ID работы: 2131884

Хроники: начало

Джен
G
Заморожен
21
автор
Размер:
80 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 31 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
Когда Джесси открыла глаза, часы показывали десять утра. Кессиди уже проснулась и прихорашивалась перед зеркалом. На пробуждение соседки по комнате она никак не отреагировала. Девушка ещё несколько минут лежала, созерцая потолок, и пыталась затолкать чувство обиды куда-нибудь подальше. Что она, в сущности, такого сделала, за что на неё можно было бы обидеться? К Бутчу никакой симпатии Джесс не проявляла, равно как и он к ней, а верить слухам — последнее дело. Как бы Кессиди ей не нравилась, на сплетницу она не походила, и на неуверенную в себе закомплексованную дурнушку — тоже. Наоборот, Хайтаун была красивой, только красота её — колючая, резкая, холодная. Под стать Бутчу. «Уж они-то точно станут напарниками», — подумала Джесси. Даже несмотря на то, что Бутч особого желания не проявляет. Занятая своими мыслями, она не заметила, что осталась в комнате одна. День выдался солнечный. Стоило Джесси выйти на улицу, как на её волосах тут же заиграли все оттенки медного. Некоторые рокеты оборачивались и смотрели ей вслед, но вскоре наваждение проходило, и, слегка расстроенная, Остин шла дальше. Ей, безусловно, нравилось ловить на себе восхищённые взгляды. Давным-давно, чуть ли не в другой жизни, она мечтала, что станет звездой телеэкрана, или лицом какого-нибудь модного бренда одежды. Или журналисткой. Но все эти мечты остались за порогом организации, и красота тут — дело десятое. Так что придётся… — Джесси, стой! Девушка обернулась и увидела подбежавшего к ней Мэтта. Он согнулся пополам, пытаясь отдышаться, и Джесс обречённо вздохнула. Как напарник, он ей решительно не подходил. Ну нельзя же так быстро уставать! — Мне нужно кое-что тебе сказать, — выпалил Мэтт, выпрямляясь и отбрасывая с лица волосы. Джесси вопросительно подняла брови. «Давай работать вместе!..» — Меня переводят в другое отделение «Команды «Р». Я пришёл попрощаться. — Вот как? — придав своему голосу больше радости, чем следовало, сказала Остин. — Что ж, это всё меняет… — Прости, что? — А… нет-нет, ничего. Я имею в виду, раз такое дело… А почему вдруг тебя переводят? — Не знаю. Объяснили тем, что где-то не хватает людей. — А почему именно тебя? — недоумевала Джесси. — Я сам вызвался, — с ноткой гордости произнёс Мэтт, и тут же погрустнел. — Прости, мы ведь собирались стать напарниками. Ты не очень обижаешься? Джесси смотрела на него, чуть улыбаясь, а внутри взрывались фейерверки. Очень сложно было в тот момент сохранить серьёзность ситуации. — Всё хорошо, — она кивнула. — Я не сержусь, правда. Удачи тебе… там. — Ага, спасибо! — Мэтт сжал её руки. — Может, ещё увидимся. И убежал в штаб. Впервые за долгое время Джесси ощутила неземную лёгкость. Настроение заметно улучшилось, и даже солнце как будто стало ярче и теплее. Проблема сама избавилась от себя — что может быть лучше? Впрочем, теперь возникла другая: Мэтт был каким-никаким, но запасным вариантом. А теперь и он уходит. «Но хочу ли я на самом деле такого напарника?» — спросила себя агент, усевшись на один из ящиков, стоящих между двумя корпусами штаба. И решила, что не хочет. Хэнглтон никак не вписывался в её идеал. Правда, образ в её голове был довольно смутный. Вернувшись чуть позже в комнату, она взяла ручку, тетрадку с лекциями и, открыв последнюю страницу, написала: Красивый Богатый (неплохо бы иметь в резерве) Уверенный Сильный Верный Должен принимать меня такой, какая я есть Должен восхищаться мной и поддерживать Должен ходить со мной по магазинам Должен во всём соглашаться со мной и не спорить Должен всегда иметь запасной план действий на случай экстренной ситуации Должен уметь произвести впечатление Хм… что-то ещё? Пока что других критериев на ум не приходило, и Джесси в задумчивости отложила тетрадь. Желудок возвестил, что неплохо бы пойти чего-нибудь перекусить, и противиться было бы глупо. В приподнятом настроении девушка глянула на себя в зеркало, состроила надменно выражение лица, какое обычно бывает у Кессиди, рассмеялась и покинула помещение. В столовой было шумно. Многие рокеты уже обзавелись друзьями и сидели группами по несколько человек, что-то оживлённо обсуждая. Агенты высоких рангов, как правило, занимали дальние столики, у стены, и соваться туда никто желания не проявлял. Пока Джесси стояла и мучительно выбирала, что же взять, — суши или омлет, с другого конца столовой донёсся чей-то недовольный голос: — Эй, парень, это наше место! Эровцы затихли, оглядываясь. Джесси заправила волосы за ухо и тоже посмотрела в ту сторону. За одним из незанятых столов сидел Бутч, и, ни на кого не обращая внимания, завтракал. Но даже издалека можно было заметить, что он несколько напрягся. — Эй, ты что, оглох? Я к тебе обращаюсь! — один из рокетов подошёл ближе, ухватился за край стола и приподнял его. Тарелка с завтраком съехала на Бутча, испачкав тому форму. Джесси нахмурилась, но подходить не решилась. Наблюдать издалека — не самый разумный поступок, возможно, но что-то подсказывало ей, что своими действиями она лишь усугубит ситуацию. Да и что она может сделать? Её размажут по стенке, и виновата в том будет она сама. Бутч, как ни странно, оставался невозмутимо спокойным, даже слова грубого не сказал, как будто вообще не замечал происходящего. Лишь кинул взгляд на сидевших в другой части столовой рокетов, но не затем, чтобы вычислить чрезмерно любопытных и сказать им всё, что думает; Джесси показалось, что он кого-то высматривал. — Шёл бы ты отсюда, — посоветовал какой-то другой агент, с рожей не менее наглой. — Щенок. И они засмеялись. Чувствуя, что спокойно поесть уже не удастся, Джесс вздохнула. А день так хорошо начинался!.. Хотя происходящее сейчас её не касается, верно? Видимо, так подумала не только она: эровцы отворачивались, но разговоры не возобновлялись: должно быть, ребята опасались, что одно лишнее слово повлечёт за собой много неприятных последствий, которые затронут и их. А посещать больничное крыло лишний раз не очень хотелось. Остин, чуть пригнувшись, двинулась к выходу, но у самых дверей кто-то схватил её за руку. Чуть не вскрикнув, она подняла голову и увидела Вайпера, их наставника. Вид у него был встревоженный. Заглянув в столовую, он крякнул и пошёл куда-то, жестом приказав Джесси следовать за ним. Ей ничего не оставалось, как повиноваться. Вайпер остановился только перед дверями своего кабинета. Войдя внутрь, сержант указал на стул перед своим столом, и сам обошёл его с другой стороны. Джесси села, не сводя с наставника вопросительного взгляда. В чём, интересно, она провинилась? Может, всё же стоило попытаться предотвратить назревающий конфликт? — Что случилось, сэр?.. — наконец, осмелилась спросить девушка, поняв, что Вайпер чего-то ждёт. Тот встрепенулся и уставился на неё, словно в первый раз увидел. До этого он сидел к ней в пол-оборота, а теперь развернулся полностью. Джесси застыла, увидев, что правый глаз наставника чуть прищурен, а вокруг него — синевато-жёлтый синяк, да ещё и со ссадинами. — Кхм, прошу прощения. В чём дело, Остин? — в свою очередь спросил Вайпер. — А…э-э, нет, ничего. — Сердце Джесси подпрыгнуло. — А что у вас с глазом? — А, это. — Наставник дотронулся до повреждённой области и отдёрнул руку. — Да так, неприятность. Ничего, заживёт. Но я не об этом хотел поговорить. — Я слушаю, — сказала Джесси. — Я хочу кое-что рассказать тебе… про Кессиди Хайтаун и её напарника. — Как, у неё уже есть напарник? — опешила Джесси. — Но… а как же Флетчер? — Я как раз его и имел в виду, — пояснил Вайпер. — Он и есть её напарник. — Но мы ведь ещё не выбирали, — неуверенно произнесла Джесси, и тут на неё накатила волна страха. — Или я что-то пропустила? — Нет-нет. Дело в том, что эти двое… — наставник вдруг улыбнулся, как будто вспомнил что-то весьма приятное. — …Знакомы дольше, чем ты думаешь. А, если точнее, то примерно лет с десяти. Они вместе вступили в «Команду «Р», пообещав друг другу, что в дальнейшем станут напарниками. Кессиди знает этого мальчика, знает, как вести себя с ним, а к нему нужен особый подход. («К нему вообще лучше не подходить без надобности», — хотела сказать Остин, но сдержалась). Они встретились и познакомились в городе N, на фестивале ремёсел. Уже тогда, чтобы выжить, они воровали. Кессиди рассказывала, что Бейл чуть всё не испортил… — Кто-кто? — переспросила Джесси. — Какой ещё Бейл? — О, прошу меня извинить. Забываю его имя. М-м… Бутч, верно? Так вот. Он украл какие-то яблоки, но взял больше, чем мог унести. Его заметили, и мальчику пришлось оставить свою затею и скрыться в одном из многочисленных переулков. Там-то они и встретились. С тех пор два маленьких воришки промышляли и в других городах. Скажу честно, нашим людям пришлось за ними побегать — дети оказались очень юркими и ловкими, ну, и, разумеется, знали, где можно спрятаться. Они, наверно, думали, что мы — полицейские… Да и не поверили бы, если бы мы сказали, что это не так. Боролись до последнего. Но когда всё-таки узнали… — Вайпер перегнулся через стол и поманил Джесси. Девушка придвинулась и приготовилась услышать тайну. — …Всё равно не поверили! Наставник громоподобно расхохотался, чуть не оглушив Джесси. Она исподлобья посмотрела на него, потирая ухо. — Недоверчивые, осторожные, неуловимые, — продолжил Вайпер, отсмеявшись. — Идеальные. Парень-то никогда не был особо разговорчив, тем более с окружающими. Лишь с Кессиди он становился самим собой — наверно, потому что привык. Больше всего они боялись, что всё это — шутка, и что мы сдадим их полиции. Я их могу понять, что уж там! Когда приходят незнакомые люди и говорят, что больше не надо спать на улицах и есть что попало, поверить в такую удачу непросто. А потом они помогли нам провернуть одно дельце, — сержант хмыкнул. — И вроде как успокоились. По крайней мере, перестали пугаться нас. Мы пообещали, что будем присматривать за ними до поры до времени, а затем предложим вступить к нам. Выбор оставался за ними, но отказываться от такого предложения — глупо с их стороны. Их вступление в «Команду «Р» совпало с твоим. Даже спустя десять лет Флетчер остался таким же загнанным, нелюдимым, резким, каким и был тогда. Думаешь, мы ничего не видим с высоты занимаемых нами должностей? О, нет. Но если мы будем всё решать за вас, вы не научитесь самостоятельно принимать решения. Ты понимаешь, к чему я клоню? — Джесси неуверенно кивнула. — Я мог бы вмешаться, но не стал. Я предоставил ему самому разбираться с этим. Должен признать, Кессиди всё же положительно на него действует. — В каком смысле? — Скорее всего, он никак не отреагировал не потому, что не захотел. А потому, что напарница сказала держать себя в руках. Ну, или хотя бы попытаться это сделать. Джесси вспомнила, как Бутч посмотрел в зал, как ей показалось тогда, выискивая кого-то. «Значит, не показалось», — заключила Остин. Видимо, рокет искал поддержки. Но Кессиди не было в столовой. — Не было, — согласился Вайпер, когда девушка поделилась своими мыслями. — Есть ситуации, когда напарники вынуждены разделиться, выполняя то или иное задание, и действовать по обстоятельствам. И от их решений зависит общий исход миссии. Кессиди не может всё время быть рядом с ним, равно как и наоборот. Надо отдать ему должное, он пытается следовать её просьбам — видишь, не стал ведь лезть в драку. — Наверно, это здорово ударило по его самолюбию, — пробормотала Джесси, накручивая прядь волос на палец. — Дело не в самолюбии, девочка, — сержант положил руки на стол и сцепил пальцы в замок. — Он понимает, что подведёт напарницу, пусть и не по-настоящему. А слух об очередной драке быстро разнесётся по штабу. И если он не может сделать это сейчас, что же будет потом, при выполнении настоящего задания? Пообещать-то они, конечно, пообещали, но человек — существо переменчивое. Если один из напарников подводит другого, какой это напарник? Эти двое держатся друг за друга, а переучиваться им будет сложно. Я говорю тебе всё это затем, чтобы ты понимала ситуацию и не делала поспешных выводов. И… не обращала внимания на возможные выпады в свою сторону. Впрочем, решать тебе. — Мне кажется, сэр, что Кессиди невзлюбила меня за что-то, — призналась Остин. — Я хотела с ней подружиться, но… Из-за одного глупого случая в библиотеке теперь это невозможно. И она думает, что я… ну… хочу отбить у неё Бутча. Но он мне не нравится! Вовсе я не пыталась! Вайпер оценивающе взглянул на неё. — А ты уже обзавелась потенциальным напарником? Джесс отрицательно качнула головой. — Нет. То есть… Не знаю. Почти. Но меня не устраивал этот вариант. А сегодня Мэтт сказал, что его переводят куда-то. Ну и ладно. Сержант как-то странно посмотрел на Джесси. Как-то разочарованно, что ли. — Мэтт? — он порылся в ящике стола и достал досье. — Мэтт Хэнглтон? — Да, но… — Нет, нет, нет, девочка! Он тебе не пара. — Наставник выглядел недовольным. Джесси не ожидала такой реакции и в изумлении уставилась на него. Суровости добавлял подбитый глаз, и девушка ощутила укол совести. — Да, попадаются иногда такие экземпляры, но ты достойна большего. Ты, как и… э-э… некоторые другие до тебя, — сотрудник весьма перспективный. И напарник тебе нужен ответствующий. Ну, или хотя бы, чтобы с тобой уживался. Ты, я заметил, за словом в карман не лезешь. А, значит, тебе нужен кто-то, кто усмирял бы твой пыл. Ладно, что-то я разговорился, — пробурчал Вайпер, поправляя папку с досье. — Ты свободна. И не забывай то, что я тебе сказал, уяснила? — Да, сэр, — в лёгком замешательстве ответила Джесси и, отлипнув от стула, вышла из кабинета. В глубокой задумчивости она шла по коридору. О чём это говорил наставник? Почему она достойна большего — откуда ему знать, ведь он не знаком с ней так долго, как с Кессиди и Бутчем? «Я — перспективная?» — Джесси чуть улыбнулась этой мысли. Что ж, хоть кто-то верит в неё. «И напарник соответствующий… который усмирял бы твой пыл…» А вот сейчас она смутилась. Может, Вайпер видел (они же всё видят, по его словам), как она с Бутчем в столовой не так давно препиралась, и как чуть не ударила его? «За словом в карман не лезешь…» — а это, должно быть, он понял из рассказа про библиотеку. Надо же было решиться на такое! Джесси покраснела. Хорошо, что её никто не видит. И всё-таки что-то ещё скрывалось под словами Вайпера. Но вот что? Её мысли прервал звонкий голос, разносившийся по всему холлу. Перед сидящими на диване рокетами стояла Кессиди и что-то читала по бумажке. Джесси пожала плечами и хотела уже пройти мимо, как её ушей достигла фраза: « …Должен во всём соглашаться со мной и не спорить…» Её как будто холодной водой окатило. Как… как она могла?.. Не помня себя от злости, Джесси развернулась и подлетела к Кессиди. — Что ты делаешь? — прошипела Остин, схватив её за руку и вырывая свою тетрадь. — Отдай! Кессиди секунду смотрела на невесть откуда взявшуюся Джесси, потом хитро улыбнулась. — А вот и наша звезда! Хэй, Остин, это что — права и обязанности твоего напарника? Ха-ха-ха! — ей было по-настоящему весело. — Ничего себе у тебя запросы. Где ты собралась найти такого? В высшем обществе, что ли? Так ты можешь сама в полицию пойти, чего мелочиться-то? Джесси не помнила себя от злости. Минуту назад она дала себе слово пропускать всякие колкости в свой адрес мимо ушей, как советовал наставник, но это оказалось очень сложно. — Это мои личные вещи! — подойдя к ней вплотную, прорычала девушка. — Кто разрешил тебе их трогать? — А я и не трогала, — Кессиди невинно захлопала глазками. — Ты оставила это у себя на кровати в раскрытом виде. Я хотела лишь посмотреть лекции, и… — Не ври, ничего ты не хотела, — вспыхнула Остин, становясь примерно одного цвета со своими волосами. Возможно, соседка сказала бы что-то ещё, но кинула взгляд куда-то за спину Джесси и прикусила язычок. Ей не надо было оборачиваться, чтобы понять, кто там. Не говоря ни слова, эровец прошёл мимо них. Бросив особенно презрительный взгляд на прощание, Кессиди усмехнулась: — Ты что, думаешь, что какой-нибудь избалованный принц решит променять жизнь в роскоши и богатстве на работу в «Команде «Р», да ещё и твоим напарником станет? Держи карман шире, Остин! Только полный идиот отважится на такое. — Так, что тут у нас? Джеймс стоял перед доской объявлений в центре города и бегло читал написанное. Многочисленные листовки пестрели предложениями посетить те или иные мероприятия или магазины, а почти всю левую сторону занимал лист с историей города и достопримечательностями, а так же интересными ежегодными событиями в соседних городах. Несмотря на своё первоначальное желание осесть в окрестностях города, Джеймс всё же решил несколько изменить план действий. Уж очень хотелось есть. К счастью, объявления о розыске со своей фотографией он не обнаружил, хотя не стоило радоваться раньше времени. Размышляя о том, куда ему податься, Морган огляделся вокруг. Прохожие сновали туда-сюда, кто-то спешил, кто-то просто прогуливался. Город жил своей обычной жизнью, но для Джеймса всё было в новинку. Он двинулся вдоль ряда магазинов, читая вывески, пока не наткнулся на оранжевое здание покецентра. «Очень своевременно», — мелькнуло в голове у Джеймса. Он с радостью вступил в прохладный зал, миновав приветливо открывшиеся двери. — Добрый день, — сказала девушка за ресепшном, увидев гостя, и улыбнулась. Её волосы были собраны в два бублика, а завитая чёлка немного выбивалась из-под белого чепца с красным крестом посередине, и не менее белый фартук выглядел безукоризненно чистым. — Я — сестра Джой. К вашим услугам! Вы хотели вылечить своего покемона, или зашли по другому вопросу? — Я… Да. Можно и вылечить, — кивнул Джеймс, протягивая покебол. — Правда, он не то чтобы сильно ранен или ещё что. — Первый раз здесь? — Джой положила покебол в гнездо. Мигнувшая несколько раз подсветка возвестила о том, что всё в порядке. Джеймс кивнул, забирая коффинга. — В таком случае советую посетить ежегодный фестиваль ремёсел, который состоится у нас на следующей неделе, — расцвела Джой. — Это очень занимательно зрелище, как правило. Пока что вы можете остановиться в отеле, тут, за углом. — Благодарю вас. — Морган учтиво поклонился. — Раз дама настаивает, я не в силах отказать в такой незатейливой просьбе. Я с радостью… — Тут он заметил, что и сестра Джой, и проходившие мимо другие врачи смотрят на него удивлённо. — В смысле… обязательно схожу на фестиваль, — сконфуженно произнёс парень, выпрямляясь. — Спасибо! И пулей вылетел из покецентра. — Какой вежливый молодой человек, — сказала Джой, сложив руки на стойке ресепшна и мечтательно возведя глаза к потолку. — Такой обходительный… Ах! «Уж в отеле я точно останавливаться не буду, — сказал себе Джеймс, разглядывая высокое презентабельное здание из белого мрамора. — Если меня станут искать, то явно здесь и начнут». Он вернулся на площадь и заметил, что, по всей видимости, начинаются приготовления к празднеству. У него появилась идея предложить свою помощь кому-нибудь, и, если получится, можно даже будет немного подзаработать. Так странно… Раньше люди приходили к ним в особняк, чтобы получить работу, а теперь он сам на их месте. Останься он дома, не пришлось бы… «Нет, — Джеймс сжал зубы, подавив желание вернуться. — Нельзя!» — Эй, чего встал тут? — раздался грубый голос, и Джеймса потеснили. Парень оглянулся, собираясь воззвать к вежливости, но вовремя опомнился. Какой-то мужчина невысокого роста, с лысиной и шикарными усами толкал перед собой тележку, набитую всякими разностями, преимущественно — фигурками покемонов из дерева, цветного стекла и других материалов. Джеймс наклонился, желая рассмотреть это поближе. — Чего тебе? Купить хочешь? — осведомился мужчина, поправляя лямки штанов. — Через неделю приходи, тогда и купишь. — Нет, вообще-то я… вам не нужна моя помощь? — Помощь? Хм-м… — мужчина обошёл его, придирчиво осматривая. — А что ты умеешь? — Я умею играть на рояле, — улыбнулся Джеймс. — На рояле? — мужичок прищурил один глаз под кустистой бровью. — Правда, что ли? — Правда. Когда приходили гости, я часто играл… на рояле, — парень поймал себя на мысли, что опять говорит лишнее. Но на всякий случай добавил: — Я хорошо играю. — Тьфу ты, иди играй куда-нибудь подальше! На что мне твои рояли? — проворчал усач и принялся устанавливать столик для своих поделок. В свете солнца стеклянные покемоны красиво сверкали и переливались, отсвечивая гранями. — Потрясающе, — вырвалось у Джеймса. — Они подобны каплям росы или дождя на бутонах роз. Очень красиво. Особенно… — он аккуратно взял кончиками пальцев фигурку гроули и, поставив на ладонь, поднял руку повыше. Солнце светило в самую сердцевину, и внутри этой фигурки как будто зарождался огонь. — …Эта. Мужичок на минуту оторвался от своего занятия, рассматривая странного юношу. — Чего тебе надо, малец? — внезапно насупившись, спросил он. — Поаккуратней с этим, понял? — Разумеется. Мне ничего не надо. Я интересовался, не нужна ли вам моя помощь. В чём-нибудь. — Он пожал плечами и ненавязчиво улыбнулся. — Хмф, ладно, может быть, — нехотя произнёс хозяин фигурок. — Можешь некоторое время побыть со мной. Но, когда ярмарка кончится, наши пути разойдутся. Слушай внимательно и запоминай, что тебе надо делать. Джеймс весь обратился в слух. В сущности, его обязанности были простыми: в течение недели подвезут ещё кое-что, и он должен был подходить в условленное время к задним воротам города и принимать товар. «Что ж, не так уж плохо», — размышлял он, вертя в руках табличку с цифрой «4», по которой его узнает поставщик. В сущности, это даже была не табличка, а бумажка, которую Джеймс сложил несколько раз и засунул в свой рюкзачок. Дело близилось к вечеру, и старый Лу, как он сам представился, разложил для себя мягкий спальный мешок. Джеймсу же пришлось довольствоваться близстоящей скамейкой. — Тьфу ты, — уже засыпая, услышал Морган. Над ним на сиреневом небе появлялись первые звёзды. — На рояле он играет, понимаешь…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.