ID работы: 13364820

Искусство непринятия

Naruto, Boruto: Naruto Next Generations (кроссовер)
Джен
R
Завершён
181
автор
Размер:
135 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
181 Нравится 167 Отзывы 45 В сборник Скачать

Часть 17

Настройки текста
Длинным коридорам не было конца и края. Сарада и Боруто быстро носились от поворота к повороту, кружась, как в лабиринте. Все двери, что попадались им на пути, оказались либо запертыми, либо выбитыми. — Это так ты меня искал? — поинтересовалась Сарада, когда они пробегали мимо очередного изуродованного входа в какой-то кабинет. — Я действовал по ситуации! — проворчал Боруто. — Я же не знал, куда именно тебя потащили! — Ладно, пусть будет так, — отмахнулась Сарада и остановилась около очередного поворота, чтобы осторожно выглянуть за угол и не столкнуться лоб в лоб с неизвестным противником. — Здесь есть охрана? Ты её видел? — Парочку типов я обезвредил, — задумчиво проговорил Боруто, почесывая затылок. — Но их было трое или четверо. Вряд ли в таком большом здании ограничились лишь парой калек. — Значит, дальше будем идти осторожно… Где выход? Как ты вообще сюда попал? — Что это у тебя на щеке? — вдруг удивился Боруто, словно только что заметил запекшуюся кровь у Сарады на щеке. — Не переводи тему! — вспылила Сарада и тыльной стороной ладони вытерла лицо. — Где выход, Боруто?! — Да я не помню! Здесь куча этих одинаковых коридоров! Как я мог запомнить?! Я уже два часа тут бегаю! — Ясно, — фыркнула Сарада, больше злясь не на Боруто, а на саму ситуацию. У них почти не было шансов выбраться отсюда без ненужных потасовок. В здании сработала сигнализация, оповестив всех присутствующих о нарушителях на закрытой территории. Сарада всё ещё не знала, какие препятствия ждали их на пути к выходу, и боялась того, что кто-то такой же прыткий и ловкий, как Дайко, мог их «обезвредить». На самого Дайко надеяться уже не стоило — вряд ли ему удастся слишком быстро разобраться с пламенем Аматерасу. Внезапно несколько охранников выскочило к ним из-за угла — судя по всему, местные сотрудники знали, где они находятся. Сарада не хотела вступать ни с кем в бой, особенно на чужой территории и при совсем невыгодных обстоятельствах. Она бросилась наутек, а Боруто, попытавшись задержать охранников с помощью пары теневых клонов, последовал за ней. С поиском выхода стоило поторопиться. — Смотри! Здесь окно! — воскликнула Сарада, когда за очередным поворотом увидела в стене небольшое окно, которое вело на улицу, но на котором стояла железная решетка. — Мы сюда не пролезем! — воспротивился Боруто, то и дело оглядываясь и выискивая взглядом преследователей. — А нам и не придется. Отойди. Сарада сформировала в руке чидори и нанесла резкий удар по стене. Но преграда не рухнула и даже не покрылась трещинами, словно били по ней, не применяя силу. Что ещё за чертовщина? Сарада вздрогнула, когда кто-то неожиданно схватил её за плечо, и это точно был не Боруто — он стоял совсем в другом месте. Чужак. Кто-то подобрался к ним вплотную, а они его даже не заметили? Как Сарада могла позволить себе такую оплошность, да ещё и при активированном шарингане? У неё по спине пробежал холодок. Она обернулась и уставилась прямо на Дайко, стоящего рядом с ней. — Ты не пробьешь эту стену. Она находится под защитой, — уведомил Дайко спокойным, ровным голосом. Он был без маски и больше не пытался скрывать своё лицо. На его шее и плече теперь виднелся серьезный ожог, нанесенный пламенем Аматерасу, а одежда в этих местах чуть ли не намертво прилипла к коже. — Эй! Не подходи! — Боруто, растерявшись ничуть не меньше Сарады, попытался что-то предпринять и без раздумий кинул во врага исчезающий расенган. Дайко сделал шаг в сторону и увернулся от нападения без единой заминки — он уже видел эту технику в действии и мог ей противостоять. — Успокойтесь, — строго потребовал Дайко и отошёл от Сарады, чтобы больше её не нервировать. — Я могу вывести вас отсюда. — А мы должны тебе поверить? — фыркнул Боруто, обескураженный тем, что его расенган не сработал. Похоже, этот враг действительно был слишком опасен для них двоих. — Если не поверите, то попадете в руки охраны, — напомнил Дайко, пока где-то неподалеку слышались разговоры и приближающиеся шаги нескольких человек. — Идём. Дайко не стал никого долго уговаривать. Он подошёл к одной из многочисленных железных дверей и открыл её, чтобы пройти в скрытый коридор — такие были расположены по всему зданию. Боруто и Сарада гуляли в этом месте уже битый час, но ничего подобного не видели. Переглянувшись, они решили рискнуть и воспользоваться услужливой помощью врага, пусть тот и вёл себя чересчур подозрительно. — Нас поймают и убьют? — неуверенно шепнул Боруто на ухо Сараде. — Не нагнетай, — шикнула на него Сарада. Она всё время находилась начеку и не была уверенна в том, что не совершала ошибку. Но разворачиваться назад было уже поздно. Дайко быстро шёл вперед, не оборачиваясь и не пытаясь перекинуться со своими спутниками парой слов. Впрочем, ни у кого из них не было желания разговаривать в такой обстановке. Дайко то и дело дергал обожжённым плечом, ощущая явный дискомфорт, но ничего более в его внешнем виде об этом не говорило. Его выносливости и терпеливости можно было только позавидовать. Дайко резко завернул к одной из многочисленных одинаковых дверей, быстро сложил ручные печати и приложил ладонь к замочной скважине. Дверь сама отворилась без дополнительного воздействия, а за ней находилась та самая долгожданная улица и свобода. Закатное солнце скрылось за темными облаками, дул свежий вечерний ветер. Сарада бегло оглянулась, чтобы убедиться, что они с Боруто не находились в Конохе и на приближенных к ней территориях. Вдалеке виднелся лес, в котором можно было укрыться так, чтобы их не смогли найти. Дайко переступил порог первым и отошёл в сторону, чтобы дать своим спутникам пройти. Сарада опасливо вышла следом за ним и оглянулась, пытаясь понять, было ли это иллюзией или же нет. Она наконец смогла рассмотреть двухэтажное кирпичное здание, по которому они с Боруто столько блуждали, и которое внутри оказалось больше, чем снаружи. Внезапно сильный порыв ветра растрепал её волосы и бросил в лицо несколько листочков, сорванных с веток росших неподалеку деревьев. — Сарада, идём уже отсюда! — Боруто выскочил на улицу так резко, словно через пару мгновений дверь должна была закрыться и навсегда замуровать его в стенах этой чертовой лаборатории. — Нет! Подожди, — Сарада выставила перед ним руку, чтобы оставить его рядом с собой. — Да что нам ждать-то?! — нетерпеливо воскликнул Боруто. У него под ногами не было ни раскалённых углей, ни зыбучих песков, но он всё равно не мог ни секунды постоять на месте спокойно. Ему просто хотелось вернуться домой. — Ты идешь с нами, — Сарада перевела грозный взгляд на Дайко. — Да зачем он нам нужен?! — не унимался Боруто. — Пошли уже! Мы и так с трудом выбрались! — Он станет нашим свидетелем. А ещё он знает обо всём, что происходит в этом месте, — Сарада непрерывно сверлила Дайко взглядом, а он, в свою очередь, бесстрашно смотрел на неё. — Ты не сможешь сразиться с нами с таким ранением и в такой обстановке. Поэтому тебе лучше не сопротивляться. — Как хочешь, — ответил Дайко, у которого и так не было намерений сбегать или же устраивать очередной конфликт. — Тогда иди вперед, — приказала Сарада. Она немного удивилась тому, что Дайко согласился так просто и без сопротивления. А Боруто, наоборот, нервничал — ещё немного, и у него глаз задергается от перенапряжения. Они втроем ушли далеко в лес — туда, где их не смогли бы найти, и где они могли бы отдохнуть несколько часов перед дорогой. К тому времени солнце окончательно опустилось за горизонт и на улице начало стремительно темнеть. Боруто упал на траву лицом вниз и расслабился, а Сарада села рядом с ним. Дайко разместился в нескольких метрах от них, не желая поддерживать слишком уж близкий контакт. Какое-то время они втроем молчали, словно им нечего было обсудить. Боруто наслаждался отдыхом и тишиной. Сарада долго поглядывала на Дайко и его изувеченное плечо, прежде чем её терпение лопнуло, и она поднялась, чтобы подойти к нему поближе. — Что? — недоуменно спросил Дайко, не зная, чего ему ожидать. Сарада разместилась на земле рядом с ним и поднесла к его плечу ладонь, в центре которой зажглось мягкое зеленое свечение. — Что ты делаешь? — поинтересовался уже Боруто, оторвав голову от земли. — Зачем ты его лечишь? — А ты рану не видишь, или что? — фыркнула ему в ответ Сарада. — Может, ещё дашь ему себя убить? Окажи ему ещё одну услугу! — С каких пор ты стал таким паникером? — С тех самых, как ты начала лечить наших врагов! — Не драматизируй. Я всё равно не смогу вылечить такую рану до конца. Но боль частично убрать смогу. Боруто с громким и недовольным вздохом уронил голову обратно на землю. Не хотел он встревать с Сарадой в полемику, но ему крайне не нравились её методы работы с недругами. — Говори, зачем ты вывел нас? — спросила Сарада, не отрываясь от своего дела. Она до последнего боялась попасть в умело припрятанную ловушку, но, как оказалось, всё обошлось. — А не надо было? — устало и без энтузиазма ответил Дайко. Он знал, что этот разговор так или иначе состоится, но всё равно не хотел его затевать. — Не ерничай. — Потому что тебя с большой вероятностью никогда бы больше не выпустили. У Миюки были на тебя грандиозные планы. — Потому что я Учиха? — Да. Она посчитала тебя очень ценным экземпляром. С твоим отцом никто бы не справился, а застать врасплох тебя оказалось гораздо легче. — Ты не сказал, зачем выпустил нас, а не сдал охране. Не уходи от темы. Что-то мне подсказывает, что ты не собирался развязать меня в том кабинете! — Потому что я не хочу больше этим заниматься, — фыркнул Дайко так, словно только что поделился своей самой сокровенной тайной. — А ещё я знал, что за тобой всё равно придут. Такой ответ подходит? — А зачем ты тогда… — Потому что я занимался этим с сестрой. Работал на неё. А после нескольких таких же похищений я уже не мог просто так от этого отделаться… Сестра будет недовольна, когда узнает, что я сделал, но теперь мне всё равно. — Ты похищал людей ради экспериментов? — Да. В обычные дни Миюки работает в Исследовательском Центре Конохи, а в свободное время занимается опытами в своем убежище. Вы ходили по ней, но не видели ни главных подземных лабораторий, ни того, что в них хранится. Отсюда до деревни идти не меньше пятидесяти километров. Но Миюки зашла слишком далеко, когда решила провести пару экспериментов на Хокаге и твоём отце. До этого мы шифровались и спокойно жили, не привлекая к себе внимание. — На что она рассчитывала? Что сможет справиться с Седьмым? — Она была уверена, что всё просчитала, и подготовила свиток. Это я пробрался с ним в твой дом и раскрыл его рядом с твоими родителями и Хокаге, а потом сразу оттуда сбежал. Техника не оставляет следов, поэтому неудивительно, что никто из вас их не нашёл. — Значит, это ты во всём виноват! — вдруг оживился Боруто, который больше не мог спокойно слушать эту трагичную историю. — Может, ты ещё и с Орочимару сотрудничаешь?! Если ты думаешь, что тебя оправдают за это раскаяние, то очень ошибаешься! — Боруто, прекрати! — встряла Сарада. — Я должен прекратить?! Он вешает тебе лапшу на уши! Зачем нужно было так издеваться над моим батей? — Потому что главной целью изначально был он, а ещё двое просто попались под руку, — спокойно ответил Дайко. Теперь Сарада поняла, почему Наруто вёл себя так странно — ещё более странно, чем её родители, — и почему последние несколько дней он ходил уставшим и не выспавшимся. — Миюки хотела с его помощью руководить делами в деревне. У неё почти получилось… А потом, когда всё пошло не по плану, она решила переключиться на тебя. — Поэтому надо было заставлять моего батю на нас напасть и убить Саске-сана, да? — не сдержался Боруто. — Надеюсь, тебе было весело на это всё смотреть! — Что ты сказал? — взволнованно спросила Сарада. Она вдруг вспомнила о том, о чём так сильно старалась не думать последние часы. — Что с Саске? Боруто даже опешил, не зная, что сказать. Они оба видели, что произошло с Саске, и не могли с уверенностью утверждать, был он по-прежнему жив или же нет. Не было смысла делать вид, что ничего не случилось. — Я не знаю, — Боруто помотал головой. — Я сразу ушёл и ничего не видел. Сарада потеряла концентрацию и развеяла медицинскую технику. Ей нужно было оставаться сильной до конца, но держать себя в руках в подобной ситуации удавалось не каждому. Дайко ничего не сказал, а Боруто снова спокойно улегся на землю, чтобы полежать последние пять минут. *** После отдыха они втроем выдвинулись в обратный путь в Коноху. Дорога оказалась неблизкой, но ни с какими новыми преградами они на ней не столкнулись. Сарада рвалась домой, сгорая от нетерпения узнать подробности о состоянии Саске и рассказать всем о том, что случилось в той чертовой лаборатории. Дайко за всё это время не выкинул никаких фортелей, ведя себя как настоящий приличный попутчик. Они вернулись в деревню лишь к полудню следующего дня. Боруто был только рад сдать Дайко в руки АНБУ до выяснения всех обстоятельств, а до тех пор они с Сарадой собирались заняться делами поважнее. Сарада сразу рванула к себе домой, но не обнаружила никого внутри. Тогда она без каких-либо сомнений бросилась в госпиталь, всё ещё уперто надеясь на лучшее и отказываясь даже рассматривать возможность трагичного исхода. Это было невозможно. Саске был слишком силен, чтобы так просто умереть. Сарада столкнулась с Сакурой прямо в коридоре госпиталя и едва не сбила её с ног на бегу. — Сарада, с тобой всё в порядке? Если бы ты знала, как я волновалась… — Сакура взволнованно взяла её лицо в руки и осмотрела со всех сторон. Ей много чего хотелось сказать и обсудить, но и для неё последние сутки оказались тем ещё испытанием. Сакура была бледной и уставшей, но по-прежнему держалась на ногах — она ждала возвращения Сарады с самого начала и не собиралась ложиться отдыхать до самого её прихода. — Со мной всё нормально, правда, — Сарада кивнула и нетерпеливо схватила Сакуру за руки. — Что… Что с Саске? Когда Сакура указала на палату в самом конце коридора, Сарада, никого не дожидаясь, ринулась к ней, чтобы увидеть всё своими глазами. Саске не спал. Он, переодетый в больничную одежду и обклеенный пластырями с ног до головы, полулежал на кровати, подложив под спину подушку — Сакура запретила ему так делать из-за незажившей раны, но разве он когда-нибудь кого-нибудь слушал? Сарада ворвалась в палату резко и без стука, задержавшись на пороге. Лишь встретившись с Саске взглядом, она сорвалась с места и бросилась к нему, чтобы крепко обнять. Сакура и Боруто подоспели в палату несколькими мгновениями позже. Саске опешил и удивленно замер, не зная, что сделать или сказать. Рана по-прежнему болела и давала о себе знать, но он не пытался отстраниться или воспротивиться внезапным объятиям. Сарада молчала, однако её красноречивый жест говорил лучше любых слов. Она всхлипнула, но совсем тихо, едва различимо. Саске аккуратно погладил её по спине ладонью, стараясь мягко утешить и успокоить. Боруто наконец расслабился, а Сакура одобрительно кивнула. — Не реви, — вдруг попросил Саске, стараясь говорить мягко, а не требовательно. Слезы Сакуры он пережил с трудом, а уж про плач Сарады даже заикаться не хотелось. — Я думала, что ты умер, — тихо вздохнула Сарада, отстранившись. У неё с плеч будто бы камень свалился. Смахнув выступившие на глазах слезы, Сарада сняла очки и вытерла линзы краем своей футболки. Удивительно, что после всего произошедшего они по-прежнему остались при ней. — Я тоже так подумал, — тут же выдал Саске. Но вряд ли такой ответ мог хоть кого-то успокоить. — Наруто меня вытащил. — Мой батя ещё на что-то способен? — усмехнулся Боруто, попытавшись разрядить обстановку, но Сакура грозно глянула на него. — Ах, да… — Наруто всё помнит. И считает себя виноватым в том, что произошло, — уведомила Сакура, покачав головой. — Ты разве не сказала ему, чтобы он занялся чем-то более полезным? — Саске нахмурился. Он не мог сам встать и пойти дать Наруто по роже, а потому эта ответственная миссия полностью ложилась на плечи Сакуры. — А он когда-то кого-то слушал? — нахмурилась Сакура. Наруто не принимал факт того, что он находился под контролем врага, и игнорировал все те здравые мысли, которые окружающие пытались до него донести. Ему нужно было немного времени для того, чтобы прийти в себя. — Придурок, — выругался Саске и постарался расслабиться, когда из-за напряжения у него снова разболелась рана.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.