ID работы: 2944579

Орел и лев

Гет
PG-13
Завершён
136
автор
Размер:
220 страниц, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
136 Нравится 53 Отзывы 59 В сборник Скачать

Глава 9. Запретный лес

Настройки текста
Всю следующую неделю Роуз не разговаривала с Алисой. Мало того, что Алиса опять бродила ночью по школе, нарвалась на наказание, заработала целых десять штрафных очков, так еще и нравоучения подруги слушать не хочет! Алиса на нее не обижалась: подуется несколько дней – успокоится. Но девочка пока не решалась выйти на ночную прогулку: она хорошо запомнила угрозу Филча. А вот Фред с Джорджем стали исподтишка издеваться над завхозом. Верный способ вывести его из себя – загрязнение замка. Поэтому они тайком швыряли навозные бомбы, разбили пару чернильниц перед кабинетом Филча, как бы нечаянно переворачивали корзины с мусором и даже слепили снеговика внизу Часовой башни. Правда, снеговик через пару часов растаял, оставив после себя приличных размеров лужу, несколько веточек, горстку шишек и одно из ведер завхоза. Филч мог вопить сколько угодно, но он не видел близнецов за этим занятием и, стало быть, не мог назначить им наказание.

***

Наконец к замку подступила весна. Снег быстро сошел, обнажив грязную землю. Но стояли довольно теплые весенние дни, поэтому грязь быстро подсохла. Алиса вновь стала ходить на стадион, чтобы полетать. Это позволяло прекрасно отдохнуть от домашней работы. Фред и Джордж перестали издеваться над Филчем, видимо решили, что достаточно хорошо его проучили, после того, как он их поймал у тайного выхода. Кроме того, близнецы уже два раза ходили ночью в Запретный лес (не считая нескольких раз, когда Хагриду удавалось их поймать), возвращаясь оттуда с морем впечатлений. Алиса просилась с ними, но ее пока не брали. - Сначала нужно убедиться, что там нет ничего особо опасного, - с видом заботливого папочки объяснял Фред. Алиса так хотела сходить в Запретный лес, что он начал ей уже сниться, хоть и сны были не такими радужными как рассказы близнецов. Мало-помалу они начали поселять в девочке беспокойство.

***

Первого апреля Алиса спускалась в Большой зал, держа в руках два свертка. Это были подарки для Фреда и Джорджа – сегодня им исполнялось двенадцать лет. - Фред, Джордж, с Днем рождения! – улыбаясь, Алиса подошла к ним. – Это вам, надеюсь, понравится. - Эээ... спасибо, Алиса, но ты немного перепутала, - извиняющимся тоном сказал Джордж, принимая подарок. - День рождения у нас третьего апреля, - покачал головой Фред. Алиса опешила. - Как третьего? Вы же сами говорили, что... - Ты что, поверила? – хором спросили близнецы, вскинув брови. - Но вы сами только что... Постойте, - Алиса поняла – ее разыграли. – Усы Мерлина! – взвизгнула она. Фред и Джордж захохотали. - С первым апреля! - Для вас первое апреля важнее собственного Дня рождения? – Алиса снова улыбалась. Близнецы пропустили ее вопрос. - Пойдешь сегодня в Запретный лес? – серьезно спросил Фред. - Нет уж! Больше вы меня не разыграете! – воскликнула Алиса. - Никаких шуток! – возразил Джордж. - Ты же давно хотела, - продолжил Фред. - Вы серьезно собираетесь? – все еще не веря, переспросила Алиса. - Конечно! – откликнулись близнецы. - Тогда можно встретиться внизу Часовой башни в одиннадцать, - предложила девочка. - Заметано. Алиса еще раз поздравила близнецов и пошла к столу Когтеврана. - Опять договаривались вместе нарушать правила? – подозрительно спросила Роуз, когда Алиса села рядом. - Нет. Я только поздравила их с Днем рождения. - Ну ладно, - выражение лица Роуз смягчилось. – Хочешь копченой рыбы?

***

В назначенное время ребята встретились внизу Часовой башни – от нее до Запретного леса идти совсем недолго. - А где Ли? – спросила Алиса, подойдя к близнецам. - Он в прошлый раз с нами ходил, - объяснил Фред. Алиса кивнула. - Идем, - шепнул Джордж, и компания двинулась в сторону леса. Ночь уже давно приняла в свои объятия замок и прилегающие территории, а яркая луна дарила голубоватый холодный свет. Небо было ясным: там и тут виднелись звезды. Зайдя в лес, Алиса подняла голову, рассматривая деревья. Они были такими высокими, что, казалось, подпирают своими верхушками ночное небо. По земле стелился легкий серебристый туман, мягко окутывающий стволы деревьев, а лунный свет, проникающий в лес местами, окончательно придавал ощущение таинственности. - Каково, а? – радостно спросил Фред, заметив восхищение подруги. - Фантастика, - прошептала Алиса. - Мы знали, что тебе понравится, - подмигнул Джордж. Где-то в глубине леса раздался вой. Алиса вздрогнула. - Что это? – испуганно спросила она. Близнецы пожали плечами. - Может, оборотень или другой зверь. - Ладно, если что, успеем забраться на дерево, - сказала девочка. – Пойдемте, прогуляемся. Не зря же сюда шли. Друзья пошли по тропинке, весело болтая и все больше углубляясь в лес. Свет от луны сюда почти не проникал – деревья стояли слишком близко друг к другу. Вскоре ребята подошли к небольшой полянке, но и на ней было мрачнее и темнее, чем у входа в лес. Кроме того, здесь стояла зловещая тишина. - Такое ощущение, что здесь никто не живет, - оглядываясь, пробурчала Алиса. - Живут, конечно! – возразил Фред. - Прячутся только, примерно так же как мы от Филча. Джордж фыркнул. - В прошлый раз мы хотели посмотреть на единорогов, помнишь, Фред? - Конечно, - Фред кивнул. – Но мы их не видели. Видели только волосы из их хвоста. А, вот и они, кстати! Фред направился к кусту, на котором было что-то серебристое и длинное, чем-то напоминающее паутину. Алиса подошла поближе, чтобы получше рассмотреть, но ее внимание привлек какой-то дальний стук, заставивший девочку вздрогнуть. Алисе показалось, что она уже где-то слышала подобный звук, но никак не могла вспомнить, где. - Но тогда мы шли не по тропинке, - продолжал Джордж. – Потом еще наткнулись на чью-то нору. Хотели залезть в нее, но... - Тихо! – оборвала его Алиса и прислушалась. - Что? - Фред, Джордж, быстрее! Надо спрятаться! - Все в порядке, здесь никого... - Идемте, быстрее! – со слезами в голосе умоляла она. - Зачем? – Фред непонимающе на нее уставился. - Я сказала, пошли! – Алиса ухватила близнецов за руки и потянула на противоположный конец полянки к густым зарослям кустарника. Как только они скрылись в кустах, послышался какой-то шум и топот. Осторожно раздвинув ветки, ребята тихонько выглянули из укрытия, чтобы узнать, что происходит. Гул все нарастал, что-то быстро приближалось к поляне. - Кажется, сюда бежит толпа людей, - неуверенно пробормотал Джордж. - Не глупи, толпы людей по лесу не бегают, тем более по Запретному, - возразил Фред. - А что это тогда? - Тсс! – прошипела Алиса, и близнецы замолчали. Топот был все ближе, теперь он напоминал стук копыт. Шум и крики слышались все сильнее и отчетливее. Еще мгновение – и показалась сама причина нарушения тишины. - Кентавры, - с ужасом прошептали ребята. Действительно, через то место, где еще совсем недавно стояли трое друзей, промчалось стадо разъяренных кентавров. Некоторые из них угрожающе размахивали луками и стрелами. Что вызвало причину столь ярого неудовольствия, было неясно. Ясно было одно – если бы ребята помедлили еще минуту, здоровыми из леса бы не вышли. Или вообще не вышли бы. - Что это с ними? – шепотом спросил Фред, когда кентавры скрылись из виду. Алиса пожала плечами. - Не знаю. Может им не понравилось то, что предсказали звезды... - Предсказали звезды? – переспросили близнецы, явно недоумевая. - Да, - сдержанно ответила Алиса. – Я читала, что они очень хорошие звездочеты. По звездам, как и по любым другим небесным телам, могут предсказывать события будущего. - И что же они предсказали? – с интересом спросил Джордж, пытаясь разглядеть небо. - Откуда я знаю? Интересно – догони и спроси. - Еще чего! Не хочу ставить свое здоровье под угрозу. Фред снова посмотрел туда, где только что были кентавры. - Повезло нам... Алиса, если бы ты не затащила нас сюда, то... - он шумно вздохнул. – Как ты догадалась, что нам пора в укрытие? - Ей звезды подсказали, - хихикнул Джордж. - Я услышала какой-то стук, вот и все, - ответила Алиса, не обращая внимания на слова Джорджа. – Решила, что лишняя предосторожность не помешает. - Предусмотрительная ты наша, - улыбнулся Джордж. Алиса наградила его гневным взглядом. - Идем, пока они не вернулись. Ребята вышли на тропинку и направились к выходу из леса. - Зато это было отличное приключение! – сказал Фред. - Точно! – подтвердил Джордж. – Ли обзавидуется! - При условии, что поверит вам. - Поверит, - откликнулись близнецы. Выйдя к подвесному мосту, друзья заметили, что стало гораздо светлее. Горизонт на востоке из чернильного превратился в светло-синий, а когда они подошли к подножью Часовой башни – слабо заалел. Джордж достал Карту Мародеров. - Все чисто, можно идти, - доложил он. Алиса попрощалась с близнецами и пошла по направлению к башне Когтеврана. По пути девочка думала о ночном приключении. И чем больше она думала, тем больше в ней поднималось волнение.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.