***
— Да, для этого и нужны друзья. Знаешь, мне как-то неловко, что я собираюсь уехать из страны, в то время как ты всё больше и больше вылезаешь из своей скорлупы. Надеюсь, что ты продолжишь в том же духе, правда надеюсь. Думаю, пойму это, когда заскочу сюда в следующий раз. — Я п-попробую. — Супер. Нам стоит уже идти к Лилли. Она, вероятно, задаётся вопросом, куда мы подевались. Я встала, и Акира потянулась к сумке рядом со скамейкой, а затем остановилась, как будто что что-то вспомнила. — Прежде чем мы пойдём, я думаю, мне следует сказать ещё кое-что. — Д-да? Акира снова посмотрела мне прямо в глаза, и когда я рефлекторно отвела взгляд, она немного отодвинулась, чтобы восстановить зрительный контакт. — Я ценю то, что ты сделала для Лилли на днях. Спасибо, Ханако. Правда. Она закончила свои слова поклоном, в котором прослеживалось столь несвойственное Акире изящество. Я нервно заёрзала. Как я должна реагировать на это? Хисао, мисс Юми, а теперь и Акира, похоже, считают меня кем-то вроде героини, но всё, что я сделала, — это поддержала Лилли. Именно Лилли сделала самую трудную часть. — Лилли з-заслуживает большей п-похвалы за то, что п-позвонила. — В итоге вы обе сделали правильный выбор в правильное время. Но я обязательно похвалю её. За компанию. Мы направились к женскому общежитию, и я воспользовалась моментом, чтобы вернуться к теме, привлёкшей моё внимание ранее. — Ты сказала… что собираешься ещё… з-заскочить? — Ну, я хочу время от времени видеться с Лилли. Надеюсь, смогу выбить себе командировки в японский филиал. — Было бы неплохо. — Пока ещё слишком рано давать обещания. А пока… Она игриво толкнула меня локтем. — …ты же присмотришь за моей сестренкой, пока меня не будет, не так ли? — Ч-Ч-ЧТО? Я шокировано уставилась на неё, пытаясь переварить столь нелепую просьбу. Я. Присмотреть за Лилли. Не так давно она была для меня не чем иным, как опорой — моей единственной связью с остальными студентами и, скорее всего, с миром тоже. В последнее время я пыталась изменить наши отношения, и я чувствовала, что вчерашний день стал важной вехой для нас обеих. Но предложение Акиры — это буквально переворачивание реальности с ног на голову. — Я… эм… не думаю, что Лилли нуждается в п-присмотре. Акира, похоже, ожидала такой реакции и коротко пожала плечами. — Бо́льшую часть времени это и правда так. Лилли сильная, но она не идеальная. Уверена, в 99 из 100 случаев она справится сама. Но в тот единственный раз, когда она с чем-то столкнётся и будет слишком упряма, чтобы обратиться к кому-либо за помощью, я буду чувствовать облегчение, зная, что есть человек, которому не плевать на её интересы и проблемы и которому она может достаточно довериться, чтобы открыться. Я бы сказала, что это описание подходит тебе как нельзя лучше. Вероятно, больше, чем кому-либо ещё здесь. — П-правда? Акира остановилась и радостно улыбнулась мне. — Позволь мне рассказать тебе, что произошло некоторое время назад. Мы с Лилли разговаривали по телефону, и она отметила, как сильно ты изменилась за последнее время. Ей понравилась перемена в тебе, но в то же время ей было немного не по себе. Она не хотела возвращаться к тем временам, когда ты цеплялась за неё так, словно от этого зависела твоя жизнь. Но тот факт, что роль, которую она играла в твоей жизни, менялась так внезапно и быстро, заставляло её чувствовать себя неловко. Хе, я не говорила ей, но вообще могу понять, что она чувствовала. В конце концов, я сама была там. — Что ты имеешь в виду? — Ваши отношения с Лилли почти такие же, как и мои отношения с ней, за исключением того, что наши немного забуксовали. Даже когда мы ещё жили с родителями, мне часто приходилось присматривать за Лилли, помогая ориентироваться и беспокоясь за неё. Но она начала становиться более независимой, и у меня осталось ноющее чувство, что она отдаляется. Это было неприятное времечко, пока я не смирилась с тем, что она не собирается вечно оставаться моей младшей сестрёнкой. Вместо этого нам надо было выстроить новые отношения, где мы ответственны друг за друга. В итоге, думаю, у нас получилось довольно неплохо, хотя часть меня, вероятно, всегда будет думать о ней как о своей младшей сестре. Это, думаю, преувеличение. Во многих случаях Лилли и Акира кажутся мне скорее лучшими подругами, чем сёстрами, и временами это вызывало у меня лёгкую зависть. Думаю, мне бы самой хотелось иметь такую сестру, как Лилли или Акира. — Возможно, то, что произошло вчера, было необходимо, чтобы Лилли поняла, что ей тоже нужно адаптироваться. Если повезёт, вы две скоро достигнете того уровня, на котором мы с Лилли были последние пару лет. Я не смогла удержаться от широкой улыбки при этом предположении. — Я… правда на это надеюсь. Добравшись до двери в комнату Лилли, Акира подмигнула мне и постучалась.***
— Тренинг по первой помощи? Последние два часа мы зависали в комнате Лилли, поедая торт и сладости, купленные в городе. Несмотря на то что это была официально прощальная вечеринка, настроение было на удивление непринужденным. Акира и Лилли бо́льшую часть времени обменивались шутками с Хисао и друг с другом. Я же довольствовалась тем, что сидела и слушала, дорожа тем фактом, что, несмотря на адскую недельку, мы смогли примириться, и теперь снова сидим здесь и проводим время вместе. Наши узы не просто восстановились, но стали только крепче. Из-за того, что всего неделю назад я была убеждена, что никогда больше не увижусь с Лилли или Хисао, я стала ещё больше ценить время, которое мы проводили вместе. В конце концов, разговор перешёл на предстоящий мне курс, о котором Акира захотела узнать побольше. — Д-да. Вообще, это только для сотрудников, но инструктор сделал исключение для меня. — Звучит интересно. Или, по крайней мере, полезно. Особенно здесь. И сколько это будет? — Пять дней. — И за такой срок только основы? Как-то немного. — Я думаю, много времени уделят практике. — И когда состоится этот тренинг? — На следующей неделе. — Что ж, удачи. Будем надеяться, тебе не придётся применять эти знания на практике. Акира легонько ткнула Лилли локтем в рёбра, чтобы привлечь её внимание. — Эй, сестрёнка, можно мне ещё пива? Лилли слегка закатила глаза, достала из сумки сестры банку и протянула ей. — Немного жаль, что ты не захватила с собой того вкусного вина. Мы могли бы произнести тост за твоё повышение. Акира ухмыльнулась замечанию сестры, открывая банку с приглушённым «хлоп». — Тост, да? А ты, я смотрю, очень быстро подсела на виноград. — Признаю́, время от времени люблю пропустить бокал, но «подсела» — слишком громкое слово. Это замечание заставило нас с Хисао обменяться недоумёнными взглядами. Мы оба помним случаи, когда Лилли приглашала нас выпить вместе по бокалу вина во время нашего пребывания в летнем домике Сато, и её рвение было довольно очевидным даже тогда. Акира не упустила из виду наш жест и тихонько хихикнула, поглядывая на сестру. — Вот что я скажу. Прибереги тосты до своего приезда в Шотландию, и я отведу тебя куда-нибудь выпить реально вкусных напитков. Сегодня вечером впервые заговорили о предстоящей поездке Лилли в Шотландию. Вчера, сказав матери, что она хочет остаться в Японии, Лилли пообещала приехать, в попытке преодолеть образовавшуюся за шесть лет разлуки пропасть. Желая услышать больше подробностей, Хисао обратился к Лилли. — Итак, ты правда собираешься приехать туда ненадолго, да? — Да. Я не верю, что мир настолько чёрно-белый, чтобы я делала выбор между тем, чтобы остаться здесь и остаться с семьёй. Надеюсь, что смогу немного восстановить связь пока я там, а затем поддерживать её через регулярные звонки, пока учусь здесь. — Итак, у тебя есть идеи, когда ты поедешь? Каникулы вот-вот начнутся, а вы же не поедете на другой конец света всего на несколько дней, не так ли? Вы бы хотели остаться как минимум на пару недель. — Акира рассмотрела варианты, и я уезжаю в субботу на следующей неделе. Думаю, останусь на три недели или около того. Целых три недели. Это практически все мои каникулы, учитывая, что я буду посещать курсы оказания первой помощи в течение всей предстоящей недели. Я правда надеялась, что у меня будет немного времени, чтобы побыть с Лилли, но, думаю, с этим ничего не поделаешь. Не похоже, что она может навещать своих родителей в любое удобное для неё время. Полагаю, я должна быть рада, что она пробудет здесь до конца учебного года. — Я надеюсь, тебе там будет весело. — Спасибо, Хисао. А у вас с Ханако есть какие-нибудь планы на каникулы? Мы с Хисао быстро переглянулись, а затем оба отрицательно качнули головами. — Не совсем. Мы накопили достаточно, чтобы сходить на несколько свиданий, но, кроме этого, у меня нет никаких планов. — У меня тоже. Акира смущённо улыбнулась нам в ответ. — Мы бы вам одолжили ключи от летнего домика, но, к сожалению, его продали примерно в то же время, когда Лилли объявила вам об отъезде, ребята, та-а-ак что… Лилли закончила предложение за сестрой, словно они это репетировали. — …нам было интересно, не согласитесь ли вы поехать со мной в Шотландию. Мы озадаченно переглянулись, пытаясь понять, серьёзно это Лилли или нет. Поездка в Шотландию туда и обратно выходила за рамки бюджета любого из нас, и Лилли должна была это знать. — Э-э-э, Лилли… Я, конечно, не уверен в ценнике на авиабилеты, но они определённо будут нам стоить пару почек. Не то чтобы это нас останавливало, но всё же… Лилли, Акира и я дружно рассмеялись над замечанием Хисао, но затем Лилли показала жестом, что хотела бы продолжить говорить. — Межконтинентальные перелёты никогда не бывают дешёвыми, но согласились бы вы поехать со мной, если бы расходы не были проблемой? — Что ты имеешь в виду? — Я имею в виду, что моя семья готова покрыть расходы на перелёт для вас двоих. Что? Наши с Хисао лица выражали одинаковую степень шока. — Н-но… К-как ты… П-почему они…? Сёстрам Сато определённо было очень весело наблюдать за нашей озадаченной реакцией, и кажется, что прошли минуты, прежде чем Акира заговорила, не сдерживая улыбку при взгляде на наши лица. — Ну, вы, наверное, уже это знали, но наша семья довольно обеспечена в финансовом отношении. Чёрт возьми, одной только выручки с продажи летнего домика достаточно чтобы пригласить поехать половину школы. Так что, стоимость билетов не такая уж большая проблема. И Лилли понадобится кто-то, кто будет сопровождать её, чтобы убедиться, что она сядет на нужный самолёт в нужное время. Мы могли бы попытаться нанять для этого сотрудников авиакомпании, но это муторно, да и предки чувствовали бы себя увереннее, если бы весь путь от Ямаку до Хитроу, и оттуда до Инвернесса её сопровождали друзья. Да и я, если честно, тоже. Это довольно разумный довод. Лилли прекрасно ориентируется в Ямаку и близлежащем городке, и даже может с некоторым усилием ориентироваться в большом городе, так что я совершенно забыла, что аэропорт по-прежнему для неё серьёзное препятствие. — Я бы хотела задержаться ещё на полторы недели, и сама сопроводить её, но я уже задержала отлёт на неделю, и больше позволить себе не могу. Чёрт, уверена, предки уже точат на меня зуб за это. Улыбка Лилли на мгновение исчезла. — Отец сильно расстроился? — Ты же знаешь, у него пунктик насчёт «за штурвалом буду стоять либо я, либо никто, иначе мы все потонем». Мой внезапный перенос отлёта на неделю нарушил расписание нескольких человек, и парню, который собирался ввести меня в курс дела, возможно, придётся отложить свой отпуск на неделю. Будь на то воля папы, я бы уже была там. На прошлой неделе я позвонила тому парню и лично извинилась, но он сказал, что это не проблема. Папе просто придётся смириться, что не каждый мой косяк позорит честь нашей семьи. И то, что он воспринимает как повод для сэппуку, на самом деле, неважная мелочь для заинтересованных людей. Акира пожала плечами. — Но мне ОПРЕДЕЛЁННО устроят головомойку и дадут живительного пинка под зад, чтобы я наверстала упущенное, как только окажусь там, и едва ли смогу выделить два дня из своего графика, чтобы слетать в Японию и забрать Лилли. Не во время слияния. Я заметила, как Лилли оживилась на последних словах Акиры. — Х-м-м-м? Слияние? Ты никогда не упоминала об этом раньше. Когда ты узнала? — Я не упоминала, потому что раньше это казалось неуместным. Я знала о планах довольно давно, хотя это напрямую не касается японского филиала компании. Головной офис планирует приобрести бизнес, аналогичный нашему, расположенный в США. Они находятся в разгаре переговоров с советом директоров этой компании, и с возможными инвесторами. Похоже, что для нас всё может стать довольно беспокойным. Хотя мама сказала, что они с папой будут изо всех сил стараться изменить своё расписание, чтобы провести с тобой немного времени, я бы не стала рассчитывать на то, что мы сможем проводить с ними сутки напролёт. Особенно если речь идёт о папе. Так что лишняя компания тебе не повредит. Лилли улыбнулась нам с Хисао своей самой тёплой улыбкой. — И никакая компания не может быть более желанной, чем нынешняя. Тем и отличаются для меня просто хорошие каникулы и замечательные каникулы. Итак, что вы думаете? Вы поедете со мной в Шотландию? Я всё ещё пыталась свыкнуться с совершенно неожиданным предложением Лилли. Хисао, так же отходя от шока, повернулся к Акире. — Вы ждёте от нас ответа прямо сейчас? — Знаю, это неожиданно, но да, было бы здорово. Если вы не готовы, то не страшно, но придётся обмозговать вашу альтернативу в кратчайшие сроки. Если же да, то я смогу организовать вам билеты, пока буду в аэропорту. Пока мы говорим, по ту сторону континента на моём рабочем столе копится работа, и я бы хотела разобраться с этим всем до того, как сяду за неё. Я начала чувствовать себя немного неловко из-за внезапного давления, вынуждающего принять такое важное решение здесь и сейчас, но Хисао повернулся ко мне со взволнованной улыбкой на лице. — Эй, Ханако, что скажешь? Хочешь поехать на каникулы в Шотландию вместе со мной и Лилли? Похоже, кто-то из нас уже принял решение. Для меня это будет первый раз, когда я уеду так далеко от дома. Я никогда раньше не выезжала за пределы страны, а теперь нам предоставляется возможность буквально отправиться на другой конец Земли, в совершенно незнакомое место. Летний домик Сато на Хоккайдо тоже поначалу был мне незнаком, но там были только мы втроём. Теперь мы будем жить с другими людьми, в стране с совершенно другой культурой и языком, которым я владею не то чтобы очень. И прежде чем мы доберёмся туда, нам придётся пройти через несколько переполненных аэропортов, включая один из самых загруженных в мире. — Эм… ну… Но опять же с тех пор, как я вступила в клуб журналистики, я тешила себя мыслью погрузиться в эту область. Я бы никогда не смогла встать перед камерой или сунуть микрофон кому-нибудь под нос, но думаю, что мне бы понравился писательский аспект этого. Но о чём бы я стала писать, если бы слишком нервничала, чтобы пойти и исследовать мир за пределами своей маленькой комнаты? Если я не могу даже посетить незнакомое место с двумя моими самыми близкими друзьями рядом, мне, вероятно, лучше всего поискать другую карьеру. Если кто и может успокоить мои нервы, так это Лилли и Хисао. И думаю, что мне бы искренне понравилось провести каникулы с двумя самыми важными людьми в моей жизни. — Я… я думаю, мне бы это понравилось. Три ослепительные улыбки, которые я получила в ответ, подтвердили, что я приняла правильное решение.