ID работы: 13652559

Ведьма третьего поколения.

Гет
NC-17
В процессе
6
автор
Tiefer_Schlaf бета
Размер:
планируется Макси, написано 210 страниц, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 19 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 12. Поместье Франка и Джессы

Настройки текста
      — Вот амулет, — когтистые пальцы передали мне золотую вещь с рубином. — Зачем тебе эта побрякушка?       — Это вовсе не побрякушка, — фыркнула я, разгоняя животных до сорока миль в час. — Один заказчик может купить данный амулет за крупную сумму.       — О-о-о… Ну, это логично, — совсем не удивлённо сказал леший, разглядывая блеск золота. — А какая у него сила, раз это амулет?       — Это ожерелье вполне может создавать любые предметы, поглощая много магии и сил. Но оно попадёт в хорошие руки! — приободрила я юношу, расслабляясь.       Перед глазами предстал все тот же пейзаж, что был до Праквинга. Горы. Лес. Тишина. Ветер не проходил сквозь толстые и многочисленные стволы деревьев. Листья защищали от дождя и экваториальных лучей — полутьма стояла даже днём. Журчанье мелких рек, сливавшихся воедино в одно огромное русло, напоминало разговоры элементалей.       — А ты купила микстуры? — поинтересовался парень, очевидно, скучая от однообразности путешествий. Дорога предстояла долгая, неинтересная, да и скрасить её получилось бы только разговорами.       — Да, — ответила я, стараясь просчитать время на дорогу. — В соседней аптеке взяла парочку.       Животные ещё чуть прибавили ход. Повозка мчалась по неплохой каменистой дороге, но некоторые неглубокие ямы, которые я старалась объезжать, все-таки раскачивали её.       Я перевела внимание на попутчика. Его лёгкая серая майка развевалась на ветру, как и волосы цвета коры дуба. Яркий солнечный свет подчеркивал профиль лица, оставляя на тех участках кожи, куда не смог попасть, теневые пятна. Руки парня перебирали несколько камней, которые он подобрал на улице.       Я откинула голову назад, опираясь о спинку диванчика. Этот путь обещал быть долгим и очень медленным. В транспорте было совсем не жарко, да и дождя сильного не предвещало. Густота деревьев чуть снизилась, пропуская через свои листья тёплые лучи солнца. По пути нам встретилась пара фей, которая некоторое время с интересом наблюдала за нами.       Мы немного пообщались с лешим — о путешествиях, о странах и интересных фактах, о деревьях, о травах, о любимых местах, о многом интересном и неинтересном. Меня радовало одно — мы наконец полностью нашли общий язык.       — Аст, долго ещё ехать? — вскользь спросил юноша, не переводя тему разговора. — Ноги затекли.       Он размял конечности, пару раз наклонил голову из стороны в сторону и потёр шею, показывая небольшую усталость.       — Нет. Скоро уже приедем, — ответила я, разгоняя животных. — Кра-ден в восьми милях отсюда.       — Замечательно! — воскликнул Ласвэлл и затих. В повозке было слышно лишь его тихое дыхание.       — Устал, да? — осторожно задала я вопрос, замечая первые пригородные дома.       — Немного, — ответил он, вздыхая.       — Знаешь… — я немного придвинулась ближе, непринужденно улыбаясь. — Мы вполне можем здесь отдохнуть. Сейчас нужно отдать некоторые лекарства заказчику, и всё.       Темнота почти полностью окутала и без того не слишком светлые джунгли. Закат мелькал вдали, отбрасывая оставшиеся лучи на кору деревьев. Вечером на экваторе стояла не прохлада, а духота.       — Наконец-то! Не будем спешить, а спокойно исследуем город, — парень вдохнул полные лёгкие аромата цветов, высаженных вдоль дороги, и начал наблюдать за окружавшим его видом.       Я сбавила ход, позволяя и себе рассматривать вид на заснеженные далёкие горы, чередовавшиеся деревья и опушки.       — Аст, смотри, какая красота! — окликнул меня юноша, и я обратила на него внимание.       Возле его рук летала большая синекрылая бабочка. Красные узоры в виде глаз на её сине-голубых крыльях подняли в душе панику. Мне не показалось — это странные люди с такими масками!       — Лас, а что это за бабочка? — спросила я, пытаясь унять свое сердцебиение. Неприятная тревожность осталась.       — Это голубянка красноглазая. Я видел их в детстве в лесу, — насекомое село на пальцы к юноше, складывая прекрасные крылья.       — Странно, что я не видела их раньше…       — Так это ночные хищники, — констатировал он. — Единственные, между прочим, среди бабочек. Днём они впадают в своеобразный анабиоз.       — У тебя нет чувства дежавю? — продолжила тему я, осматривая создание.       — Я не совсем понимаю о чем ты, но одна из них игралась со мной в детстве, — хихикнул Ласвэлл, и голубянка, испугавшись, улетела прочь.       — Я не об этом, — я перевела взгляд на постепенно появлявшихся на улицах фей. Я не заметила как мы заехали в Кра-ден. — Эти бабочки… Они везде нас сопровождали. То лежали, будто деревянные маски в шкафчиках, то были надеты на лица ведьмаков и фей. Я не хочу казаться параноиком, но это и вправду странно.       — Я не замечал этого, — пожал плечами леший, вздыхая. — В следующий раз я буду внимательней смотреть по сторонам.       — Обязательно. Смотри в оба, — я повторила за ним, тяжело вздохнув и прикрыв лицо рукой. — В оба… Что-то происходит. Понять бы только, что именно…       — Угу.       Улочки города мелькали вокруг огромных деревьев, а дома все возрастали: двухэтажные, трёхэтажные, бывали даже четырёхэтажные. В уме не укладывалось, как такие громоздкие строения удерживались на стволах секвойи. С некоторых многоугольных зданий с соломенными крышами спускались узкие круглые лестницы вокруг стволов деревьев. Сопутствовавший нам ветер подхватывал фей, перелетавших с дерева на дерево.       Пара домов располагалась на земле — они, по-видимому, были предназначены для немощных стариков и детей, ещё не научившихся летать.       Молодой город близ Анд выглядел чудесно: длинные лианы, свисавшие с верхушек домов, переплетались с лестницами, превращаясь в изумительный узор; на некоторых из деревянных брёвен отдыхали феи, наслаждаясь видом, а птицы выдавали симфонию мелодий.       Нужный мне дом на дереве не был ярким или броским, но тем не менее от него исходило величие. Такого по-настоящему богатого вкуса не было у якобы миллионеров. Его не было у существ, хваставшихся бриллиантами и золотом. Истинным величием веяло от настоящих успешных существ.       Поместье из тёмного ошкуренного дуба имело небольшие арки над окнами с козырьками. Частный дом возвышался в три этажа высотой от самой земли и заканчивался многоугольной заострённой крышей. На бревенчатых выступах сидели горгульи с цепями на шеях, скрывавшие свою каменную кожу от солнца.       — Красивый дом, — констатировал леший.       Нет, «красивый» — это лишь малая часть прилагательных, которыми можно было бы описать это строение.       Забор с отлитыми декоративными мечами, острия которых указывали в небо, ограждал немалую территорию. Из-за забора росли кустарники с созревшими ягодами малины. Зеленевшая трава возле дома была аккуратно острижена.       — Он прелестен, — добавила я, останавливаясь возле ограждений, и забрала мешочек с микстурами, переложив его в свою сумку на теле. — Тут и живут мои заказчики.       — Ты серьезно?! — глаза юноши округлились, уставившись на меня. Его тёмные брови приподнялись.       — Да. Идём, — спрыгнув с повозки, я отряхнула немного запылившиеся штаны, а затем направилась к металлической калитке, выполненной в похожем немного мрачном стиле.       Леший последовал за мной, сразу же поравнявшись, и остановился у высокой калитки с приваренным драконом. Тяжёлая чугунная ручка играла роль звонка. Приложив усилия, я постучала три раза.       За забором послышалась возня и поспешные шаги. Через несколько секунд нам отворили дверь суетливые феи, приветствуя.       — Добрый вечер, — устало произнесла статная фея в бежевой майке и лёгких бриджах. Ее каштановые кудрявые волосы были завязаны в небольшой пучок, а круги под глазами намекали на неудачный сон. А может, и его отсутствие.       Возле дамы стоял ее супруг: встревоженный и такой же усталый. Он прикрыл глаза на пару секунд, облегчённо вздыхая.       — Добрый день, Даниэла. Проходите, — ведьмак настороженно взглянул на Ласвэлла, однако отошёл с прохода, пропуская нас в глубины бревенчатого дома.       — Здравствуйте, мистер Франк, миссис Джесса. Это мой подмастерье Ласвэлл. Вы не против, если он будет со мной?       — Нет, не против. Доктор уже в доме, отдайте ему лекарства, — ответила ведьма, указывая на лестницу второго этажа. — Мы заплатим после.       Мы поспешно ступили внутрь, пройдя мимо двери. Спереди шла Джесса, кротко сложив белесые крылья. Она постоянно вздыхала и указывала путь к спальне.       Длинный коридор, оканчивавшийся лестницей, хранил полумрак, поддерживаемый слабым свечением люстр. Бежевые колонны из древесины сопровождали нас по краям коридоров, чередуясь с дверьми и ещё более тёмными коридорами. Женщина свернула к двери с табличкой «Не беспокоить» и плавным движением открыла её.       Сквозь щель при открытии двери я могла увидеть интерьер той комнаты: освещение там было чуть светлее за счёт множества дополнительных свечей, присутствия панорамных окон, ведущих на лужайку и прекрасные высокие деревья.       Я прошла внутрь, улавливая взглядом больного. Фей с почти полностью опавшими перьями на крыльях (что не соответствовало его возрасту) лежал на кровати под несколькими одеялами, несмотря на жару в доме. Около него присутствовал доктор, измерявший температуру. Бледное лицо с красной сыпью юноши особо подчеркивало его болезнь.       — Тридцать восемь и девять градусов. Не сбивается, — обернулся врач и увидел меня, протягивавшую мешок с товаром.       — Здесь три цветка солнцецвета, десять плодов грибовидной светлицы, свитки с лечением и микстуры от магического гиперпироза, — сказал я ему, и доктор, переглянувшись с хозяевами дома, принял лекарства.       Он сразу же принялся размалывать цветы с плодами, ориентируясь на свитки с медикаментозными пропорциями.       Мой взгляд оставался прикованным к фею. Этот прелестный ангел потерял большое количество пигмента: волосы, ресницы и брови постепенно меняли цвет с кофейного на белый. Они уже не обретут прежний оттенок.       — Спасибо вам огромное, Даниэла! — леди обняла меня, вцепившись в спину и уткнувшись мокрыми щеками мне в плечо. — С вашей помощью он точно поправится.       — Я верю в это, — мягко сказала я, отстранившись, и вышла из комнаты обратно в коридор. Ласвэлл и супруг Джессы также проследовали наружу.       — Извините мою жену. Она очень волнуется, — попросил прощения фей, с не менее большими и наверняка мягкими крыльями. — Да и я весь на нервах.       — Ничего страшного, — ободряюще улыбнулась я. Ласвэлл заметил чучело головы оленя над косяком двери и тяжело вздохнул, отводя глаза.       — А как ваше имя, молодой леший? — утончённо спросил Франк.       — Ласвэлл.       — И давно вы работаете у Даниэлы? — не отставал с вопросами мужчина, вытаскивая портмоне. Его аккуратные пальцы высчитали тридцать тысяч фортун.       — Полгода, — соврал юноша, даже не краснея. Фей протянул мне деньги и убрал кошель обратно в карман штанов. — Я только учусь, но скоро сам смогу продавать вещи.       Их разговор меня совсем не интересовал, поэтому я чуть отошла, пересчитывая бумажные деньги.       — Это довольно опасная работа… — обрывки диалога доносились до меня эхом, отскакивавшим от стен.       Эти колонны по бокам, ведущие вдоль коридора, осыпались слоями краски, штукатурки и слегка пачкали руки. Такая консистенция больше напоминала мел, чем окрашенное дерево. На деревянном полу кое-где виднелись коврики и вазы, а иногда даже скульптуры ангелов.       Что-то неожиданно привлекло моё внимание в коридоре слева, упёршегося в дверь — запертую и заколоченную, увешанную замками и цепями; возле стен которой неравномерно стояли шкафы и комоды, мешавшие пройти. Я стояла и разглядывала почти полную темноту.       Над косяком двери явно висело что-то прибитое на тонкие нити. Они вели к макету очертаний синего и одновременно бирюзового. Обрамлённая красными глазами бабочка, впавшая в анабиоз, висела на нитках.       Мне нужно было к ней попасть, забрать и осмотреть её. Это точно. Франк в этом замешан.       — Вот вы где! — как только я двинулась вперёд, намереваясь перелезть тумбочку, тяжёлая рука легла мне на плечо, и я обернулась, небрежно сбрасывая её. — Мы потеряли вас, Даниэла.       — Ага. Ты отошла и внезапно исчезла из виду, — напряжённо посмотрел в коридор Ласвэлл, и его улыбка сползла с лица. Он увидел её. Он понял. Чувство такта подсказывало уходить.       — Мы пойдем. До свидания, мистер Франк.       Спокойный взгляд задержался на нас слишком долго, затем фей опомнился, попрощавшись.       — До свидания, развозчики.       Мы вышли, но частица души будто задержалась там. Что-то сбило моё внимание, из-за чего мысли всё ещё находились в поместье. Сев в повозку, я вздохнула и погнала животных.       — Итак, куда мы едем? — спросил леший, явно намереваясь отдохнуть.       — А куда ты хочешь? — после этих слов он задумался и пожал плечами.       — Я ни разу не был здесь. И я слегка голоден.       — Тогда едем в ближайшую по карте закусочную, а потом… — я пригляделась к нарисованным домикам, дорогам и интересным постройкам на бумажной карте Кра-дена. — Можем заскочить в местный парк или пляж. Что-нибудь придумаем.       — Ага. Времени у нас полно, — юноша невольно зевнул, но сразу же отряхнулся, прогоняя сон.       Часы отбивали восьмой час, а минуты ровно тридцать. Закусочных оказалось поблизости куча, мы лишь выбрали самую визуально красивую: она располагалась на мосту через Амазонку.       — Это восхитительный салат! — порадовался парень, накалывая на вилку очередной кусочек огурца.       В его тарелке осталось половина супа с кусочками говядины, а в отдельной чашке с салатом самого салата уже не было. Думаю, он редко питался мясом, и сейчас также не отстаёт от своего принципа.       — Угу, — тихо ответила я, доедая остатки лапши. Горло обдало огнём перца, и я закашлялась. — Слегка остро…       — Вот бы все они были такими… — отводя взгляд к закату, протянул леший.       Солнце растворялось в широкой реке, оставляя свои жёлтые пятна на водной глади. У берега располагались безопасные зоны с пляжами.       — О ком ты? — переспросила я, желая уточнить, кем являлись некие «они».       — Я имею в виду, ну… Заказчики, — поспешил добавить собеседник. — Я серьёзно сказал «они»?       — Да.       — Просто я думал об этих существах. Их не мучает потом совесть? Например, Рассл. Он пичкает своих людей наркотиками и обманом, чтобы использовать их как беспрекословно подчиняющихся кукол. Как он спит потом по ночам, зная, что убивает доверившиеся ему души?       Я замолчала, доедая блюдо и пожимая плечами. Ведь я содействую таким существам.       — Не знаю, — мой мозг старался генерировать логическую цепочку. — Все идёт из детства. Возможно, над ним издевались люди, поэтому взрослый Рассл мстит им.       — А та, Тала? Она ведь понимает, что Архиптицы не живут долго в неволе!       — Вообще, я не хотела бы раскрывать мотивы заказчиков, но Тала биолог. Она старается изучать таких зверей, поэтому и заказала в этот раз Архиптицу, — проговорила я, складывая пустую посуду в сторону и оставляя две тысячи фортун на столе. — Не думай об этом. У каждого есть свои причины.       — Выходит, и у тебя, раз ты помогаешь им.       — Выходит, и у меня, — поднявшись из-за стола, я направилась к выходу вместе с Ласвэллом. — Ты же не просто так об этом рассуждаешь. Ты хочешь, чтобы таких случаев было как можно меньше. А почему? Тут всё из детства! Маленький Лас повстречал жестокость браконьеров.       Парень хмыкнул, пока я вела нас по прекрасной набережной. Глазами я увидела прекрасный пирс, возле которого можно было бы поплавать.       — Но почему тогда я не такой, как Рассл? Мы оба лешие, и оба столкнулись с жёсткостью от существ, — он пристально посмотрел на меня, не улавливая суть.       — Ты добрее. Намного добрее.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.