ID работы: 2478462

Печать Каина

Гет
PG-13
Завершён
15
Горячая работа! 5
автор
Размер:
105 страниц, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 5 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 7 Совещание

Настройки текста

_____________________***_____________________

      В кабинете Шарлотты потрескивал поленьями декоративный камин. Он был гораздо меньше того, что находился в гостиной, но его вполне хватало на отопление данного помещения. На удивление, никому и в голову не приходило пользоваться в стенах Института электрическими портативными обогревателями. Мировые научные достижения кажутся неуместными среди антикварной обстановки каменного здания. Самым современным местом здесь, пожалуй, была кухня, напичканная всякого рода техникой, контрастирующей с резными столешницами и стульями века так эдак XIX. С каждым новым приобретённым "удобством" словно терялось былое очарование этого места.       — Так вот, я говорила о том, что от наших агентов из Лондона поступают тревожные новости, связанные с некоторыми представителями британского Анклава. Есть подозрения, что кто-то содействует Мортмэйну. Надеюсь, мы ошибаемся, — голос Шарлотты вывел Софи из состояния задумчивости. Бранвелл обошла стол и опустилась в своё кресло. — Мы патрулируем улицы, улаживаем мелкие конфликты с Нижним миром, но мы не в состоянии предотвратить продолжающиеся убийства. Извини, Софи.       — Всё нормально. Ты говорила о Лондоне, — отмахнулась Коллинз от сочувствующего взгляда и смущения главы института. Неужто она и впрямь собирается жалеть меня всю оставшуюся жизнь? Просто называй вещи своими именами, Шарлотта, и не избегай этого в моём присутствии. Жизнь продолжается, проблем не убавляется.       Софи поёрзала в кресле, стараясь не замечать образовавшейся паузы. Только Джем прекрасно знал каково ей находиться "на особом режиме". По началу всё воспринималось должным образом. Сопереживания её горю были вполне понятны и учтивы, но так не может продолжаться вечно. Или они думают, что я не в состоянии справиться с этим? — говорила ему девушка. — То, что я не жила среди охотников с рождения, ещё не говорит о моей слабости. И я не нуждаюсь в снисхождении во всём. Главным образом это снисхождение и озабоченность выражала именно Шарлотта. Другие жители Института были заняты собственными драмами самого различного характера, включая потасовки между собой.       Тем временем, Бранвелл кивнула и продолжила:       — Ни я, ни наш Анклав, не можем сформулировать веских причин и предпосылок происходящего. На тыканье пальцем в небо так же нет времени. Дальнейшее промедление и бездействие приведёт нас к катастрофе. Кроме того, это пошатнёт репутацию наших властей, не говоря уже о моей совести.       Шарлотта выдвинула ящик стола, положила на стол увесистую стопку файлов, однако, не спешила демонстрировать содержимое:       — Расследования на вверенной нам территории зашли в тупик. Это даёт мне повод полагать, что ответы на вопросы зарыты в другом месте. И если этим не желает заниматься лондонский Анклав, предпочитая разводить руками... — тон женщины становился всё жестче. Она встала, облокотившись кончиками пальцев о столешницу. В её глазах сверкало неприкрытое недовольство. — "Несчастные случаи" говорят они. Только подумать! Какова степень беззаботности. А ведь лондонский Анклав и весь остальной Могистериум являются сильнейшей организацией охотников в мире. Я не оставлю этого просто так! — Шарлотта остановила свою пылкую обличительную речь. Нужно держать себя в руках.       — Здесь всё, что нужно знать о важных фигурах лондонских "сливок", — Бранвелл подтолкнула стопку файлов к охотникам, — имена, должности, адреса, прочая информация об их стандартных перемещениях и делах.       — Всё это весьма увлекательно, — начала Софи, листая бумаги, — но ни что из этого не вызывает подозрения. И что с этим делать дальше?       — Лучшее, что вы можете сделать, это выучить всех в лицо, прежде чем приступить к новым обязанностям.       Удивлённо-непонимающее выражение на лицах Джема и Софи вызвали у Шарлотты лукавую улыбку.       — Вы отправляетесь в Лондон. И не одни. Габриель и Сесси составят вам компанию, но только в самолёте. У них иные задачи, о вашем же прибытии в Англию никто не должен знать.

***

      — Ты уверена, что хочешь в этом участвовать? — снова спросил Джем, подпирая плечом стену в комнате Софи. Девушка сидела на постели, подложив подушки между собой и спинкой кровати, и пролистывая выданные Шарлоттой документы. — Лично я не уверен, что это блестящая идея.       Или это очередная затея Шарлотты с "реабилитацией" Коллинз? Нет, он был не согласен и собирался отговорить от этого хотя бы последнюю. Неужели они не понимают, что это не парк развлечений и что будет, если их поймают на нелегальных проникновениях. Джеймс был готов ко всему, но точно не впутывать в дело Софи. Поверх листов девушка бросила на него взгляд: "Старые песни о надоевшем."       — А лично Я не вижу причин отказывать Шарлотте, — откуда в ней бралось столько терпения, чтобы не вспылить во время очередного сеанса уговоров, она не знала. А может, просто понимала, почему Джем так настаивает на своём. — В Америке не меньше опасности, чем за океаном. Я вполне способна постоять за себя. К тому же, я не хочу оставаться одна, — Коллинз уставилась на текст перед собой, но больше не могла сосредоточиться на строчках. Джем присел на краешек кровати рядом с ней.       — Но ты не одна, — сказал он, аккуратно забирая из рук девушки бумаги и откладывая их подальше.       — Я одна всякий раз, когда остаюсь в переполненной гостиной, а ты выходишь по какому-нибудь поводу на минуту. Сколько ты будешь в Лондоне? День? Неделю? Месяц? — она смотрела на опустевшие ладони, без возможности скрыть за листами свои переживания.       — Я не знаю, — ответил Карстэйрс, опустив голову, — сколько это продлится и чем вообще закончится. Я знаю другое — в это время тебе лучше быть в безопасности, подальше от авантюр Шарлотты, — Но если эти авантюры обещают возможность находиться рядом с ней... Мог ли он подвергать риску Софи? К сожалению, не всё и не всегда зависит от него, от степени обученности/мастерства или везения. Не пожалеет ли, приняв её решение? Но, в конце концов, он не посмел бы в приказном порядке заставить её отказаться от задуманного.       — Значит, я должна оставаться в Институте, как примерная девочка, да? Ты бы этого хотел? Может, мне взяться за шитьё и переживать лишь из-за того, не слишком ли много я бываю на солнце? — Коллинз закусила губу, прикидывая не слишком ли резко прозвучали слова. Она не хотела разжигать ссору, но упёртость Джема начинала напрягать её и без того уставшее за день сознание. Ночью она собиралась хорошенько выспаться перед отлётом, а не скандалить с парнем.       — Разумеется нет, Софи, — немного растерянно ответил Джем. Ещё не хватало производить на неё впечатление того, кто оставляет девушку дома против её воли, вешая на дверь амбарный замок. Похоже, настало время признать своё поражение, от которого часть его была всё-таки счастлива.       — Я хочу уехать с тобой, — Коллинз оторвалась от изучения противоположной стены и посмотрела на Джема, — пожалуйста.       Ну, как, как он мог отказать, глядя на неё?       — Мои призывы к благоразумию были обречены на провал? — улыбнулся Джем. Софи поняла, что лёд тронулся.       — С самого начала, — улыбкой на улыбку ответила она. Вопрос был решен. На часах уже давно перевалило за полночь.       — Я пойду, — нехотя произнёс Карстэйрс.       — Угу, — Софи устало вздохнула. Да. Поспать бы сейчас не мешало. — Береги себя. Коридоры темны и полны Джессамины.       — Уж с ней я как-нибудь справлюсь, — рассмеялся Джем, обнимая Софи. Девушка прикрыла глаза. Каждый раз, уткнувшись в его плечо, она чувствовала спокойствие и умиротворение. Он отчётливо осознал, что не смог бы расстаться с ней утром на неопределённый срок и точно не отпустит её сейчас первым. Софи настолько расслабилась, что начала потихоньку дремать.       — Спокойной ночи, — прошептал Джеймс, нежно коснувшись губами её прохладного лба. Софи сонно заморгала и улыбнулась, приходя в себя.       — Спокойной ночи.       Дверь комнаты закрылась с другой стороны. Софи скинула верхнюю одежду, не заботясь о том, долетели ли джинсы до кресла, в которое она целилась, а затем забралась под одеяло и мгновенно провалилась в сон.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.