ID работы: 13099062

Сестринство

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
42
переводчик
Каялур сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 200 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
42 Нравится 38 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 7 (Ханако)

Настройки текста

***

      Ещё десять минут до обеда. Классное задание уде выполнено, так что я тайком пыталась до звонка дочитать главу в недавно взятой из библиотеки книги. По правде, я всё ещё напряжена и едва могу сосредоточиться на иероглифах. Причиной этому служило первая работа в группе, если не считать редких заданий, выполняемых с Хисао. Ну, вернее, первая работа в группе, которая не закончилась катастрофой. Как на естествознании, когда я словила паническую атаку.       На уроке японского нам было задали в группе из трёх человек написать небольшую заметку о парламентских выборах. Хисао было порывался подсесть ко мне, но его удержала Миша и начала весьма грозно отчитывать за очередное уклонение от работы в студсовете. Выговор не был предназначен для лишних ушей, но, когда речь шла о Мише, подслушать было проще, чем чихнуть. Зная Сидзунэ и Мишу, они наверняка используют этот спор, чтобы убедить Хисао помочь школьному совету. А значит, работать с Хисао в группе мне не светило. Это стало очевидно, когда он извиняющееся пожал плечами.       Собираясь, приступит к самостоятельному решению задачи, я заметила, как Хисао качнул головой куда-то в сторону от меня. Я посмотрела в ту сторону, и заметила двух одноклассниц, которые так и не нашли третьего члена группы. Глаза непроизвольно распахнулись, стоило понять его намёк. Он серьёзно предлагал вот так просто присоединиться к ним? Я помотала головой и умоляюще посмотрела на Хисао, но он лишь выразительно посмотрел на Сидзунэ, как бы намекая, что это не в его власти. Уже потом я задалась вопросом, правда ли он не мог отделаться от назойливого школьного совета, или пытался подтолкнуть меня к общению с кем-то помимо него и Лилли.       Соседки заметили мои телодвижения и взгляды исподлобья, что заставило меня резко развернуться. Хисао ободряюще улыбнулся. Он хотел поддержать меня, сказать, что «всё будет хорошо». Но уверенности у меня не прибавилось ни на толику. За всё время учёбы я могла по пальцам одной руки пересчитать все разы, когда общалась с кем-то из класса дольше минуты. И честно, понятия не имею, почему они вдруг решили взять меня в группу, учитывая, что последние два года я только и бегала от любого разговора. – М-м-м...       Когда я сталкивалась с неожиданной необходимостью вести с кем-то диалог, разум словно цепенел. Я не могла выдавить из себя даже банальное «Привет», а уж сложные конструкции по типу «Как дела» были мечтой, достойной прочих, но не меня. А то, что соседки были весьма общительными, никак не помогало взять себя в руки. – П-прошу п-прощения... И-извините...       Девушки посмотрели на меня. Когда я просто застыла, не решаясь выдавить и лишнего звука, они посмотрели в сторону Хисао. Он весьма многозначительно мотнул головой в сторону старосты. Одна из девушек одарила меня весёлой улыбкой. – Ищешь группу, Икэдзава?       Я робко кивнула. – Без проблем. Не стесняйся, давай к нам. Две головы хорошо, а три ещё лучше, верно?       Когда я придвинула парту, одна из девушек (кажется, её звали Наоми), тут же завязала разговор. – Держу пари, ты расстроилась, что Накай уже занят, а? Вы в последнее время постоянно делаете классную работу вместе. Хех, но полагаю сильные мира решили привнести разнообразия сегодня.       Мне правда стоит отвечать на всё это? – Ты не самый командный игрок, а? То есть, помнишь, что произошло тогда на естествознании? Но ты не переживай, подобные вещи случаются с лучшими из нас. Хотя тебе ли не знать, верно? Ты всегда сдаёшь одной из первых, пока я едва успеваю до дедлайна.       Закончив говорить, он со смехом подмигнула мне.       Слишком много вопросов!       Пока я пыталась оправиться после словесного расстрела от Наоми, Нацуми также решила вставить и свои пару йен. –Ты вроде как разбираешься в японском?       Я коротко кивнула. Японский и правда был одним из немногих предметов, что у меня получался. Преимущество быть книжным червём, полагаю. То, что я могла справиться с этим заданием без особых проблем, немного успокаивал. – Отлично, значит покончим с этим в мгновение ока.       Наоми явно настроилась на рабочий лад, и мысленно выдохнула, стараясь поменьше двигаться, чтобы избежать новой волны вопросов. Мы поделили обязанности и приступили к работе. Но я не могла удержаться от того, чтобы не бросать на соседок короткие взгляды время от времени. Нацуми и Наоми выглядели и вели себя как более спокойные версии Сидзунэ и Миши. Нацуми тоже носит очки и выглядит грозно, но куда менее напориста и резка чем наша староста. Наоми, в отличии от Миши, волосы не красила. Но при этом они были обесцвечены настолько, что казались самим воплощением русого оттенка. Она также, как и Миша громкая и яркая, но её уровень громкости не застрял на максимальном уровне. Ну и самое очевидное – как и школьный совет, Нацуми и Наоми всегда были вместе.       Мы завершили задание с большим отрывом, и соседки стали заблаговременно выполнять домашку. Свою я сделала ещё загодя. Обычно выполняя задание с Хисао, мы просто болтали до конца урока, но не думаю, что смогу поддержать разговор со своими новыми товарищами…       Подобие социального взаимодействия с ними уже отняло у меня тонны сил, и нервозность не спешила уходить.

***

– Ох, ЧЁРТ!       Я отвлеклась от книги и взглянула на Наоми, удивившись ей внезапному выкрику. Она крутила в руках циркуль, пока делала задание по геометрии, постоянно сводя и разводя его. Походе, что теперь он заклинил. – Нацуми! – Он не предназначен для превращения ластика в порошок, я же говорила. – Знаю. Знаю. А теперь не могла бы ты... – Я оставила свой в комнате. И уже говорила об этом, когда мы шли на занятия утром.       Нацуми разочарованно вздохнула, напоминая очень уставшую мать, чадо которой никак не могло научиться завязывать шнурки из-за гиперактивности.       После пары неудачных попыток сложит циркуль, Наоми весьма резко повернула голову ко мне. Я сама не заметила, как закрылась книгой, словно защищаясь. – Эй, Икэдзава, у тебя нет циркуля? Всего на секунду. Я буду очень, очень осторожна с ним, ладно? Просто закончу график, и тут же верну. Пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста? – У-у меня н-нет циркуля. – Нет? Тогда как ты нарисовала диаграмму? – Я н-н-напечатала её. – А?       Я мысленно вздохнула. Моё объяснение могло длиться много часов, зная мои проблемы, и я просто достала из рюкзака лист с домашней работой, распечатанной ранее в компьютерном классе. Графические функции текстового редактора построили мне круговую диаграмму лучше всяких циркулей. – О, эй, твой первый ответ совсем не такой, как у меня. Интересно, это я ошиблась, или ты просто… Эх, не бери в голову. Слушай, а ловко ты это придумала, сгруппировать так ответы, я даже сначала не поняла. Ты часто домашку на компьютере делаешь?       Почему ей это интересно? – И-и-иногда.       В основном, когда требуется много писать, как например в эссе. Рубцовая ткань на правом запястье иногда сковывает движения, так что я не могу быстро писать. Печатать на клавиатуре куда как проще. Единственный недостаток – в компьютерном классе почти невозможно найти уединение, и приходится подгадывать время, когда людей там будет мало.       Наоми, кажется, осталась довольна моим ответом, и я вернулась к чтению. Однако довольно скоро заметила, что что-то изменилось. Наоми и Нацуми отбросили домашнюю работу, предпочитая о чём-то тихо шептаться и поглядывая в мою сторону.       Это из-за меня? Мне становилось крайне неуютно в такие моменты. Они сплетничают обо мне? Девушки состояли в клубе журналистики, а Наоми, в частности, обожала быть в курсе всех слухов, гуляющих по школе. Интересно, крайнюю степень нетактичности можно назвать заболеванием? Думаю, Наоми такой диагноз определённо бы поставили, будь оно так. Словно прочитав мои мысли, девушка наклонилась ко мне с заговорщицкой улыбкой. – Эй, Накай всё ещё твой парень, так? То есть, вы, ребята, ещё не расстались, верно?       Я шарахнулась от внезапного вопроса как от огня и смогла лишь резко качнуть головой. – М-мы в-всё ещё в-встречаемся. –Знаешь, с прошлой недели ты официально встречаешься с гиком. Тебе похоже нравятся занудные черты в парнях?       Парнях? Она говорит так, будто у меня были отношения на постоянной основе с момента поступления. Хотя и понятно, о чём речь. Неделю назад Муто организовал новый клуб, главой которого и стал. Разумеется, это был научный клуб… не думаю, что Муто захотел бы организовать что-то ещё. И я встречаюсь с единственным его членом на данный момент. Странно, но по словам Хисао, чтение научной литературы и диспуты были весьма увлекательны. – Э-э... – Хотя и грустно, что там только он и сидит. Полагаю, ты не будешь присоединяться просто ради членства?       Правды ради я хотела, но Хисао мягко отказался. – Наука не твой конёк, Ханако, это видно невооружённым взглядом, - сказал он, –Собрания клуба для тебя будут не интереснее обычного урока. Если и хочешь куда-то вступить, то только чтобы это было интересно тебе.       И я не могла с этим поспорить. Хисао обладал воистину уникальной способностью понимать лекции Муто и схватывать на лету, в то время как для меня естествознание было одним из самых тяжёлых предметов. – Н-нет, я н-не п-планировала. – Но ты не можешь тусоваться с парнем после уроков, потому что он в клубе, а ты нет, верно?       К чему она клонит?       Нацуми, которая молчала весь допрос, положила руку на плечо Наоми, намекая, что хотела бы сказать что-то. – Наоми хочет спросить, не согласишься ли ты помочь клубу журналистики в экстренной ситуации. Буквально пару дней. – Эй, я вообще-то пыталась постепенно подойти к этому! – П-помочь?       Является ли это странной попыткой вербовки, как в школьном совете? И почему я? Вероятно, есть десятки других студентов, более подходящих на эту роль. – Да, ты, наверное, знаешь, что мы обе там состоим. Большинство участников пишут или собирают рассказы для школьной газеты. Но у нас есть и девушка, что компилирует всё это на компьютере и отправляет в копицентр. Ну, обычно мы делаем так. – К сожалению, она поранилась несколько дней назад и теперь в ауте. – Да, сломала руку, споткнувшись возле комнаты в общежитии. У неё эта, как её, осте... остап… осто-что-то в этом роде. Короче, ей что-нибудь сломать проще чем плюнуть. И теперь нам нужен кто-то, кто мог бы выполнять ввод данных и редактуру материала вместо неё пару дней. – Н-но п-п-почему я? – Скажу прямо, очень немного студентов тут не заняты в других клубах, внеклассной деятельностью или умеют обращаться с компьютером. А увидев твою распечатку домашки, мы подумали, что ты сможешь нам помочь. – Да, то есть, это не так сложно, как кажется. Тебя ничего не будет волновать во время работы. Компьютер стоит в боковой комнате клуба, где мы храним архивы.       Я вообще ничего об этом не знаю. Мысль вступить в клуб, с кучей незнакомых людей, нагоняла тревогу. – Тебе не обязательно отвечать прямо сейчас, ладно? Но хотелось бы услышать твоё решение до конца завтра. – Ну... я...       Пока я подбирала слова, раздался школьный звонок, и ученики немедленно начали вставать. Хисао, собрав вещи, весьма быстро отделался от Сидзунэ и Миши и направился ко мне. – Привет. Извини, что не удалось сегодня поработать в паре. Вы выполнили задание? – Д-да, нам даже удалось закончить раньше времени. – Отлично. Тогда давай отправимся в чайную.       Фух. Кавалерия прибыла на помощь. – К-конечно, дай мне секунду.       Когда Хисао направился к выходу, Наоми внезапно снова обратилась ко мне. – Эй, Икэдзава, просто хочу тебя заверить. Мы не пытаемся затянуть тебя в клуб, хотя и всегда рады новым участникам. Но если ты согласишься помочь, будем очень благодарны. Подумай об этом, хорошо?       Почему так громко-то? Я же прямо рядом с ней сижу.       Не дожидаясь ответа, Наоми и Нацуми собрались и ушли. Проводя их взглядом, я заметила заинтересованное выражение лица Хисао, что подозрительно рассматривал меня. Подождите… неужели он услышал? – Звучало интригующе.       Я смогла только раскрыть рот, осознав, что кавалерия, шедшая мне на помощь, оказалась подкреплением Наоми.

***

– Тебя позвали в клуб?       Ожидаемо на обеде мы только и обсуждали это предложение. Лилли откровенно удивилась этой новости. – Н-ну… не совсем вступить. Им нужна помощь с работой до конца недели. – И ты уже решила, что ответишь?       Неа.       Вроде мне и было немного любопытно. Но девушки из моего класса, состоящие там, не шибко успокаивают свои присутствием. Не думаю, что та же Наоми из обидчивых, но очевидно, если я ошибусь или не успею выполнить работу, дальнейшие совместные занятия станут гораздо невыносимее. Нам ведь с ними до конца года минимум учиться, сидя за соседними столами. – П-пока нет. – Кто-то недавно мне говорил, что, если возможность преподносят на блюдечке, ею надо пользоваться.       Я лишь закатила глаза на замечание Хисао. Он цитировал меня, когда я убеждала его поддержать научный клуб Муто. Поначалу он был против идеи вступления, ведь это означало меньше времени со мной. Но мне не хотелось сдерживать его, и пришлось настоять. Даже невооружённым глазом было видно, что ему интересен клуб, и мне хотелось, чтобы он занимался любимым делом, попутно строя планы на будущее, а не излишне потакал нашим отношениям. У Хисао были самые высокие оценки по естествознанию в классе, и уверена, он мог потенциально построить головокружительную карьеру учёного. – Я... я знаю, что сказала это неделю назад. И н-не отказываюсь от возможности... сейчас, по крайней мере. – Думаю, можно считать, что сама судьба тебе протягивает руку помощи.       Окончательно доламывая? Весьма жестокий способ подтолкнуть к действию. Судьба наверняка знает, как легко мне ощутить вину за то, чего не совершала.       Так что я просто кивнула. Окей, хорошо, не думаю, что работа бы доставила много хлопот. Гораздо сильнее пугает толпа людей, что станут рассматривать мои шрамы, подмечать заикание, вызванное усиливающейся во время диалога нервозностью, шептаться за спиной. Совсем недавно я была «застенчивой девочкой, что поцеловала парня на виду у всех», но такими темпами стану «девочкой, что впадает в истерику по любому поводу». – Так или иначе, лучшей тебе сказать им сегодня. Могу сходить с тобой после собрания клуба. Если отложишь на завтра, не выспишься из-за тревожности.       Резонно. Я бы наверняка всю ночь провела в мысленных рассуждениях, как лучше поступить, чтобы утром окончательно всё запороть на не выспавшуюся голову. – Х-хорошо, я с-скажу п-после уроков.       Лилли скромно похлопала, услышав мои слова. – Замечательно. Надеюсь, вы присоединитесь к моему вечернему чаепитию сегодня. Очень хочу услышать, как всё прошло.       Я улыбнулась. Мы уже давно не собирались у Лилли, чтобы выпить чаю, расслабиться и поболтать о всякой всячине. Такая награда определённо придаст мне сил сегодня днём. – Б-было бы здорово. – Мы придём, Лилли.

***

– Так, хотя кабинет и является формально редакцией газеты, на деле большая часть работы проходит тут. У нас два компьютера, но на постоянке мы используем только один. Второй чисто выполняет роль цифрового архива. Позже можешь заценить, чтобы понять, с чем предстоит работать. А это шкаф, там всякая техника и прочее оборудование. Не очень большой, как видишь. Ох, забыла, у тебя же нет проблем с маленькими пространствами? – Н-н-нету.       Наоми удивилась, когда я зашла в кабинет после уроков, но с энтузиазмом вызвалась провести экскурсию. Ещё хорошо, что в кабинете были только она и Нацуми. – Думаю, у Джун, ну, нашей компьютерщицы, лежат в папке на рабочем столе шаблоны для газетных страниц. Хотя это сейчас не главное. Сейчас нам нужно перенести текст в цифровой формат. У тебя возникли вопросы? – М-м-м... я п-просто должна напечатать ваши с-статьи? – Уже готова к работе, а? Прекрасно!       Скорее уж хотелось закончить этот монолог.       Наоми достала из ящика стола пару диктофонов и флэшку. После она положила их на стол рядом с блокнотами, полными заметок, и провела над ним рукой. – Вот что мы ныне имеем! Джун сделала папку для нового номера и ярлык на рабочем столе. Вот здесь флэшка от Каору. Он любит сам печатать свои статьи, так что ты просто скопируй их в именную папку, распечатай и дай мне на проверку.       Она взяла один из диктофонов и маленький кабель. – Пара членов клуба используют их для работы. Хидеаки слепой и не дружит с техникой, так что просто диктует статьи. Нацуми их использует, когда болят суставы. Ну… как сейчас, например. В общем, просто подключи их к компу кабелем и приложение для воспроизведения откроется само. Начинай всегда с прослушивания начала и конца. Там часто есть комментарии, что следует заменить или исправить в статье. – Я-я тогда н-начну с-с этого – Круто! Я и сама бы всё сделала, но мне нельзя долго сидеть перед монитором. Фельдшер запретил. Чувствительна мол к ним. От них иногда случается, ну, знаешь, короткое замыкание.       Даже слишком понимаю. Наоми попала в Ямаку из-за особо тяжёлого случая эпилепсии. Пару раз у неё случались приступы прямо на занятиях. Когда она впервые упала со стула и начала метаться по полу, я так перепугалась, что не могла нормально заснуть следующие пару дней. И всё ещё не привыкла к этому. – И не забудь запустить программу для проверки орфографии и грамматики на компьютере, чтобы нам потом меньше переживать было. Будут вопросы – мы с Нацуми в кабинете. – Х-хорошо.

***

      Выйдя из комнаты Лилли, я собиралась уже поцеловать на прощание Хисао, как он внезапно взял меня за руку. – Можно зайти к тебе? – К-конечно.       Мы зашли в мою комнату и присели на кровать. –Ты завтра пойдёшь в клуб журналистики? Помню, ты всё ещё не уверена, но всё же. – Я... я уверена, что хочу закончить начатое сегодня.       Это не единственная причина. Мне хотелось чувствовать себя более… надёжной, что ли.       Долгое время ощущение бесполезности и отчуждённости были моим верными спутниками. Сегодня я могла наконец исправить это, но моя тревожность чуть было не испоганила всё. Хоть Наоми и Нацуми были открыты и дружелюбны, я была натянута словно струна весь разговор. По возвращении в общежитие я была вымотана и измучена. И даже после чаепития у Лилли всё ещё чувствовала напряжение. – Выглядишь уставшей. И напряжённой. – Д-думаешь, мне н-не с-стоит завтра и-идти? – Не могу решать за тебя. Но могу помочь расслабиться, или, по крайней мере, попытаться. Ты не против?       Он немного откинулся назад и раздвинул ноги, намекая сесть перед ним. Я усмехнулась. – Д-да, если тебе не сложно.       Я села перед ним, распустила волосы и осторожно приспустила ночнушку. Я выдохнула, опустив подбородок и попытавшись расслабиться. Раздался хруст пальцев, которые разминал Хисао. А затем он коснулся ими моего обнажённого плеча. – Воу, твои плечи и шея и правда затекли. – Я... Плохо умею вести диалоги с людьми. Это постоянный стресс для меня. – И даже если они дружелюбны? – Это… нельзя назвать логичным. Я правда хотела бы контролировать эмоции при общении. Так было бы легче.       Хисао аккуратно разминал мои плечи. Какое-то время назад мы начали делать друг другу такие массажи, и я даже начала получать удовольствие от них. И хоть его касания на правой стороне не чувствуются, мышцы так или иначе расслабляются после массажа. Есть чувство, что я бросаю вызов своей неполноценности таким образом. – Но постепенно ты будешь всё меньше переживать из-за этого, полагаю? Помнишь, ты ведь и в моём присутствии нервничала. – Д-да. Наверное, так и есть. По крайней мере, я надеюсь. – Тогда будем продолжать помогать тебе с отдыхом. И Лилли, и я. Повторим сегодняшний вечер завтра. И послезавтра. Пока это перестанет бытьнужным. – С-спасибо тебе, Хисао.       Пока Хисао заканчивал массаж плеч и спины, мы наслаждались тишиной. Когда он закончил, я положила голову уже ему на колени, давай возможность начать массаж головы. – Тебе нравится? – Да. … – Ханако? – М-м-м? – У тебя есть планы на выходные? – Неа. – Хочешь пойти со мной на свидание в субботу? – Конечно. – Супер! Сначала перекусим в «Шанхае» около шести, а потом... – Похоже у тебя уже есть план. – Ага. Хотел это организовать ещё до всех этих событий с клубом журналистики. – И что же ты придумал? – Сюрприз. – О-о-о.       Хисао закончил массаж взъерошив мне волосы. Я встала и подтянула ночнушку. – Лучше? – Да, массаж и правда помогает.       Когда я повернулась, Хисао игриво улыбнулся. – Если хочешь, могу сделать более интенсивным массаж...       Я рефлекторно отвернулась, когда до меня дошёл смысл фразы. Хотя не думаю, что удалось скрыть румянец. Бывало, мы начинали с массажа друг другу, а заканчивали... Ну… Тем, чем мы занимались на Хоккайдо. – Н-н-не в-в этот р-раз. – Хорошо. – М-м-м... – Да? – М-могу я отплатить тебе тем же? – Правда, это не обязательно. Сейчас я не напряжён.       Когда он встал с кровати, я схватила его за руку. – М-м-м... П-пожалуйста?       Хисао внимательно посмотрел на меня, от чего нервы взвились до предела. Но затем он просто кивнул, сел обратно на кровать и начал расстёгивать рубашку. – Если ты этого хочешь, Ханако.

***

– Зашибись! Теперь весь контент в цифре? – Д-да. Весь. – Отлично, хм, это было даже слишком быстро.       Работы оказалось гораздо больше, чем я ожидала. Особенно много времени ушло на аудиозаписи. Но теперь все статьи и интервью были в виде электронных документов. – С-спасибо. – Не могла бы ты распечатать? Картинки и шаблоны для страниц тоже. А как закончишь, задержись ненадолго и присядь. – Э… Это ещё не всё? – Не могу заставить тебя делать больше, чем было оговорено, не парься. Но хотелось кое-что обсудить и думаю, тебе понравится.       Я кивнула и направилась к компьютеру. Через пару минут я вернулась в кабинет к Наоми со стопкой оцифрованных и распечатанных документов. Наоми всегда была шумной и непредсказуемой, но в образе главного редактора становилась гораздо более собранной и серьёзной, что позволяло мне легче переносить её хаотичность в общении. – Итак, вот шаблоны, которые у нас есть для каждой страницы газеты. Теперь нам нужно посмотреть, какие статьи куда попадают. У нас есть первая страница для основной статьи, пять для внутренних новостей, три для внешних новостей, одна для рекламы, одна для колонок и одна для материалов, связанных со спонсорами. – И что т-теперь? – У каждой статьи есть номер. Итак, теперь мы берём бумагу и на каждом листе пытаемся придумать макет, чтобы удалось разместить все статьи. – У-у нас будет д-два шаблона? – Всегда лучше иметь два мнения. Просто попробуй оценить, сколько места займёт каждая статья и сколько избыточного контента можно сократить.       Следующий час мы провели, пытаясь придумать макет. Я изо всех сил старалась не смотреть в сторону Наоми, чтобы не копировать её идеи. После того, как я передала свои наработки, она положила два листа бумаги рядом. – Похоже, мы сходимся во многом. Но не думала, что статью про экспозицию можно отнести ко внешним новостям. – Я-я подумала, что т-так б-будет л-луч-чше у-м-местнее. Её о-организует м-местный учитель, н-но в-вместе с людьми, что н-не работают здесь. И проходит о-оно н-не на территории школы. – Может быть. Может быть. Это избавило бы нас от необходимости сильно сокращать историю о бейсбольном турнире. Хорошо, мы воспользуемся моим макетом, а историю с экспозицией перенесём со страницы пять на страницу восемь. Можешь вставить содержимое на страницы шаблона? Ты выйдешь за границы, когда наложишь шаблон, да. Но нам нужно понять, что надо обрезать, а что сокращать. Можешь разместить картинки на второй, шестой и девятой как хочешь, пока можно разобрать на них лица. Приступим. – Д-да.       Я принялась за работу. Осталось полтора дня, чтобы всё успеть. Сегодня вечером я смогу расслабиться, а пока что работа требует от меня максимальной собранности и скорости.

***

      Едва дыша, я ждала, пока Лилли проведёт своими тонкими пальчиками по последней странице газеты, напечатанной шрифтом Брайля. Поскольку она, похоже, заканчивает, её пальцы сейчас должны быть рядом с графой, где перечислен состав кружка. Внезапно она остановилась и провела пальцем ещё раз, словно перечитывая. Похоже, наткнулась на моё имя.       «Помощник редактора: Ханако Икэдзава».       Лилли расплылась в восторженной улыбке, прочтя строчку. Улыбка, которая оказалась очень заразительной. – Ханако, это замечательно!       Я скромно кивнула, но, по правде, очень гордилась результатом. Это потребовало больших усилий, но нам удалось уложиться в срок и напечатать газету сегодня. Все в клубе были очень довольны этим номером. Завтра школьный совет распространит его среди студентов, но я не могла ждать так долго и заранее взяла три экземпляра. Один для Хисао, один для себя и издание со шрифтом Брайля для Лилли. – Сложно ли напечатать газету на Брайле?       Я кивнула. – У клуба есть программное обеспечение, которое может преобразовывать обычные документы в типы файлов, с которыми работает принтер со шрифтом. Я сама пользовалась им вчера. Это сложно, но один из членов клуба умеет читать на Брайле и п-помогал мне. Я просто управляла п-программным обеспечением по его инструкции.       Хисао рассмеялся и шутливо взъерошил мне волосы. – Я и не думал, что у тебя есть такая занудная сторона.       Прежде чем я успела пошутить в ответ, Лилли с готовностью подхватила его замечание. – Разве это не делает её идеальной парой для нынешнего президента научного клуба?       Единственный ответ Хисао - притворно обиженное фырканье, от которого мы обе хихикнули. – Не стану возражать против этого. – Мудрое решение. – Итак, Ханако, ты обдумала, хочешь ли этим заниматься и дальше? – Э-это была лишь временная помощь. Но они сказали, что будут рады, если я захочу помочь им ещё раз... Или несколько. – Похоже, они хотят, чтобы ты осталась. – Я... Я могла бы попробовать ещё раз помочь. На следующей неделе. Может быть. – Звучит как план. Кстати, где они были сегодня? Редакция клуба была пуста, когда я заглянул туда.       Я немного грустно улыбнулась. – У них есть традиция. После отпечатывания и передачи свежего выпуска школьному совету, клуб всегда отправляется в город, чтобы отпраздновать его в кофейне. Лилли нахмурилась, слушая моё объяснение. – И они не пригласили тебя пойти с ними? – В-вообще-то пригласили. Просто… Если бы я пошла, скорее всего, больше нервничала бы, чем получала удовольствие. Просто наблюдала бы, как всем вокруг весело, боясь сделать лишнее движение.       Это была почти главная причина. На этой неделе я была вынуждена общаться с членами клуба, и обнаружила, что до тех пор, пока разговор шёл исключительно о работе, я могла спокойно вести диалог.       Но едва тема соскакивала на обсуждение чего-либо ещё, я терялась. Поэтому и подумала, что портить праздник своим нервозом было излишне для людей, что и так терпели мои загоны всё это время. Будучи на празднике и не чувствуя общности с окружающими, я начинала чувствовать себя бесконечно одинокой. Я гордилась этим выпуском, и не хотела портить себе настроение такими мыслями. – Может быть, постепенно, вы свыкнетесь друг с другом. – М-может быть.       Остальное время мы провели за светской беседой, время от времени обсуждая события прошлой недели, пока Лилли не прикрыла рот рукой, скрыв зевок, что мы приняли как сигнал к отбою. Когда мы с Хисао собирались уходить, Лилли поднялась с кровати, жестом показав нам ненадолго задержаться. – Ханако, кажется несправедливым, что остальные члены клуба получили возможность отпраздновать, а человек, который помог им, нет. Так что можешь расценивать это чаепитие как часть торжества по поводу выпуска. – Я... спасибо. – Ханако...       Внезапно Лилли подошла ко мне вплотную и обняла. Я испуганно охнула. – ...Ты проделала потрясающую работу на этой неделе. – Лилли права.       Без предупреждения Хисао тоже обнял меня. Это объятие сразу с двух сторон застало меня врасплох. Затем я ответила, обнимая каждого одной рукой и нежно прижимая к себе. Это было очень приятно. Напоминало ту атмосферу, что окружала нас на Хоккайдо.       Маленькая семья с ограниченными возможностями.       Моя семья.       Я вдруг почувствовала комок в горле. Мне хотелось смеяться и плакать одновременно. Чувствуют ли Лилли и Хисао то же, что и я сейчас?       Я коротко шмыгнула носом. – Л-Лилли... Х-Хисао... – Да, Ханако?       Я люблю вас. Я так сильно люблю вас обоих. Пожалуйста, позвольте мне быть здесь ради вас так же, как вы здесь ради меня. – ...С-спасибо вам.       Мы разняли объятия, и я быстро вытерла глаза. Провожая нас, Лилли улыбнулась. – Удачного вам свидания. – Спасибо. Уверена, что так и будет. И эм… Лилли… Я... Эм… Мы действительно хорошо провели время сегодня. Думаю, стоит проводить такие чаепития почаще.       На долю секунды выражение лица Лилли кажется печальным, но прежде, чем я успела отреагировать, она лишь коротко что-то буркнула и дверь закрылась. – Можно мне зайти ненадолго? – К-конечно.       В моей комнате Хисао положил руки мне на плечи и удивлённо произнёс: – Надо же, чутьё меня не обмануло. Ты и близко не так напряжена, как ранее. – Сегодня из работы была только печать и отправка документов, а затем чаепитие с тобой и Лилли. – Полагаю, массаж тебе сегодня не понадобится. – Я... я пока не знаю.       Сомневаюсь, что мне нужно расслабиться именно сейчас, но пока не хочу, чтобы он уходил.       Эта неделя была тяжёлой.       Но завтра у нас свидание, и я с нетерпением жду его.       Подходящее завершение напряжённой недели.       На ней я вроде как сделала ещё один важный шаг.       Может быть, я заслужила что-то особенное.       Может быть, мы оба заслужили что-то особенное.       Должна ли я...? – Х-Х-Хисао...? – Да?       Я покраснела. – М-м-м-м… т-тот и-и-интенсивный м-массаж, который ты п-предлагал ранее на этой н-неделе...?       Он ухмыльнулся. – Предложение всё ещё в силе. – ...М-можем р-р-разделить е-его в-вместе? – С удовольствием.       Он снял носки и ботинки и сел на мою кровать. Я открыла один из своих ящиков, взяла несколько салфеток, чтобы не слишком пачкать одеяло, а затем выключила свет. На ощупь я пробралась к кровати, встала перед Хисао и наклонилась для поцелуя. – Г-готов? – Я весь твой.
42 Нравится 38 Отзывы 3 В сборник Скачать
Отзывы (38)
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.