ID работы: 13364820

Искусство непринятия

Naruto, Boruto: Naruto Next Generations (кроссовер)
Джен
R
Завершён
181
автор
Размер:
135 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
181 Нравится 167 Отзывы 45 В сборник Скачать

Часть 11

Настройки текста
— Эй, — тихо шепнул Наруто Шикамару, стоявшему около него. — Когда там уже будет очередь Боруто? — Смотри на табло и следи за происходящим, — злобно прошипел Шикамару так, чтобы посторонние не услышали, и снова встал ровно, делая вид, что ему было очень интересно наблюдать за происходящим на арене. В следующем бою будет участвовать Сарада, и он надеялся, что хотя бы это увлечет Наруто на какое-то время. Наруто не мог ни секунды спокойно просидеть на месте за столом. Он то раскачивался на стуле, то перебирал пальцами край своего плаща, то придирчиво фыркал, наблюдая за неуклюжими, по его скромному мнению, боями между генинами. Даже спокойный и уравновешенный Гаара начал замечать, что Хокаге ведет себя необычно. — Всё в порядке? — вдруг спросил Гаара, который уже не мог молча наблюдать за этим со стороны. Шикамару напрягся, но влезать в разговор не стал. Хорошо, что другие Каге не присутствовали на этом спектакле. — Конечно! А что, не видно?! — Наруто так сильно пытался выглядеть как можно более расслабленным и жизнерадостным, что перебарщивал с эмоциями. Шикамару закатил глаза, не выдержав нелепости ситуации, а Гаара, который не знал произошедших метаморфозах со старым другом, посмотрел на него недоуменно. — У меня просто настроение сегодня хорошее! — Я давно не видел тебя таким… Бодрым, — Гаара улыбнулся, не пытаясь поймать Наруто на лжи. — Неужели дел в последнее время стало меньше? — Не то, чтобы меньше… — Наруто смущенно почесал затылок, как делал когда-то в юности, не зная, была ли ему присуща эта привычка во взрослом возрасте. Впрочем, контролировать себя в этом плане он не мог всё равно. — Я просто взял пару выходных. *** Сакура наблюдала за битвой Сарады и не могла ни одной секунды спокойно усидеть на месте, словно это было не дружеское соревнование, а настоящее сражение насмерть. Ей было интересно посмотреть на умения и возможности своей дочери, но при этом она переживала, чтобы что-то могло пойти не так. Сарада уже настроилась на свою безоговорочную победу, и любое отклонение от намеченного ей курса повлияет на неё не лучшим образом. — Из-за этой пыли ничего не видно, — тяжело вздохнула Сакура, прищуриваясь и напряженно вглядываясь в дымовую завесу. — Что там происходит? Ты видишь? Сакура думала, что разговаривала с Саске, но он молчал. Она повернула голову в его сторону, но увидела лишь пустое место рядом с собой. *** — Встань нормально, — строго потребовал Саске, всё ещё крепко держа Сараду за шкирку. Она тут же пришла в себя, отойдя от кратковременного шока, и крепко встала на ноги. Дымовая завеса вокруг них медленно спадала. Сарада оглянулась по сторонам, но не увидела ни своего противника, ни того, что происходило вокруг неё. Она, не теряя прежнего настроя на битву, ждала нападения в любой момент, готовясь отбить удар. Но выброшенный в кровь адреналин начал медленно распадаться, и осознание происходящего стало понемногу формироваться у неё в голове. — Что ты здесь делаешь?! — с ужасом выпалила Сарада. Она посмотрела на Саске требовательно и даже несколько разозлено, но продолжая при этом концентрироваться на бое. — Меня дисквалифицируют! — Уходи, — Саске посмотрел на неё ледяным взглядом, не спеша ничего объяснять. — Тебе здесь больше делать нечего. — Что происходит?! — на арену выбежал Рок Ли, который был крайне удивлен подобному фортелю со стороны того, кого считал благоразумным зрителем и человеком. — Саске, что случилось?! Тебе нельзя быть здесь во время боя! — Иди к чёрту, — фыркнул Саске, не собираясь слушать нравоучения от кого бы то ни было. Рок Ли посмотрел на него ошарашено и даже открыл рот, чтобы что-то сказать, но все слова застряли в горле. Его накрыла волна дежавю. Дымовая завеса спала настолько, что арена стала полностью просматриваться, лишь в некоторых местах по-прежнему витали подгоняемые ветром густые клубы пыли. Дайко стоял в стороне и не двигался, не пытаясь приблизиться. В руке он держал кунай, который незаметно для Сарады выудил из рукава за мгновение до того, как напасть на неё, воспользовавшись дымовой шашкой. Саске это заметил, когда находился ещё на трибуне, потому что всё время смотрел в оба. А его глаза явно видели лучше и дальше. Но не только это привлекло его внимание. Молнии вились вокруг руки Дайко подобно гибким змеям — маленьким, толщиной с карандашный грифель, но крайне смертоносным. Саске раньше такого не видел. Его чидори искрилось ярко, формировалось в руке плотно сплетенным сгустком молний и привлекало к себе внимание издалека. Техника Дайко оказалась совсем другой. Молнии словно пронизывали его руку и шли изнутри, а не извне. Саске пришёл к выводу, что такой удар не был направлен на то, чтобы сбить противника с ног и вывести его из состояния равновесия. Дайко бил на поражение, и это не поддавалось никакому сомнению. Чем дальше развивалась ситуация, тем сильнее Сараде хотелось провалиться под землю от ужаса и стыда. Потому что бой только что закончился её дисквалификацией, и другие шиноби ещё не скоро перестанут напоминать ей об этом случае. Дайко сорвался с места. И в ту же секунду Саске оттолкнул Сараду в сторону, отмечая, что вторая рука ему бы определенно не помешала — тогда он смог бы действовать быстрее. Саске успел вынуть меч из ножен и отбил удар до того, как кунай Дайко успел коснуться его лица. По округе разнесся резкий лязг оружия, а после почти сразу стих, растворившись в шуме ветра. Дайко прытко отскочил назад, чтобы перегруппироваться, и молнии вновь заискрили в его руке. Саске не смог бы отразить этот удар мечом, поэтому у него была лишь доля секунды, чтобы сформировать вокруг себя ребра Сусаноо и спрятаться под плотным слоем собственной чакры. События развивались быстро — для окружающих успело пройти всего несколько секунд. Саске был уверен в своём плане. Дайко подскочил к нему за один прыжок и приготовился к удару, спрятав кунай в рукаве, выпрямив руку и направив ладонь пальцами вперед. Его молнии, какими бы они ни были, не смогли бы пробить защиту Сусаноо — обычному генину не справиться с техникой подобного уровня даже при всём желании. Так Саске думал, поэтому и стоял на ногах твердо и непоколебимо. Уже через мгновение Дайко оказался рядом с противником настолько близко, чтобы нанести удар. Саске смотрел внимательно, не отрываясь и не моргая — шаринган позволял ему видеть каждое движение нападавшего, каждое изменение положения его тела, каждую молнию в его руке. И именно Саске лучше всех смог рассмотреть, как Дайко без единой заминки пробил рёбра Сусаноо так, словно их и вовсе не существовало. Словно чакра, из которой была соткана броня, оказалась не крепче обычной дымовой завесы. Саске ошарашенно замер на месте, а потому отреагировал на изменения в ситуации позднее, чем нужно. Не зная, что делать, он отшагнул назад и поставил блок мечом, закрывая лицо от прямого нападения. Саске успел осознать неизбежность столкновения. Любая попытка уйти от удара была бесполезна. Резкий удар в плечо, появившийся буквально из неоткуда, сбил Саске с ног. В тот же момент он потерял концентрацию, и Сусаноо рассеялся так же неожиданно, как и появился. — Это что вы здесь развели?! — удивленный и даже немного разозленный Наруто стоял между Саске и Дайко, и поочередно переводил взгляд с одного на другого. Он успел как раз вовремя и, воспользовавшись эффектом неожиданности, застал дерущихся врасплох и оттолкнул их обоих в разные стороны. Даже Саске не думал, что Наруто был настолько быстрым и сильным, чтобы встрять в драку, усмирить её и не получить при этом по роже. Дайко оказался более ловким, а потому успел отскочить назад до того, как Наруто к нему прикоснулся. Воспользовавшись секундным замешательством всех присутствующих, он кинул себе под ноги ещё одну дымовую шашку и скрылся за клубами пыли. Когда завеса спала, Дайко на арене уже не было. — Ты как? — Наруто подскочил к Саске и протянул ему руку, чтобы помочь встать. — Нормально, — фыркнул Саске и поднялся с земли сам, не воспользовавшись предложенной помощью. *** — Нельзя было обойтись без этого спектакля? — недовольно поинтересовался Шикамару, перебирая разложенные на рабочем столе бумаги. — Занимайся своим делом молча, — грозно потребовал Саске, бросив на него рассерженный взгляд. Он одним своим видом невероятно накалил обстановку в кабинете Хокаге. Да так, что даже Наруто и Сакура старались стоять смирно и тихо, чтобы не попасть под горячую руку. — Здесь нечего искать. Потому что здесь ничего нет! — раздосадовано прошипел Шикамару. Он уже несколько раз перебрал документы участников соревнования, но не нашел ничего из того, что Саске от него требовал. Им нужно было узнать о Дайко хоть что-нибудь полезное, но на официальных бумагах значилось лишь его имя. Даже его принадлежность к Суне оставалась под вопросом. И как обычное дружественное состязание юных шиноби смогло привести к такому результату? — Подождите! — вдруг встрял в разговор Наруто до того, как разозленный Саске успел что-то сказать. — Не надо делать поспешных выводов! — Заткнись, — ледяным голосом произнес Саске. У Наруто даже холодок пробежал по спине. — Не нарывайся. — Шикамару ни в чём не виноват! — настаивал Наруто, надеясь избежать ещё одной драки. — А кто виноват? — Саске нахмурился и посмотрел Наруто в глаза, умудрившись даже без шарингана заглянуть ему прямо в душу. — Кто занимался организацией этих идиотских соревнований? — Этим не занимается кто-то один, — уведомил Шикамару, откладывая бесполезные бумаги в сторону. — Это не экзамены, поэтому распределение участников происходило формально и разными людьми. — Кто внёс этого Дайко в список? — спросил Саске ещё более требовательно и сердито, чем до этого. Его небезграничное терпение уже начинало заканчиваться. — Это… Хороший вопрос, — Шикамару нахмурился, потому что не был уверен в том, кто на самом деле оформлял все эти бумаги. Наруто? Его помощники? Преподаватели и сенсеи? Энтузиасты из резиденции? Сам Шикамару? Он обладал хорошей памятью, но при этом умел не запоминать ненужную ерунду. А организация развлекательных соревнований для генинов как раз оказалась этой самой ненужной ерундой. — Я попытаюсь вспомнить. Или найти того, кто этим занимался. — Ты чего вообще взъелся, а? — наконец поинтересовался Наруто с недовольством в голосе. Он сам бросился к Саске на помощь без лишних сомнений, а потому с опозданием задумался о том, что вообще произошло. — Из-за тебя отменили соревнование! — Из-за меня? Нечего допускать к боям тех, кто пытается сражаться не по правилам! — Саске злился только сильнее, потому что никто из присутствующих не пытался его понять. Они смотрели на него, как на психа, и думали больше о тех проблемах, что устроил сам Учиха, а не Дайко, о котором ничего не было известно. — Сарада неплохо справлялась сама, а ты зачем-то… — Наруто запнулся, стараясь подобрать нужные слова. А после вдруг нахмурился и посмотрел на Саске с подозрением. — А вообще, почему Дайко напал на тебя? И как он пробил твоего Сусаноо? — Надо же, ты начал задавать правильные вопросы! — съязвил Саске, который уже не знал, куда деть скопившееся напряжение. Он был зол до такой степени, что с удовольствием скрутил бы кому-то шею. Жаль только, что ему не доставало второй руки — без неё будет неудобно. — Я серьезно! — настойчивее ответил Наруто. — Не такой уж и простак этот Дайко! Он слишком силён для обычного генина! — Не в этом дело, — Саске недовольно нахмурился. Теперь он должен был рассказать о своих самых неприятных наблюдениях. — Он не пробил защиту Сусаноо, а прошел сквозь него так, как будто её не было. Саске не понимал, как такое могло произойти. Он точно знал, как управлять собственными техниками и как правильно использовать их в бою, тем более что ему не редко удавалось испытать силу своих глаз на самых разных противниках. Однако в этот раз всё произошло совсем иначе. Саске мог спрятать за броней Сусаноо не только себя, а и своих союзников, но в этой битве у него не было таких намерений. Саске напряженно сжал руку в кулак, вспомнив о том, как днём ранее Наруто плакался ему из-за того, что не мог больше создать расенган. Теперь он сам чувствовал себя точно так же, и не было в этом ничего приятного. Они стали уязвимее, и их враг, кем бы он ни был, наверняка об этом знал. — Это имеет отношение к тому, что ты не смог увидеть мои воспоминания? — вдруг спросила Сакура, хотя они все и так знали ответ на этот вопрос. — Да. Саске не хотелось даже заикаться о своих слабостях, и в особенности перед этими тремя, но они были просто обязаны это обсудить. Как это правильно называлось? Командная работа? Если бы Наруто смог четко сформулировать эту мысль у себя в голове, то начал бы скакать от радости по всему кабинету, потому что Саске в очередной раз согласился поделиться с ними информацией, которой он владел. — Я очень рад, что вы делаете успехи, но позвольте спросить, как вы двое собираетесь оправдываться за тот цирк, который вы устроили полчаса назад? — поинтересовался Шикамару, не скрывая раздражения в голосе. У него своих проблем было полно, а эти трое их только приумножали. Почему именно он должен был следить за этими великовозрастными оболтусами? — Зачем оправдываться? — хмыкнул Наруто, не видя особой причины для переживаний. — Ничего же не случилось! — Да, ничего! Кроме того, что теперь ещё несколько десятков человек знает о том, что вы двое сошли с ума! — Шикамару старался держать себя в руках, но получалось у него плохо. Идея уйти в отпуск до лучших времен казалась ему всё более и более заманчивой. Он хотя бы не будет наблюдать за этим ужасом из первых рядов, и его нервы — или какая-то их часть — точно останется в порядке. — Не драматизируй. Это была… Чрезвычайная ситуация! — не успокаивался Наруто. — Чрезвычайная ситуация случилась после того, как Саске влез в бой двух генинов, а ты полез ему помогать! — Шикамару скривился и повернулся уже к Саске, обращаясь напрямую к нему. — Знаешь ли, за последний десяток лет тебе удалось убедить окружающих в том, что ты достаточно вменяемый для того, чтобы иметь с тобой дело. Думаю, сегодня они снова в этом засомневались. — Пусть думают, что хотят. Если бы понадобилось, то я сделал бы так ещё раз. И я не собираюсь выслуживаться перед той кучкой идиотов, которые и понятия не имеют, что происходит в этой чертовой деревне, — с явным намеком отметил Саске. — Не зазнавайся. И не забывай, что ты сам когда-то обязался взять защиту Конохи на себя. Так что будь добр хотя бы вести себя подобающе и не создавать другим людям лишних проблем! — Коноху давно пора было уничтожить. Странно, что я не сделал этого раньше. Саске перевел взгляд на Наруто, молча смерил его рассерженным взглядом и вышел из кабинета Хокаге. Сакура дернулась, чтобы схватить его за край плаща и остановить, но в последний момент передумала. — Да что с ним такое? — раздосадовано вздохнул Наруто и спрятал руки в карманы штанов. Он уже хотел спросить, когда это всё закончится, но вдруг вспомнил, что в один момент они с Саске действительно нашли общий язык — просто никто из них об этом не помнил. — Сакура, что с тобой? Сакура стояла возле дверного проема с опущенными плечами и тусклым взглядом, направленным в пол. Наруто вдруг понял, что за всё время их неприятной дискуссии она почти ничего не сказала. — Ты что, переживаешь из-за этого ублюдка? — воскликнул Наруто. — Да забудь про него! Он перебесится и успокоится! Как будто ты видишь его таким в первый раз! — Нет, не в этом дело, — тихо ответила Сакура и мотнула головой. — Куда делась Сарада?
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.