно она нас туда затащит, - вздохнул Фред, когда Алиса скрылась за поворотом. - Знаешь, Фред, это единственный раз, когда я не хочу, чтобы ты оказался прав.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.