ID работы: 2131884

Хроники: начало

Джен
G
Заморожен
21
автор
Размер:
80 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 31 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 12

Настройки текста
Флешбэк: Мелисса Остин Посвящается Rubus и её персонажу Норманну. Мелисса Остин в очередной раз перебрала на столе все бумаги и вздохнула. — Порядок на рабочем месте — порядок в голове, так, мистер Важная Шишка? — она закатила глаза. Чёрт, да, она лучшая! Лучшая!.. Самые ровные стопки бумаг, листок к листку. Ни одной лишней складки на одежде, ни яркого макияжа, всегда вовремя подготовленные отчёты. Одобрение начальника и тут же — новые поручения от него же, косые взгляды сослуживцев, которые не далее, как пять минут назад рассказывали смешную историю, и шушуканье за спиной. Сплетни… Куда же без этого. Понятное дело, что можно не обращать внимание на такие мелочи. Мелисса так и делала по возможности. Иногда ей, правда, очень хотелось высказаться, да не абы кому, а начальству, но она опасалась, что в конечном итоге её могут отсюда выставить, как бы хорошо она ни работала. Мелисса сама не знала, что держит её здесь. Куча дел и бесконечные бумаги? Телефон, разрывающийся от звонков? Отношение коллег? Зарплата? Да. Только если зарплата. Не очень большая, но на оплату комнаты и мелкие нужды хватает. Впрочем, иногда приходилось выбирать между плотным обедом и какой-нибудь новой шмоткой, так некстати появившейся в витрине магазина, мимо которого она каждый день ходила на работу. Да, не так себе представляла Мелисса начало сногсшибательной карьеры. «Ты ещё молода, у тебя всё впереди», — говорят обычно в таких случаях друзья, родственники и другие сведущие в этом люди, которые, конечно же, жизнь повидали. Но ни тех, ни других у Мел не было, и девушка этой фразой успокаивала саму себя. Она взяла ручку, чистый лист бумаги и принялась что-то черкать. Рука сама выводила линии. Вот если бы можно было взять и послать всех куда подальше! Конечно, она благодарна случайной знакомой, устроившей её на работу, но с каждым днём всё отчётливей ей казалось, что её место не здесь. В дверь постучали. — Войдите, — слегка сиплым от нескольких часов молчания произнесла Мелисса. — Мел, тебя начальник вызывает, — на ходу сообщила Линда, секретарь мистера Джефферсона, его правая рука и главная сплетница. Все, начиная от клинингового персонала и заканчивая советом директоров, знали о личной жизни шефа всё, хотели они того или нет. Все знали всё про других, но про себя — ничего… Или только хорошее. Мелисса не могла взять в толк: неужели Линда так убедительна? Её саму раздражала в этой особе каждая деталь: нарощенные волосы, длинные громоздкие (с такими же неудобно!) ногти, коими она то и дело постукивала по столу, рассказывая очередную историю, вечная подвешенная жеманная улыбка, словно у пластического хирурга в день операции было плохое настроение, чересчур сладкий и сильный аромат духов, от которого у Мелиссы всякий раз кружилась голова, и затем в течение всего дня никакие другие запахи она не ощущала. Зайдя в маленький кабинет Мел, Линда уселась по другую сторону стола и продолжила: — Но это не главное. Слушай, чего расскажу. Ты знала, что… — Э-э, Лин, я пойду, пожалуй, меня босс всё-таки вызывает, — Мелисса развела руками, радуясь удобному предлогу ретироваться. Начальник сам открыл дверь, что весьма удивило девушку. Даже был столь любезен, что предложил ей кофе («Кофейный аппарат там, справитесь?»). Она села напротив и наблюдала за боссом, который, покашливая и отводя взгляд, принялся объяснять, зачем вызвал её. Мелисса всё поняла довольно быстро и сидела со скучающим видом, на автомате водя ложечкой в чашке с уже остывшим напитком. Чуть отхлебнув его, она поморщилась. Ну и гадость. — Вы хотите уволить меня? — спросила Остин, не в силах больше смотреть и слушать всю эту чушь про незаменимого работника в её лице. Мужчина остановился, секунду-другую помолчал и стряхнул со своего пиджака несуществующие пылинки. Но Мелисса прекрасно знала, что таким образом он пытался вытереть вспотевшие ладони. Джефферсон — тряпка, каких поискать. Он мог целый день ходить вокруг да около, так и не подобравшись к сути вопроса. Как вообще такие люди занимают руководящие посты? — Видишь ли, такая ситуация, ты извини. Всем нужны деньги… — Мне тоже. Иначе меня бы тут не было, не так ли? — …А рабочих мест так мало… — Вот именно. И поэтому вы меня увольняете. Лучшего работника. — Связи, Мел. Понимаешь? Друзья попросили… — босс развёл руками, как бы извиняясь. — А, друзья. — Мелисса провела рукой по складкам на юбке, разглаживая их. — Понятно. А почему, например, не Линду? Ни одного полезного дела сделать не может, а рабочее место занимает. Как так? — она вперила в начальника осуждающий взгляд. Тот не нашёл в себе силы посмотреть в ответ, заинтересовавшись видом из окна. Мелисса встала и, держа спину прямо, покинула кабинет, осторожно прикрыв за собой дверь. — Детка! Ну, как всё прошло? — стоило ей переступить порог своего маленького офиса, как к ней подлетела Линда и вцепилась своими когтями в девушку. — Что он говорил? Остин посмотрела на неё и уже собиралась поплакаться, как заметила краем глаза, что на столе произошли некоторые изменения. Бумаги лежали не так ровно, ящик был чуть выдвинут. И тогда она резко дала задний ход. — Он сказал, что переводит меня в другое место. Там и зарплата больше, и я там нужнее. Его коллеги нуждаются в таком специалисте, как я. Связи, Лин, понимаешь? — и, выбравшись из цепкой хватки слегка опешившей Линды, она принялась собирать свой нехитрый скарб. — Короче, можно сказать, что меня повысили. Ух, представляешь? А там наверняка такие страсти кипят, мне уже не терпится влиться в коллектив. Ну, чао! Лучезарно улыбнувшись Линде, застывшей как изваяние с неописуемым выражением на лице, Мелисса закинула сумку на плечо и двинулась к лифту. Эйфория длилась недолго. Маленькая месть удалась, но теперь перед ней встала проблема: где взять деньги. Чёрт знает, сколько времени понадобится, чтобы найти новую работу, а в долги залезать не хотелось. Твёрдо решив со следующей недели заняться поисками подработки, Мелисса вернулась домой, переоделась в любимую пижаму и упала на кровать, бездумно глядя в потолок. Шумных соседей, к счастью, не было уже недели две — отправились в кругосветное путешествие. Отчасти Мел им завидовала: вот так легко всё бросить и изменить что в своей жизни она не смогла бы… Наверное. Проснувшись на следующее утро в семь часов, девушка начала собираться и лишь перед выходом вспомнила, что идти уже никуда не надо. Странное ощущение потерянности и ненужности вдруг накрыло с головой, но Остин сдержалась, быстро вытерла подступившие слёзы и метнулась к ноутбуку — старенькому, шумному, кое-где поцарапанному, но такому родному, купленному на свои деньги. Прошерстив несколько сайтов с вакансиями, она оставила своё резюме, не надеясь, впрочем, на положительный ответ. Резюме получилось довольно скромным. — Ладно… Как там говорится?.. Я подумаю об этом завтра, — пробормотала Мелисса. Спать уже не хотелось, и она решила потратить свободное время на прогулку по утреннему городу, ведь раньше она особо ни на что не обращала внимания, идя на работу. А, оказывается, жизнь в это время уже кипела. Идеальное время: солнце уже в небе, но не жарко, и дует освежающий ветерок, на асфальте — тень от листвы стоящих в ряд деревьев вперемешку с ярко-жёлтым солнечным светом, люди открывают свои лавки, магазины, кто-то окликает знакомого, идущего навстречу, а на Мелиссе — лёгкое льняное платье под цвет глаз и босоножки. Набравшись смелости, девушка подходила то к одному магазинчику, то к другому, и узнавала, не нужна ли помощь в работе. «Увы, не нужна, но можно зайти в следующем месяце…» — и всё в таком духе. Лишь у продавца цветов она обрела надежду: требовался сменщик. Молодая женщина чуть старше самой Мелиссы работала на двух работах. На двух! Остин всё же постаралась не высказывать своего удивления и серьёзно кивала, давая понять, что справится с работой и что знает основы флористики. Однако, не прошло и недели, как владелица магазина сообщила, что выходит замуж и улетает в другую страну. «А, может, вы перепишите на меня свой магазин?» — хотела сказать Мелисса, решив, что в случае отказа терять всё равно нечего. Но так и не спросила. Зато освоила флористические техники, что, по сути, тоже неплохо… Может быть. Потом Мел устроилась продавцом в магазине одежды, но и эта карьера не пошла в гору: какая-то злобная тётка встала не с той ноги и выставила её полнейшей идиоткой перед покупателями и коллегами, да ещё и накричала. Все, конечно, всё поняли, но директор мягко намекнул, что в её услугах как работника магазин более не нуждается. Мелисса поборола желание схватить один из висящих рядом с кассой шарфиков и задушить им всех вокруг, тем более, что на ничего такого, в чём её обвиняли, не сделала. Но кто будет разбираться? А вот в забегаловке чуть ли не на другом конце города у неё появилась надежда. Надежда в виде жующей жвачку девушки, сосредоточенно протирающую стаканы и едва ли удостоившей Мелиссу взглядом. Расставляя посуду спиной к барной стойке, она сказала приходить через неделю, так как, возможно, освободится место. Немного приободрившись, Мелисса побаловала себя мороженым. Купив эскимо, Остин медленно шла по улице, размышляя о несправедливости в жизни, как вдруг на другой стороне увидела двух мужчин. Один шёл, засунув руки в карманы и постоянно оглядываясь, другой же вообще не смотрел вокруг — только перед собой. Мелисса глянула в конец улицы, но никого подозрительного не увидела. В ней неожиданно проснулся азарт и жажда приключений, и от нечего делать она решила проследить за ними. Около получаса парни блуждали по улицам — вроде бы просто прогуливались, иногда заходили в магазинчики и сувенирные лавки, но не задерживались там дольше пяти минут. В какой-то момент Мелиссе показалось, что тот юноша с медно-рыжей шевелюрой, в очередной раз оглянувшись, увидел её и понял, что за ними идёт слежка. И в ту же секунду они словно испарились. Мел безуспешно пыталась отыскать их в толпе, пробежавшие дети толкнули её, мороженое растаяло и упало вниз, но уже не интересовало Мелиссу. Зажав между пальцев деревянную палочку, она размышляла, куда бы они могли направиться. Вдруг кто-то схватил её за плечо и потащил в проулок, зажав рот. — Тихо. Если пикнешь… Ай! Чёрт, она укусила меня! Ответом послужил тяжёлый вздох. Мелисса выпрямилась и хотела ударить похитителя по коленной чашечке, но замерла, узнав того самого парня. Другой стоял рядом и невозмутимо протирал стёкла очков. — Что вам нужно от меня? Какого чёрта ты делаешь? — Я? Нет, Рудольф, ты слышал? Я делаю! Ха! — рыжий театрально всплеснул руками. — Нет уж, будь добра, объясни, что ТЫ делаешь. Зачем следишь за нами? Возомнила себя детективом? Мелисса вздёрнула брови. Уж если играть, так с полной отдачей. — Зачем мне следить за вами? Я что, не имею право ходить по улицам? — По тем же улицам, что и мы? — Представляешь, такое бывает, — с видом учительницы, объясняющей первокласснику, что дважды два и два плюс два — это одно и то же, ответила девушка. — Иногда люди идут в одном направлении. — Ага, и как только потеряла нас из виду, остановилась и осматриваешься, — он опёрся рукой на стену, загородив проход. Мелисса поднесла деревянную палочку, зажатую в руке, к его горлу. — Тронешь меня — убью. Понял? А он ничего. Правильные черты лица, прищуренные синие — такие синие! — глаза, небрежно взлохмаченные вихры. И пахнет от него довольно приятно. В общем, в другой ситуации Мелисса, возможно, познакомилась бы с ним поближе, но сейчас внутренний голос требовал держаться от него подальше. — Ого! — он рассмеялся. — Смотри-ка, Руди, она угрожает!.. Улучив момент, девушка рванула в другую сторону, но подвернула лодыжку и упала. Буквально ощутив, как эти двое переглянулись за её спиной и почувствовали себя королями положения, Мелисса медленно поднялась, опираясь на стену дома. Раздались шаги. — Норманн, оставь её. — Да не собирался я с ней ничего делать, — махнул рукой подошедший парень. — Дойдёшь домой? Смерив его уничтожающим взглядом («Мог бы и помочь подняться, между прочим!»), Мел потихоньку поковыляла на свет, к людям. — Если я опять увижу, что ты следишь за нами, ты так просто не отделаешься. Достойный ответ созрел через несколько секунд, но, обернувшись, она уже никого не увидела. Униженная и оскорблённая, она поплелась домой. К счастью, травма оказалась несерьёзной — просто подвернула ногу, и ближе к вечеру Мелисса ходила нормально. Зато теперь её мысли витали вокруг этого Норманна. И его синих глаз. Кто он? Кем работает? Куда шёл? И зачем? А что, если он действительно что-нибудь бы с ней сделал? Может быть, лишь присутствие друга остановило его? Плюс и минус, пламя и лёд — некий противовес. И оба в выигрыше. Фантазия уже нарисовала их героями фильма с несколькими вариантами концовок. — Нервный всё-таки этот Норманн, — хихикнула Мелисса, лёжа на кровати и накручивая на палец прядь волос. — Можно подумать, он и правда… Она подскочила, как ужаленная, и принялась мерить шагами комнату. А что, если так? Может, он неспроста показался ей подозрительным? И, может, она помешала их планам. Что, идти в полицейский участок? Да нет. Если бы они совершили преступление, о них бы уже во всех сводках новостей говорили. «Разыскиваются два остолопа, привлекающие к себе ненужное внимание…» Стоп. — Да ну, бред какой. Если они привлекают к себе внимание, найти их не очень сложно. Наверное, я действительно заигралась. — Мел вздохнула, и тут её взгляд упал на нетронутую коробку конфет. — О! Это хорошо. На следующей неделе она к восьми утра наведалась в ту забегаловку. Девушка с жвачкой в этот раз смотрела на неё чуть дольше и сунула в руки сложенные вещи. На её бейджике было написано имя — Чарли. Наскоро объяснив, как работать с кассой, Чарли вручила ей форму, после чего удалилась, оставив Мелиссу совершенно одну. Пытаясь успокоиться, Мел переоделась, прикрепила бейдж со своим именем, взяла тряпку и принялась протирать столы и прилавок, пока не нагрянули посетители. Сделала погромче музыку, и дело пошло веселее. Зайдя за стойку, она присела на корточки и начала наводить порядок на полках нижних шкафчиков, как зазвенел колокольчик, и зазвучали мужские голоса. Она привстала, чтобы поприветствовать первых клиентов… и тут же нырнула обратно, сжав в руке тряпку. «Так влипнуть могу только я», — обречённо подумала Мелисса. — Хэй, доброе утро, есть кто? — раздался знакомый голос. Прятаться больше не было смысла. Очень медленно девушка встала в полный рост и подняла взгляд на Норманна, который так и застыл с открытым ртом. Сидевший за столиком его друг тоже не произнёс ни слова. Наконец, Мелисса неуверенно помахала им рукой. — Привет, мальчики. Э… пока ты не начал буянить, скажу сразу: я не следила за вами. Я тут работаю. С сегодняшнего дня. — Какое совпадение. Я поражён до глубины души, — Норманн скрестил руки на груди и исподлобья рассматривал её. — Будете что-нибудь заказывать? — Нет, — Норманн круто развернулся и сел за столик. Через пару минут вернулся и ткнул пальцем в витрину. — Вот эти два пирожных. — Может, ещё кофе? — любезно предложила Мелисса. — И кофе, — смотря в пол, подтвердил парень. Она покосилась на Рудольфа — тот всё так же сидел, подперев рукой подбородок, и наблюдал за ними поверх очков. «Наверное, он старше Норманна», — почему-то решила для себя Мелисса. — Вот, ваш заказ. Приятного аппетита. Норманн буркнул что-то в ответ и отнёс пирожные и кофе к столику. Остин закусила губу, стараясь не рассмеяться. Но вот зашли новые посетители, и на некоторое время Норманн отошёл на задний план. Каково же было её удивление, когда она снова его увидела, обслужив пару пожилых людей. — Ты ещё здесь? Я же тебе сказала, что не следила! — Во сколько ты заканчиваешь? — А тебе зачем? — Мелисса посмотрела на него с подозрением. — Я… Ты не против, ну… Прогуляться после работы? Мелисса уставилась на него. Нет, вроде не ослышалась. Норманн стоял и выжидательно смотрел на девушку. — Ну, не знаю… — Остин пожала плечами, изо всех сил стараясь сохранить серьёзное выражение лица. — А если ты со мной что-то хочешь сделать? Может, всё ещё думаешь, что я не случайно тут оказалась. — Нет-нет, всё в порядке, правда. Ну, так что? Пойдёшь со мной на свидание? — А если я скажу «нет»? — Мел изогнула брови. — Я же тебе обещал, что, если снова увижу, ты так просто не отделаешься. — А, да, ты говорил что-то такое… Мы закрываемся в пять вечера. Думаю, к шести освобожусь — надо закрыть кассу, прибраться… — Замётано! — просиял парень. — Кстати, меня зовут Норманн. — Я знаю. Твой друг в первую нашу встречу называл тебя по имени. — А ты — Мели… са. — Что? — она глянула на свой бейдж и нахмурилась. — Моё имя пишется с двумя «с»! — Ладно, Мелисса с двумя «с», встретимся тут вечером. Идёт? Девушка кивнула, и друзья вышли из кафе. Несколько минут она ещё стояла и смотрела на дверь, а, когда наваждение спало, взяла ручку, отрезала полоску бумаги и, написав своё имя правильно, вставила его в бейджик. *** — Слу-у-ушай, я вот всё хотела спросить тебя. Кем бы хотел быть, если бы не работал в «Команде «Р»? — Кем бы хотел быть?.. Наверное, капитаном. — Ого. Капитаном дальнего плавания? — Не-а, бери выше. Космического корабля!.. Что? Что смешного? Мечта детства, между прочим!.. — Тогда держи курс к звезде, что сияет ярче остальных, мой капитан. *** — Норманн, мне нужно тебе кое-что сказать. Я… я беременна. Мужчина лежал, накрывшись тонким одеялом, и смотрел в потолок, о чём-то размышляя. Услышав голос Мелиссы, он моргнул и медленно повернул к ней голову. По мнению Мел, он молчал слишком долго для человека, которого бы обрадовала подобная новость. В такие моменты его глаза становились похожи на лёд. Но вот он широко улыбнулся и прерывисто вздохнул. Нет, не лёд. Синее небо в безоблачный летний день. Норманн повернулся к ней всем корпусом, провёл тыльной стороной ладони по лицу, зарылся в её волосы. — Я тебя люблю, — прошептал он, прикусив губами мочку её уха и переходя на шею. Кожа покрылась мурашками под его поцелуями. — Ты рад? — на всякий случай уточнила Мел. Норманн оторвался от своего занятия и приподнялся на локте. — Похоже, у меня нет выбора. Так что да, я рад, — с самым серьёзным выражением лица произнёс он. Мелисса помрачнела и хотела уже закатить истерику, что все мужчины — одинаковые, и что у него нет никакого чувства ответственности, и что она прекрасно справится сама, если он не захочет признать ребёнка, и вообще… Но вдруг Норманн рассмеялся, видимо, догадавшись, что сейчас услышит, и прильнул к её губам. — Конечно, я рад, о чём ты говоришь. У дочки Криса появится друг! Ну, или подруга. — Это не тема для шуток. — Хорошо-хорошо, извини. Кстати, сейчас кое-что покажу! Совсем забыл. Норманн слез с кровати и взял рюкзак, с которым последний раз отправлялся на миссию, и вскоре выудил оттуда какую-то вещицу. Усевшись рядом с Мелиссой, он показал ей находку. — Ого! Где ты это взял? — С Крисом нашли, когда в горах были. В каком-то заброшенном храме или типа того. Он взял себе одну половину, я — вторую. Здорово, да? Так и пахнет стариной. Возможно, когда-то этот медальон действительно был красивый, но время не щадит никого и ничего. Местами он потрескался, кое-где даже покрошился, но в целом сохранился неплохо. Судя по рельефным выемкам на внутренней стороне и по краю, у него и правда была вторая часть. — И теперь ты таскаешь его с собой? — А вдруг он приносит удачу? — А вдруг он проклят? Норманн и Мелисса целую минуту молча глядели друг на друга. — Да зачем кому-то… проклинать его, — не очень уверенно возразил мужчина, принимая медальон обратно. Грани загадочно поблёскивали. Эта штука явно скрывала какую-то тайну, но где его можно было бы применить, Норманн понятия не имел. Он облазил весь храм, точнее, всё, что от нег осталось, то есть почти ничего, но нигде — ни в скале, ни в земле не увидел хотя бы отдалённо похожего углубления для него. — Не думаю, что брать его было хорошей идеей. Лучше бы оставили его там, — в голосе Мел звучала тревога. — Да брось, не накручивай себя. Ничего такого в нём нет, — он беззаботно улыбнулся. — у нас теперь более важная задача. — Какая же? — Надо думать, как назовём ребёнка. — Есть предложения? — Эй, я только что узнал об этом, женщина! Не торопи. Мелисса закатила глаза, набросила на себя халатик и юркнула в ванну. Вернувшись оттуда, она застала Норманна пишущим что-то на маленьких полосках бумаги. — Вот. Тут все женские имена, которые смог вспомнить. Я их перемешаю, а ты вытащишь одно. Потом так же с мужскими именами сделаем. — Творческий подход, нечего сказать. Ладно, давай, — Мел промокнула волосы полотенцем и взяла расчёску. — Готово! Выбирай. Мелисса протянула руку, выудила из кучки бумажек одну и прочитала: — Маргарет. Нет, мне не нравится. Давай ещё. Но и следующее имя ей тоже не понравилось. И ещё одно. И ещё. — Сделаем проще, — в конце концов сказала она. — Придумаем универсальное имя. Которое подойдёт и для девочки, и для мальчика. — И чтобы там было две «с». На несколько минут оба погрузились в молчание. — Я придумал!.. — Точно, вспомнила! — Джесси! — одновременно выпалили они. Улыбнувшись, Норманн добавил: — Значит, Джесси. *** «…Джесси, милая, маме нужно будет на какое-то время уехать. Побудешь с Мартой?» Собственные слова отдавались эхом в голове, когда Мелисса залезала в вертолёт. Перед глазами стояло лицо дочери, ещё пять минут назад широко улыбавшейся. «Ты опять уходишь, — её губы задрожали, а синие глаза наполнились слезами и стали похожи на два маленьких озера. — Ты всегда так надолго уходишь. А когда вернёшься?» — «Не знаю, дорогая. Важные люди поручили твоей маме очень ответственное задание. Как закончу его, так сразу вернусь к тебе. Ведь у меня нет никого важнее, чем ты». … — Ветер крепчает. Надо быть осторожнее, когда начнём подъём. Мелисса вздохнула. Да, новейшее оборудование, проверенные люди, чётко поставленная цель — но что всё это по сравнению с разбушевавшейся стихией? Кто-то явно не хотел так просто позволить им сделать своё дело. Кто-то, или что-то. Мью. Так, по крайней мере, считали её люди. И в тот момент, когда всё вокруг перевернулось с ног на голову, всё завертелось и закружилось, и крики агентов потонули в вое ветра и стало темно, в звенящей тишине раздался голос, который она не слышала уже, казалось, целую вечность: «Кем бы я хотел быть, если бы не работал в «Команде «Р»? Наверное, капитаном…» Аудиозапись к прослушиванию: Марко Поло - Звёздные капитаны
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.