Кэрри не знает, что с ней происходит. Она уже полчаса сидит неподвижно на стуле перед зеркалом, так и не заставив себя нанести на лицо немного косметики или хотя бы причесаться. Ей опостылело притворяться милой. Она не милая и не станет таковой, сколько бы ни надевала светлые платьица и ни накручивала кудри. Милой можно назвать ее подругу Клару, но не Кэрри.
Кэрри — мрачноватая дочь Кейт Арджент, так сильно пытаюшаяся отделиться от матери, что даже свое имя "Кэроди", данное ей при рождении, заменила на короткое "Кэрри". Но, что бы ни было, она любит свою мать, точнее любила.
Вчера она ходила к ней на могилу. Только она ступила на кладбищенскую землю, ей почудился какой-то холод. Кэрри никогда не была трусихой, а тем более по таким мелочам, о которых дети рассказывают друг другу страшилки, но сейчас... Ей чудилось что-то злое здесь, и это ощущение отнюдь не уменьшали около десятка воронов, облюбовавших одну из каменных статуй. Ей стало не по себе, но она все же оставила принесенный с собой желтый тюльпан на могиле матери и только после этого направилась домой. Тревожное утреннее состояние не уменьшил и сон, сам по себе полный дичайшего бреда, но закончившийся врезавшимися в память словом "нашел". Самое странное, что произнес это слово Гомер Симпсон, танцуя на машине Криса. Собственно, это было не столько странным, сколько успокаивающим для Кэрри — значит, просто глупый сон. Вот только от этого "нашел", произнесенного чьим-то ледяным голосом, мурашки ходили по коже целыми табунами.
Коротко выдохнув, Кэрри расчесала волосы, нанесла тушь на ресницы и надела светлое платье. Как и каждое утро в своей "другой" жизни. Вот только "другая" не означает "новая" в случае Кэрри. Она чужая. Эллисон крикнула из коридора, что идет к машине, и ее кузине пришлось бежать вслед за ней, прихватив с собой яблоко.
Школьные занятия, были освещены лишь одним событием: Лидию довез эффектный дорогущий красный автомобиль, из которого она вышла не менее эффектно. А теперь Кэрри хочется удавиться от того таинственного вида, с которым ее кузина обменивается записками со своей рыжеволосой подругой, пока их махинации не прерываются мистером Финстоком. Весь остальной урок девушка сидит, лениво вырисовывая ручкой узоры на полях в своей тетради и изредка обмениваясь взглядами с одним из одноклассников. На следующем уроке, она уже тщательно старается не смотреть на Айзека, который, по-видимому, занимается тем же. Вот только на следующем уроке, химии, их сажают вместе на лабораторной работе. Вчерашний инцидент.
Минут пять они оба пытаются сосредоточиться на пробирках, постоянно хватая одни и те же растворы одновременно и одинаково резко отдергивая руки, соприкоснувшись пальцами. Кинув быстрый взгляд на Лейхи, Кэрри отворачивается, давясь смехом. Его кудряшки неаккуратно подрезаны. Видимо, вчера она подпалила их своим импровизированным оружием.
— Что? — шепотом спрашивает Айзек, уставившись на полоску лакмусовой бумажки, когда Кэрри, не сдержавшись, шумно прыскает в кулак.
— Прости за кудряшки.
Айзек встряхивает головой, а затем, приподняв подбородок, неотрывно смотрит на одноклассницу.
— Ну, я не жалуюсь. Знаешь, не каждый же день для меня девушки сжигают свою одежду.
Кэрри возмущенно фыркает, не зная, что ответить на это. О, отлично, у них же в классе куча волосатиков, которые все слышат. Скотт оборачивается, глядя на парня и девушку изумленным взглядом, а Эрика ехидно усмехается, приподняв бровь. Кэрри склоняется над партой так, что ее волосы закрывают лицо, пытаясь писать бесконечные реакции.
Звонок с урока звенит одновременно со звонком телефона девушки. Она удивленно смотрит на дисплей: ее вызывает на связь Марк, один из парней из той компании, с которой она охотилась.
— Марк? — Парень никогда не позвонил бы просто так.
— Клара! Найди Клару!
— Что? Что происходит?
— Происходит хрень непонятная. Мы с Джейсом зависли в Южной Дакоте, приехать не можем пока, а Клара уже неделю была сама не своя, все твердила про какой-то амулет... А теперь вообще пропала.
Кэрри хватает свою сумку и выбегает из класса, оставляя Айзека убирать все оборудование одного. Ее сердце отсчитывает бешеный ритм.
— Звонил ей?
— Думаешь, я совсем дебил? Конечно, звонил. В общем, найди ее. Срочно найди. Если ее найдет кто-то еще... Забери амулет, спрячь его.
— Я поняла, поняла, — кивает Кэрри, не думая, что этих кивков ее собеседник не видит.
Она бежит к кабинету информатики, но тут же влетает в Эллисон.
— Эллисон, не время, — нетерпеливо проговаривает Кэрри, но кузина удерживает ее на месте.
— Объясни, что это было.
— Скотт насплетничал?
— Перестань.
— Это ты перестань, мамочка. Мне пора. Поговорим потом.
Эллисон отпускает двоюродную сестру и смотрит ей вслед, пока та не скрывается за поворотом. Ее озадаченный взгляд натыкается на подошедшего к ней Скотта.
— Расскажи мне, о чем она говорила по телефону, — ее голос тверд, но парень все равно спрашивает.
— Ты хочешь этого?
Эллисон кивает.
***
Вычислить местоположение человека по его телефонному номеру легче, чем выпросить машину дяди, дождавшись окончания уроков, тем более что первому ее научили уже давно. Поэтому Кэрри просто угнала ее, украв ключи из его кабинета. Кэрри всегда нравилась скорость, но сейчас ей это неважно. Она не может наслаждаться быстрой ездой, когда ее подруга где-то на шоссе, проходящем через лес. Ехать, собственно, не долго. Клара находится пяти километрах от границы города. Впереди она замечает яркие огни и начинает тормозить. Когда девушка выпрыгивает из автомобиля, ее, словно хлыстом, осеняет осознание того, что она опоздала. На дороге две машины полицейских и одна скорая. Она ничего сейчас не видит, ничего, кроме своей подруги, точнее, ее тела, которое медбратья несут в машину. Кэрри бросается к ним, ее губы что-то неосознанно шепчут.
— Боже, Клара, Боже...
— Девушка отойдите! — один из несущих прикрикивает на нее, когда она хватает Клару за рукав куртки, мешая им укладывать ее в неотложку.
— Боже, Клара... Она жива? Она жива?! — кричит она, хватая за руку теперь врача.
— Живая она, куда денется! Отойдите!
С уст Кэрри срывается вздох облегчения, ее глаза уже успели покраснеть от слез, готовых прорваться наружу.
— Ты?..
Девушка оборачивается и видит перед собой мистера Стилински.
— Кэрри, Кэрри Арджент... — проговаривает она, запуская пальцы в волосы.
На месте происшествия появляется голубой джип сына шерифа, а Кэрри понимает, что его семейные проблемы — ее шанс, достать амулет. Две секунды требуются ей на то, чтобы запрыгнуть в машину скорой помощи и нащупать круг из металла и камня, перед тем как ее вытаскивают обратно под взглядами Скотта, Стайлза и... Эллисон? Конечно. Она же в их компании.
Эллисон тут же подбегает к двоюродной сестре, хватая за руку.
— Кэрри? Что случилось? Ты... Не представляешь себе, папа...
— Я могу поехать с ней? — указывая на машину скорой и не обращая внимания на кузину, спрашивает она шерифа.
— Нет, ты поедешь в участок.
— Я уверена, что папа найдет более жестокое наказание, чем полиция, — встревает Эллисон. Тот кратко кивает и отпускает Кэрри с кузиной.
— Ты не понимаешь, — шепчет дочь Кейт. — Она моя подруга, и я должна знать, что с ней все хорошо.
— Ты ничем ей не поможешь. Сейчас ей помогут только врачи, — Эллисон обнимает девушку за плечи, притягивая к себе.
***
Лидия видит сны. Видит воронов с черными перьями и тучи. Видит мрак и тьму. Лидия чувствует приближение беды. Лидия чувствует приближение смерти.
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.