ID работы: 2365971

«Change your fate»

Гет
PG-13
Завершён
181
автор
29852049 бета
Размер:
100 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
181 Нравится 176 Отзывы 32 В сборник Скачать

Глава 9. Embrace the darkness

Настройки текста
      Эльза приоткрыла глаза, зевнула и потянулась, доставая ладонями изголовье своей кровати. Перевернувшись на правый бок, она счастливо улыбнулась — сегодня её не посещали никакие кошмары, и девушка смогла выспаться, не просыпаясь ночью от собственного крика. Единственное, что волновало её сейчас, это то, как пройдёт их день в городе вместе со всем лагерем.       Эльза откинула назад одеяло и опустила ноги на пол. Уже с самого утра у неё было хорошее настроение, и это показалось ей необычным, но приятным. Девушка посмотрела на кровать сестры — Анна всё ещё спала, и, зная, как долго она собирается куда-нибудь, Эльза решила, что её нужно было будить именно сейчас. Она встала с кровати и направилась к своей сестре, заправляя за ухо свои распущенные волосы.       А снежинка, что висела на её груди, медленно переставала светиться, обретая свой обычный вид.

***

      Оказаться вновь среди высоких зданий, машин, вечно куда-то спешащих людей — оказаться вновь в городе — было странным. Эльза уже успела привыкнуть к мирной жизни среди леса: крики и смех детей, шелест листьев, прогулки около озера, пение птиц, свежий воздух и полная, по сравнению с городом, тишина ночью. Если бы у девушки был выбор — жить в лесу или остаться в городе, она бы, не раздумывая, отправилась обратно в лес. Однако, они все уже здесь — и с этим ничего не поделаешь.       Вожатые захотели сводить их всех в музей, прогуляться по рынку, отравиться в кинотеатр и, в последнюю очередь, посетить колесо обозрения, верхушка которой была видна уже при въезде в город. Сейчас они все уже направлялись к рынку, обсуждая впечатление от музея, который они посетили. Правда, Эльзе этот музей не понравился, — было там что-то страшное и жуткое, что пугало её — и она надела наушники, пытаясь погрузиться в музыку и забыть те неприятные ощущения, которые остались у неё после этого музея. С улыбкой на губах она слушала, как Анна и Рапунцель рассказывают друг другу свои впечатления, и удивлялась, задаваясь вопросом «как им это так могло понравиться?».       — Итак, внимание!       Разенграффе отвлеклась от своих мыслей, услышав голос Юджина, который, найдя откуда-то стул, встал на него и призывал всех собраться вокруг него. Эльза сняла наушники и последовала за Анной, дабы не остаться одной в этой толпе и не потерять её из виду, как уже успела потерять Джека.       — У вас есть полтора часа, чтобы обследовать этот рынок! — прокричал парень достаточно громко для того, чтобы все смогли его услышать. — После все встречаются здесь, на этом самом месте! Младшие идут с вожатыми! И, прошу вас всех, не ходите по одному, чтобы не потеряться!       Эльза напряглась, когда почувствовала, как чья-то рука схватила её за запястье и повела за собой. Девушка поняла, что это была Анна, и только тогда расслабилась, следуя за ней. Рядом с ними шла и Рапунцель, подправляя свои волосы и прося Анну сбавить пыл.       — За полтора часа нам нужно скупить все самые красивые вещи из рынка!       — Я как-то планировала найти хороший ресторан и просидеть там всё время, попивая чай, — пожала плечами Эльза, когда девушки остановились.       — Ну, Эльза! — недовольно промычала Анна.       Всё шло вовсе не так, как представляла себе девушка.       Эльзе казалось, что сегодня должно случиться что-то особенное. Она предпочитала думать, что это — интуиция, но сама ясно понимала, что это всё из-за её глупых мыслей перед сном, в которых они вместе с Джеком провели бы почти весь этот день вместе. Она, конечно, ловила себя на мысли о том, что влюбилась, но подтверждать эту мысль не собиралась. Девушка всего-навсего хотела весело провести этот день с Джеком, но не собиралась устраивать между ними никакой романтической связи. Но уже с самого утра, когда она увидела, что Джек, вместе со своими друзьями садился в другой автобус, она поняла, что её желаниям не дано сбыться. Ведь она хотела, чтобы он зашёл в их автобус последним и сел на последнее оставшееся место — место рядом с ней.       Эльза вздохнула. Половину разговора Анны и Рапунцель она прослушала, и теперь вовсе не понимала, о чём сейчас спрашивала её сестрёнка.       — Ханс, — проговорила Анна.       Эльза удивилась. Она не понимала, при чём тут Ханс, когда совсем недавно они говорили о магазинах. Она нахмурила брови и вопросительно взглянула на Анну. Та лишь слабо улыбнулась и, взяв за руку Рапунцель, весело рассмеялась, предупреждая сестру о том, что они будут ждать её. Эльза удивилась сильнее и только тогда, когда чья-то рука коснулась её плеча, поняла: Ханс шёл к ним. Она обернулась и улыбнулась в ответ парню.       — Сегодня хороший день, правда?       Эльза кивнула. Она подняла голову вверх, обвела взглядом голубое летнее небо, щурясь от яркого солнца и снова перевела взгляд на парня, улыбаясь ему.       Ей стало интересно: почему он подошёл к ней? В любом случае, она надеялась, что это не займёт много времени. Эльза желала скорее закончить с ним разговор, который ещё не начался, и уйти вместе с сестрой на рынок. Ханс, конечно, парень интересный, — да и вкусы у них совпадают — но Эльзе почему-то не хотелось оставаться рядом с ним. На душе рядом с ним становится как-то тревожно. И Разенграффе кажется, что это из-за улыбки (даже, скорее, ухмылки) парня — улыбается он как-то зло, самодовольно, будто желая совершить что-то недоброе. Эльза легонько мотает головой, отгоняя прочь от себя эти глупые мысли.       — Эльза, — обращается к ней Ханс, и девушка понимает, что прослушала его речь, задумавшись о своём.       — Прости, я...       — Ничего, — смеётся парень. — Ты обещала как-нибудь сходить со мной в ресторан, помнишь? Я бы хотел сходить с тобой сейчас.       Девушка пытается выдавить улыбку. Обещала. А она ведь и вправду обещала! Отказать ему сейчас будет так невежливо, глупо и стыдно. Но и идти с ним Эльза не желает. Девушка пытается придумать что-нибудь, что не обидит парня и будет звучать правдоподобно, но на ум ничего не приходит, и она с надеждой смотрит на свою сестру, желая, что бы та помогла ей избавиться от Ханса.       — Иди, Эльза, — резко выдаёт Анна, улыбаясь. — Мы с Рапунцель сами справимся!       Эльзе хочется накричать на свою сестрёнку, но она лишь, поджав губы, коротко ей кивает и поворачивается к Хансу, спрашивая, куда бы он хотел пойти.       — Тут есть одно хорошее местечко. Я знаю короткую дорогу.       Эльза неуверенно кивает и подправляет ремешок сумки. Ханс улыбается Эльзе, и, засунув руки в карманы своих джинсов, проходит вперёд. Девушка шагает за ним, оборачиваясь в последний раз, чтобы помахать рукой Анне и Рапунцель. Она тяжело вздыхает. Внезапно ей хочется, что бы они встретили по пути Джека, и он увёл её от Ханса. Ей кажется, что такое возможно, — может, Джексон ещё не ушел так далеко? — но, всё же, девушка осознает, что этому не бывать.       — Ты уже дочитала «В объятьях тьмы»?       — А? Да… Да, дочитала, — она улыбается. Эльза чувствует себя крайне неловко.       — Значит, будет, что обсудить в ресторане, — улыбается Ханс и проводит ладонью по волосам. — Пойдём, отсюда будет ближе, — парень показывает в сторону маленького переулка. И Эльзе он кажется слишком тёмным для них двоих.       На секунду Эльза останавливается. В её голове проносится несколько жутких мыслей, и она поджимает губы, сжимая в руке ремешок сумки. Она качает головой и идёт за Хансом. В конце концов — Ханс не тот парень, который будет заводить девушек в тёмный переулок.       Дует ветер, и Эльза машинально заправляет волосы за ухо. Она оглядывается назад, взглядом ища свою сестру и Рапунцель, но, когда никого не видит, вздыхает и поворачивается обратно, встречаясь взглядом с Хансом. И оттого, что он так мило улыбается, глядя ей прямо в глаза, ей становится стыдно. И она краснеет, отводя взгляд от парня и закусывая нижнюю губу. Она слышит как Ханс усмехается, и сама слегка улыбается. А потом в её голове проскакивает мысль о том, что он может решить, будто ей совсем не хотелось идти с ним. Девушка краснеет от этого ещё больше.       — А ты милая, когда краснеешь.       Голос, которым Ханс говорит ей это, совсем не нравится девушке — он кажется ей уж слишком радостным и весёлым. Эльза мечется между мыслью сказать ему «спасибо» или же фыркнуть, выражая своё недовольство. Хотя, несмотря на это, его слова ей совсем не нравятся.       Они заходят в переулок. Эльза ежится, оглядывается по сторонам и думает о том, что стоило взять с собой фонарик. И как такое возможно, что в такой светлый день, этот переулок остаётся неосвещенным?       — Ты что, боишься?       Эльза вздрагивает.       — Нет, — качает она головой.       Ханс смеётся и останавливается, снова проводя ладонью по волосам. Она стоит в шаге от него и не знает что делать.       — Ты ведь врёшь. Тебе страшно.       И тогда Эльзе почему-то и впрямь становится страшно. И в памяти у неё из-за чего-то начинают всплывать самые ужасные моменты из её жизни. И она почему-то начинает дрожать. И её начинает охватывать холод, от чего тело покрывается мурашками.       Эльза.       И именно тогда Эльза понимает, почему всё это кажется ей знакомым, будто она уже когда-то была в такой ситуации.       Этот жуткий голос на этот раз слышен слишком близко, и Эльза снова не может пошевелиться. Всё, что ей остаётся — испуганными глазами смотреть на Ханса, мысленно умоляя его сделать хоть что-либо. Но тот всё ещё стоит к ней спиной. И неужели он не слышит этот голос?! Эльзе всё становится понятно только тогда, когда он поворачивается к ней: девушка видит улыбку и… красные глаза. Неужто человек, который был тогда в комнате страха, является Хансом? И, если тогда ему помешал Джек, то сейчас ничто не стоит у него на пути. Но Эльза всё равно недоумевает: зачем она могла понадобиться Хансу, каким образом его глаза стали красными, будто из них вот-вот хлынет кровь, и почему, чёрт возьми, она не может пошевелиться?!       Она бы сейчас с удовольствием сбежала или, хотя бы, закричала: но как? Она надеется, что Анна и Рапунцель следили за ними и сейчас, видя всю эту ситуацию, бегут к ней на помощь; но разум твердит ей, что это неправда. И она сама прекрасно понимает, что это неправда: она ведь не видела их, когда оборачивалась назад.       Неужели тебе вправду страшно, Эльза?       Ханс не открывает рта, когда Эльза слышит этот голос. Значит, они здесь не одни?       Девушка опускает взгляд вниз, и сердце её начинает биться ещё сильнее. Её ноги уже обхватило что-то, похожее на черный туман. И это «что-то» продолжало двигаться вверх.       Она чувствовала, как теряет над собой контроль. Ей становилось холодно, девушка вся дрожала, и сердце её с каждой секундой начинало биться всё сильнее и сильнее, намереваясь скоро выпрыгнуть из её грудной клетки или, из-за такой нагрузки, просто остановиться. Она тяжело дышала и пыталась пошевелиться.       — Не плачь, — она слышит голос Ханса и, почувствовав чье-то прикосновение на своей щеке, поднимает взгляд. И только сейчас Эльза ощущает, как по её щеке катятся слёзы. Парень улыбается. — Всё это ради твоего блага, Элизабет.       Девушке кажется, что она качает головой.       Ради твоего блага, Элизабет. Ради твоего блага.       Эльза жмурится. И говорит про себя, что всё это нереально. Твердит, что всё это просто-напросто очередной её кошмар, и совсем скоро она проснётся в своей собственной кровати. Резко вскочит, уберёт тыльной стороной ладони капельки пота со лба, сбросит с себя одеяло и быстрым шагом направится на улицу, для того чтобы вдохнуть свежего воздуха. Эльза твердит себе это, кричит про себя, приказывая проснуться, молит, что бы всё это закончилось, но… Всё, что она продолжает чувствовать, это то, как ей с каждой секундой становится всё холодней и страшней. На секунду у неё даже дыхание перехватывает, и дышать становится трудней – кажется, что что-то сжимает её горло. Но открывать глаза и верить в происходящее она не хочет.       А Ханс всё продолжает большим пальцем правой руки убирать слёзы с её щек. И Эльзе противно. И ведь не зря ей не хотелось идти с ним, не зря ей было неприятно находиться рядом с этим парнем! Она мысленно просит его прекратить. Просит отпустить, просит объяснить, для чего она нужна ему – для чего она нужна им.       — Всё будет хорошо…       Голос доносится откуда-то издалека. И голос Ханса доходит до Эльзы долго. Она слышит чей-то смех: злой, протяжный, пугающий. Он смеётся, а Ханс всё ещё продолжает говорить что-то о том, что всё будет хорошо, что всё, что сейчас происходит, делается лишь ради неё. И девушка слишком поздно замечает, что она начинает успокаиваться.       Эльза несмело открывает глаза и встречается взглядом с парнем, чьи глаза до сих пор остаются кроваво-красными. И её это почему-то теперь не пугает – ей лишь хочется продолжать смотреть в эти глаза. Перед глазами всё начинает плыть, и Эльза понимает – сердце бьется слишком медленно, а воздуха ей катастрафически не хватает. И этот «чёрный туман» захватил её уже почти полностью.       Сил на сопротивление уже давно нет, и всё, что остаётся девушке – смотреть в глаза Ханса, слушать его усыпляющий голос и с каждой секундой всё отчетливее и отчетливее ощущать, как «туман» захватывает её полностью. С каждой секундой всё лучше ощущать объятия тьмы.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.