ID работы: 13099062

Сестринство

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
41
переводчик
Каялур сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 207 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 38 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 6 (Ханако)

Настройки текста
Примечания:

***

— ...Хисао? — Ханако? Ты ещё не спишь? — Мне... Приснился плохой сон. Я не смогла снова заснуть и услышала, как ты ворочаешься с боку на бок. — Извини. — Тебе не нужно извиняться.       Воцарилось молчание. «Должна ли я попытаться поговорить с Хисао ещё немного? Или вдруг ему не понравится, что я мешаю заснуть?..»       Это вторая ночь подряд, когда мы спим в одной спальне; итог действий внутренней свахи Лилли. Мне дали двуспальную кровать, которой, должно быть, раньше пользовались родители Лилли, в то время как Хисао устроился на кровати поменьше в углу. — Х-Хисао, не хочешь немного поговорить? — Конечно. «Мне интересно, думает ли Хисао о том же, о чём и я сейчас? Мы хоть и в отношениях, ведём себя не совсем как пара. Может, хотя бы сейчас?..» — Ммм... Я не против, если ты будешь поближе. — Например, на краю твоей кровати? Так говорить и правда будет легче. — Т-ты м-можешь лечь р-рядом со м-мной, если хочешь. — Я... Если не возражаешь.       Я услышала звук медленно приближающихся шаркающих шагов. Из-за плотных штор, закрывающих окна, и отсутствия уличных фонарей снаружи в комнате царила кромешная тьма. «Надеюсь, что Хисао не наткнётся на что-нибудь в потёмках. Как я, например, недавно, когда чуть не сбила Лилли».       Когда шарканье прекратилось, я немного отодвинулась вправо, чтобы освободить место и мгновение спустя услышала, как он забирается в кровать. — … — …       Это всё так неловко. Я попыталась завязать разговор, сказав первое, что пришло в голову. — Х-Хисао, у тебя часто бывают проблемы со сном? — Когда как. Это из-за лекарств. Иногда из-за них ломается мой режим. Иногда я просто просыпаюсь посреди ночи. А иногда не могу заснуть, каким бы усталым я себя ни чувствовал. — П-понятно. — А как насчёт тебя? Тебе часто снятся плохие сны? — И-иногда. О-о несчастном случае или о начальной школе. Раньше было хуже, чем сейчас. — Тебе становится лучше? — Терапия немного помогает. Хотя я всё ещё иногда принимаю снотворное, когда дела идут особенно плохо. Но стараюсь не слишком полагаться на них. — Я познакомился с госпожой Такавой несколько дней назад. — Знаю. Она спрашивала меня, может ли встретиться с тобой. — Она кажется милой. Немного странной, но милой. — Т-так и есть.       Снова воцарилось молчание. Я всё хотела сказать, что у меня на уме, но не была уверена, как это выразить. — Хисао… Как поживает твоё с-сердце в последнее время? — Неплохо. Утренние пробежки действительно помогают. — Ничего такого, как... тогда... той… ночью?       Я почувствовала, как Хисао на мгновение замер. Мы больше никогда не упоминали «ту ночь» после того, как начали встречаться. Даже воспоминание об этом всё ещё мучительно неловко для нас обоих. — Нет… Никаких проблем. Если повезёт, так оно и останется. Взгляни на сегодня. Мы ходили пешком в город и обратно в такую жару, и этим вечером у нас была ещё одна долгая прогулка. Я не утверждаю, что нахожусь в идеальной форме, но постепенно у меня получается лучше справляться с физическими нагрузками. — Потому что… мы… прямо сейчас в о-отношениях, но я думала, что ты… Беспокоишься о своём сердце и...       Я заметила, как он вздохнул. Он, вероятно, понял, к чему я клоню. — Ты хочешь знать, не выбрал ли я отдельную постель из-за беспокойства о сердце. — ...Мы уже спали вместе раньше. — Это довольно запутанно, не так ли? Мы только начали встречаться. Мы не делали чего-то, кроме поцелуев и объятий. И всё же мы переспали. Делить постель не должно быть проблемой, верно? Мы зашли дальше, чем просто лежать в обнимку. — Это... Немного сбивает с толку. — Я не был уверен, как ты относишься к физической близости, помимо того что мы делали до сих пор. Я больше никогда не хочу чувствовать то же, что и в прошлый раз. — Я н-не понимаю.       Хисао выдержал долгую паузу. — ...Я чувствую, что в прошлый раз переспать со мной было для тебя больше средством, чем желанием. Ты просто хотела, чтобы я увидел тебя в другом свете. Я сделал с тобой то, чего ты на самом деле не хотела. Что-то очень интимное, чего ты не желала. Впоследствии, когда я узнал о твоей мотивации, почувствовал, будто... Будто я воспользовался тобой.       Я понятия не имела, что он так переживал из-за этого. Это правда, что я позволила ему заняться со мной сексом, но я не чувствовала, что он меня к этому принуждал. — Я... На самом деле не смотрю на это с такой точки зрения. Эм... есть чувство, что это скорее я воспользовалась тобой. У меня были скрытые м-мотивы, о которых я тебе не рассказывала. По крайней мере первое время. — Даже если и так, всё это было болезненно для тебя, не так ли? — П-под конец… было довольно больно, если честно. Но… Я читала, что... М-м… Большинству девушек больно в первый раз, так что я не думаю, что это была твоя вина. И была одна вещь, которая мне понравилась во всём этом. — И что же? — Люди часто шарахаются, когда видят хотя бы часть моего лица. Ты... Видел гораздо больше в ту ночь. Но ты всё ещё... Хотел меня. — Твои шрамы на самом деле не сильно умаляют твою красоту, Ханако.       Он произнёс это с такой искренностью, что я не могу удержаться от улыбки. Я всё ещё не совсем привыкла к мысли, что могу быть привлекательной для кого-то, но это всегда приятно, когда Хисао мне льстит. Это вызвало у меня желание смягчить его беспокойство в ответ. — Хисао… То, что произошло той ночью… Это было не то время. Но с тем человеком. Я счастлива, что именно с тобой. Как бы ни было неловко, оно было с кем-то, кто мне очень-очень нравился. Это то, что для меня важно. Так что, п-пожалуйста, больше не расстраивайся из-за этого.       Я услышала, как он придвинулся, и внезапно почувствовала нежный поцелуй на своём... носу? Я хихикнула. Должно быть, тяжело целовать кого-то, когда ты не видишь дальше собственного носа. — Ханако… Ты когда-нибудь задумывалась о… ну… Что, если бы мы сделали новый шаг?       Я ощутила, как загорелись мои щёки, когда прозвучал вопрос. Похоже, он пытался выяснить, хочу ли я его, даже не спрашивая меня напрямую. — Я не уверена… Не так давно я всё ещё считала близость чем-то таким, что есть у других людей, но чего у меня никогда не будет. Поэтому я внушила себе, что в ней я не нуждалась и чего совсем не хотела. Но когда ты показал мне шрам на своей груди и позволил прикоснуться к нему… Я обнаружила, что получаю удовольствие от физического контакта. Я действительно удивилась, когда открыла в себе это. — Это было приятное открытие? — Я... Не знаю. Я всё ещё привыкаю к этой мысли. Иногда… я задаюсь вопросом, что, если бы мы... стали ближе. Но когда я думаю об этом слишком долго, мне всё же становится немного страшно. А как насчёт тебя, Хисао? Ты не боишься, что у тебя начнётся приступ, если слишком увлечёшься? — В некотором роде я пытаюсь снизить шансы на то, что это произойдёт. Сейчас, думаю, смогу справиться с чем-то не слишком напряжённым. — Ты... Намекаешь на что-то конкретное? — До сих пор я просто предполагал, что ты всё равно не согласишься, но считаю должным всё-таки уточнить, не хочешь ли... — …Не хочу ли что? — …Не хочешь ли ты продолжить романтику?       Я улыбнулась. Я понимала, что всё ещё казалась хрупкой и застенчивой, несмотря на мою вновь обретённую решимость попытаться стать более уверенной в себе. Я ценила в Хисао то, что он прилагал всё усилия, чтобы выяснить, что я на самом деле чувствую и чего хочу вместо того, чтобы строить догадки. Даже если они в значительной степени верны. — П-почему так внезапно? — Обстоятельства, я полагаю. Сейчас у нас в полном распоряжении большая комната и большая кровать. Единственный человек в радиусе мили довольно крепко спит и не собирается к нам врываться. В Ямаку у нас не будет такого удобства и уединения. Мне как-то стыдно упускать такую возможность. Но, с другой стороны, мне бы не хотелось делать то, к чему ты не готова... Снова.       Некоторое время я обдумывала слова Хисао. Мне нравилось целовать и обнимать его. Оказалось, я не так сильно боюсь физического контакта, как думала.       Честно, мне было немного любопытно. Хисао прав — это неплохая возможность. И потом… Было слишком темно, чтобы он мог меня разглядеть, отчего я чувствовала себя несколько менее принуждённо. «Но если я и собираюсь расслабиться, то должна быть уверена в одной вещи». — Мы м-могли бы п-попробовать. Но я… Я не слишком уверена, к чему... готова, а к чему… не готова.       Я услышала, как Хисао слегка заёрзал рядом со мной. Затем я почувствовала, как он прикоснулся к моей руке, и поднёс её к своему лицу. — В любой момент, когда тебе покажется, что это уже слишком, просто очень сильно ущипни меня за щёку, и я сразу же остановлюсь. Хорошо? — Д-да. — Кроме того, будет лучше, если ты возьмёшь на себя ведущую роль. — Ах... я-я в-возьму...?       Судя по тону Хисао, ему нравилась эта идея. Но сама я не в таком восторге. В конце концов, весь мой опыт «актива» сводится к максимальной пассивности. Тем не менее я не стала высказывать нежелание, поэтому... Я наклонилась к прикроватной тумбочке, взяла и вставила заколку в волосы, после чего повернула голову в предположительном направлении Хисао. — Ммм... Ч-что мне теперь делать? — Не могла бы ты лечь на меня сверху?       Я сделала глубокий вдох, осторожно оседлала его, легла и поменяла позу, пока не убедилась, что моё лицо примерно на одном уровне с его. — А теперь просто не торопись и постарайся расслабиться.       Я положила голову ему на плечо, позволяя левой щеке коснуться моей собственной, и жду, пока сердце перестанет бешено колотиться.       Я не уверена, как долго мы так лежали. Две минуты? Пять? Только я хотела спросить, не было ли это плохой идеей с самого начала, я почувствовала что-то у себя на затылке. — Х-Хисао?       …       Он провёл рукой по моим волосам.       … «Вот вам и моя активная роль».       … «Но это приятно…»       Я приподняла голову, отчего его рука оказалась на моём затылке. Он прошептал: — Тебе это нравится? — Д-да.       Получив моё согласие, Хисао поднял другую руку и начал обеими поглаживать меня по затылку и бокам. Когда чувства от его прикосновений захлестнули меня, моё тело расслабилось.       … «Это приятно».       … «Это похоже на то, как я обнимала Лилли, когда она вернулась».       … «Но лучше».       … «Намного лучше».       … «Должна ли я ответить?»       … «Понравится ли ему?»       … «Может быть, стоит попробовать».       Я немного подвинулась, чтобы устроиться поудобнее, и ещё немного приподняла голову, затем положила руку ему на щёку. Когда Хисао продолжил гладить меня по волосам, я нервно начала перебирать его пальцы, надеясь, что он начнёт чувствовать то же, что и я. — Это приятное ощущение, Ханако.       Его слова заставили меня почувствовать себя немного увереннее, и я осторожно опустила голову, прижавшись своим лбом к его. Когда я начала легонько поглаживать его шею кончиками пальцев, его дыхание слегка участилось. Я издала неловкий смешок, когда заметила, как выдыхаемый им воздух касается левой стороны моего лица. Очевидно, Хисао не терпелось отплатить мне тем же, поскольку его правая рука проскользнула вниз к основанию моей шеи.       … «Это более приятно, чем я ожидала».       … «Это кажется даже более интимным, чем тот раз, когда мы занимались сексом».       …       После того, что казалось настоящим часом ласк, я повернула голову. Пока что Хисао не проявлял особой инициативы, довольствуясь тем, что позволял мне определять темп — роль, в которую я постепенно вжилась. Решив сделать ещё один шажок вперёд, я наклонилась и поцеловала его в левую щёку. Секунду никакой реакции, прежде чем он неожиданно повернул голову, коснувшись своими губами моих и заставив меня отстраниться с удивлённым вздохом.       Хотела я уже ответить на поцелуй, как вдруг мне в голову пришла озорная идея. Я осторожно приблизилась к нему, пока не почувствовала, как дыхание щекочет мои губы, остановилась, как мне кажется, всего в дюйме от его лица. Я тихо посчитала про себя до трёх, а затем неожиданно поцеловала его в правую щёку. Когда он снова повернул голову, я быстро отодвинула её чуть назад, чтобы мои губы оставались вне пределов досягаемости. Я нежно подула на его губы, чтобы подразнить, затем повернула голову и оставила поцелуй на левой щеке, прежде чем снова отступить, когда его губы попытались поймать мои. «Это весело».       Я снова повернула голову, чтобы коснуться его другой щеки, но, когда я снова опустилась, я с удивлением заметила, что его губы встретились с моими. Когда я отдёрнулась назад, то услышала тихий смешок. Преисполненная решимости не позволить ему догнать меня в этой маленькой игре в пятнашки, я задержала дыхание, чтобы он не выследил меня, затем снова быстро поцеловала его в правую щёку.       А потом в левую.       Возле его правой брови.       Теперь он тоже начал задерживать дыхание, чтобы не выдать себя, но против меня такой фокус не сработает. Собравшись с духом, я слегка покачнулась, заставив его резко выдохнуть, когда моё тело трётся о его.       Ещё один поцелуй в правую щеку…       Один на левом ухе… — Я... Я сдаюсь!       Я хихикнула над его притворно-отчаянным заявлением о капитуляции. Я бы продолжила эту игру ещё немного, но, похоже, Хисао жаждал продолжения. — Пожалуйста, не двигайся, Хисао.       Сначала я ограничилась несколькими быстрыми поцелуями в его губы, но, почувствовав, как его руки обхватывают меня, приблизилась для одного, уже более продолжительного. Я почувствовала, как Хисао слегка приоткрыл рот во время прикосновения. Осторожно отстранившись после поцелуев в его нижнюю губу, я поняла, что не чувствовала ни беспокойства, ни страха. Только лёгкую нервозность и более чем лёгкое предвкушение.       Я снова приблизилась, на этот раз целясь в его верхнюю губу. На этот раз он начал отвечать на мои поцелуи.       … «А мы действительно вникаем в это дело…»       … — Ой! — Прости.       Мы пробормотали быстрые извинения после того, как случайно столкнулись зубами, слегка увлёкшись.       … «Интересно, должна ли я…»       Во время следующего поцелуя я нежно и застенчиво провела языком по его губам, только чтобы со вздохом отступить, как только я встретилась с его. — Продолжай, Ханако.       Попытка номер два. Я попыталась сделать всё возможное, чтобы расслабиться и снова просунуть свой язык ему в рот. На этот раз я позволила его языку коснуться моего, хотя и не проявила активности. «Есть ли правильный метод делать это? Это выглядит так просто в кино».       Попытка номер три. Я пытаюсь слегка погладить его язык своим. «Так ли я это делаю?..»       Когда я неуклюже продолжила исследовать его рот языком, я почувствовала, как рука гладила меня по спине. Это приятно, но он слишком сильно сосредоточен на повреждённом участке. Вряд ли он мог почувствовать это из-за моей ночной рубашки. — Немного ниже. — Конечно.       Наши поцелуи становились всё более лихорадочными.       …       Рукой он мягко отодвинул мою голову в сторону, и поцеловал меня в шею, заставив дрогнуть всем телом.       …       Я неистово трепала его волосы руками, принимая его язык в свой рот.       …       Ответила на поцелуй в шею, который он подарил мне ранее. Его тело начало извиваться подо мной.       …       Ощущения от его рук и языка заставили меня тоже начать тереться своим телом о его. В голове начали возникать мысли, чем всё это могло бы закончиться.       … — Ханако... Я... — Х-Хисао... — Я бы хотел… Не хотела бы ты...       Я знала, что он хотел сказать. — ...П-пройти в-весь путь? — Да. Ты...? — Я... я...       Какой-то части меня это, вероятно, понравилось бы. Но другая часть всё ещё боялась. Боялась, что в неё снова... проникнут. Боялась боли и неловкости с прошлого раза. И прежде всего... боялась, что не сможет насладиться этим. До этой ночи я, возможно, не обращала бы внимания на этот страх. В прошлый раз собственное удовольствие не было для меня приоритетом или даже заботой. Но теперь, когда Хисао рассказал мне, как ужасно он себя чувствовал после нашей последней ночи вместе, я не могу снова переспать с ним под ложным предлогом. Особенно учитывая, сколько усилий он приложил сегодня, чтобы подстроиться под мой темп.       Я решила, что испортить настроение будет лучше, чем предать его доверие. — Мне ж-жаль, Хисао. Я п-пока не могу этого сделать.       Он вздохнул. Этого следовало ожидать. — Я понимаю, Ханако. Мы и так продвинулись очень далеко. «В этом-то и проблема. Мы зашли так далеко, и теперь я тебя просто динамлю. Это, должно быть, очень неприятно. Пожалуйста, не притворяйся, что это не так. Пожалуйста, не притворяйся понимающим». — Я ценю, что ты честна в этом вопросе. Всё в порядке. «За исключением того, что это не нормально. Я только что почувствовала эту выпуклость у тебя в штанах, когда мы тёрлись друг о друга. И теперь ты собираешься заснуть на недовольной ноте. Или что ещё хуже, прокрасться в ванную, пока я сплю, чтобы подарить себе тот счастливый конец, которого я не могу тебе дать».       … «Я не могу?..»       Внезапно в моей голове возникла смелая идея. «Может быть, я всё же могу что-то сделать».       Я хотела поблагодарить его за этот вечер. Заставить чувствовать себя хорошо.       Это смущало, но ничуть не хуже, чем тот половой акт, что у нас был раньше. «Я могу это сделать». «Самое трудное — поднять этот вопрос. Я должна действовать быстро». «Для тебя, Хисао».       Я снова нашла его губы и подарила ему долгий поцелуй в попытке спасти настроение, прежде чем оно полностью исчезнет. — Хисао… Я... Ммм… Я могла бы... — Ханако? — ...Если ты хочешь… Я м-могла бы... «Сделай это, чёрт возьми. Сделай это до того, как начнёшь слишком много думать». — ...Я м-могла бы… П-п-погладить т-тебя... Т-там, в-внизу... Чтобы т-ты ч-ч-чувствовал себя л-лучше.       Воцарилось молчание. «Скажи уже что-нибудь, прежде чем я сломаюсь и начну извиняться за свои слова». — Ты бы хотела сделать это, Ханако? — Д-да… Да. — В таком случае… Я весь твой. «Да!»       Ещё раз быстро поцеловав его, я отодвинулась, чтобы дать ему немного места. Вдруг мне в голову пришла одна хорошая мысль, отчего я улыбнулась. — Х-Хисао… Я-я думаю, нам следует снять с тебя о-одежду. Та пижама, что на тебе, о-одолжена, не так ли?       Я хихикнула. — Да, испачкав её, я наверняка призову предков Лилли с небес, и они наложат на меня древнее шотландское проклятие.       Нелепый мысленный образ, который возник в воображении, в сочетании с напряжением, что я испытала до этого, оказался неудержимым, и я прыснула от смеха. Переведя дыхание, я услышала шуршание его пижамы. Я нежно погладила Хисао по ноге, и когда моя рука пробежала по его боксёрам, я прошептала последнюю просьбу о согласии. — Хисао? — Продолжай.       Я нервно схватилась за его боксёры, и он приподнял бёдра, когда я сняла их, прежде чем бросить на край кровати. Я натянула одеяло ему до подбородка, ложусь рядом с ним на бок, обхватила его левой рукой, а правую опустила к животу. Попытавшись вернуть себе былой настрой, я нашла его губы своими и снова начала целовать, нежно щекоча его живот. Тот факт, что он обнажён, уязвим и отдавал себя в мои руки (и то, что мы не могли видеть друг друга), придавал мне достаточно уверенности, чтобы взять инициативу.       Когда я начала ласкать его бёдра и услышала, как участилось его дыхание, я вдруг кое о чём подумала. Прекратив целовать, я наклонила голову в его сторону, игриво поцеловав мочку его уха, а затем положила руку ему на грудь. «Его сердцебиение довольно учащённое, но ровное».       Я прошептала: — Хисао, если ты начнёшь чувствовать б-беспокойство, или боль в груди, или... что-нибудь тревожное, просто скажи «стоп», и я немедленно остановлюсь. Это или просто ущипни меня за бок. Ладно? Мой левый бок. — Хорошо.       Я возобновила свои поцелуи и поглаживания. Я чувствовала, как его дыхание на мгновение прерывалось, когда я осторожно проводила пальцем вверх и вниз по всей длине его члена.       …       Затем двумя пальцами, на этот раз по одному с каждой стороны.       Ещё один вздох.       …       Затем я обхватила его пальцами. Я медленно двигала рукой, игриво сжимая её время от времени. Когда Хисао начал двигать своим телом в тандеме с моими движениями, я начала ускоряться.       Довольный вздох. …       Дыхание Хисао становилось всё более неровным, и я наклонилась, начав неистово целовать его шею сбоку. По движению его бёдер, его дыханию и редким сдавленным стонам, я могла уверенно сказать, что он близок к своему пределу.       Когда я приготовилась в последний раз провести пальцами… — Прекрати! Ханако, остановись, пожалуйста...       Я быстро отпустила его и начала слушать, как тот пытался отдышаться. «У него приступ? Не зашла ли я слишком далеко?» Я положила руку ему на грудь, но его сердцебиение, хотя и учащённое, кажется ровным. — Х-Хисао!… Ты… Неужели я?.. — Всё... хорошо, Ханако. Я... в полном порядке. — Тогда почему ты попросил меня остановиться?       Он усмехнулся. — Я просто не хочу пока заканчивать.       Я вздохнула с облегчением, снова устроилась рядом с ним и поцеловала его в щёку. — П-пожалуйста, не пугай меня больше так. — Прости.       Короткий миг молчания. — Хисао, т-тебе понравилось? — Да, это было действительно приятно. А тебе, кажется, тоже весело, Ханако.       Я весело хихикнула. — Так и есть. Мне действительно нравится доставлять тебе удовольствие. Мне п-приятно баловать тебя. Вероятно, эмоционально мне это так же приятно, как и тебе физически. Оба вида веселья приносят пользу. — А мы не можем и то и другое?       Я ответила поцелуем и наклонилась, чтобы продолжить с того места, на котором мы остановились. — Это з-звучит так, будто ты готов к тому, чтобы я продолжала.       Вскоре мы снова вошли в ритм. — Хммм, Ханако... «Это даже меня немного заводит». — Х-Ханако... «Я могу делать это так долго, как тебе хочется, Хисао». — Ханако, п-подожди немного... «Он хочет что-то сказать?»       Он положил свою руку поверх моей в качестве сигнала остановиться. — Ханако… На самом деле я только что был серьёзен. — О чём? — Когда мы целовались раньше, я чувствовал себя хорошо. Как оттого, что отдавал, так и оттого, что получал. Я бы хотел, чтобы это продолжалось и дальше. — Что ты имеешь в виду? — Если ты... Эм-м… Если бы ты поменялась со мной местами, я думаю, мы оба могли бы... ну, ты знаешь... — Ч-ЧТО? — В последний раз, когда мы делили постель, когда я пытался... эм... подготовить тебя к половому акту... Тебе было приятно?       Я почувствовала себя неловко, вспомнив об этом. Я не то чтобы ненавидела это, но «хорошо» — уже слишком. Тогда обстоятельства были далеко не идеальными. — Я... Я думаю, что в-в прошлый раз я слишком нервничала, чтобы получить от этого большое удовольствие. Н-но это н-не было больно. — Может быть, на этот раз я мог бы помочь тебе расслабиться. — Как? — Предоставляя всё на твоё усмотрение и следуя твоему примеру. Раньше это работало очень хорошо. Мы можем остановиться в любой момент, когда почувствуем, что это перебор. — Ты д-действительно хочешь сделать… это… со мной так сильно? — Я не буду давить на тебя, если ты правда этого не хочешь. Но, если возможно, я бы хотел, чтобы это было что-то, что я мог пережить вместе с тобой.       Я задумалась. Нельзя игнорировать тот факт, что я довольно быстро возбудилась для поцелуев, несмотря на то что нервничала по этому поводу раньше. «Было бы это то же самое? Могу ли я сделать это, не сходя с ума? Хисао доверил себя мне. Я хотела бы довериться ему так же». — Х-хорошо, давай... попробуем... вместе... тогда.       Я села прямо и нерешительно стянула через голову ночную рубашку, прежде чем бросить её на пол. Прежде чем я успела передумать, я прошептала ему: — П-п-продолжай, Хисао.       Я легла на спину и чуть приподняла зад. Я сильно покраснела, почувствовав, как с меня стянули нижнее бельё. «Интересно, чувствовал ли Хисао себя таким же уязвимым, когда я раздевала его…» — Т-так, и что теперь? — Не могла бы ты лечь на меня сверху, как раньше? — Х-хорошо.       Я снова забралась сверху, и меня сразу же переполнило ощущение его тела, прижатого к моему. Даже когда мы занимались сексом в прошлый раз, мы не были так близки друг к другу. Я чувствовала тепло его тела, как никогда раньше. — А теперь? — Постарайся расслабиться.       Я снова положила голову ему на плечо. Я попыталась вспомнить, что помогало мне расслабиться раньше. — Не мог бы ты ещё раз погладить меня по голове, как делал раньше?       Его руки обняли меня. Я не очень хорошо чувствовала их на верхней части спины, но ощущение того, что моя грудь прижималась к его, становилось от этого ещё сильнее. Я чувствовала, как его рука гладила меня по затылку. Пока мы так лежали, я медленно чувствовала, как моё напряжение спадает. — Хисао, разве это не расстраивает тебя? Я... Я довела тебя до эрекции чуть ранее, а теперь ты снова вынужден притормаживать из-за меня. — Меня это не беспокоит, Ханако. Я был тем, кто предложил притормозить и привлечь тебя к более активному участию для начала, не так ли?       Я кивнула, хоть и знала, что он этого не видит, и начала искать его губы. Я попыталась немного ускорить свой темп ради него, и вскоре мы вернулись к страстным поцелуям. Когда я на мгновение отстранилась, чтобы мы могли перевести дыхание, он разорвал наши объятия. — Ханако… Когда ты решишь, что готова, не могла бы ты лечь на спину рядом со мной?       Я сглотнула, собралась с духом и соскользнула с него. Он перевернулся на бок, обхватил меня левой рукой и начал поглаживать мою щёку другой рукой. — Ханако? — Д-да? — Я собираюсь оставить остальное на твоё усмотрение. — Что ты имеешь в виду? — Не могла бы ты... направить меня? «Что он имеет в виду под этим?»       … «Должна ли я сказать ему, что делать?»       … «Или, может быть…»       Я положила свою руку поверх его и нежно провела ею вниз по своей шее. Когда я отпустила его, Хисао начал поглаживать мою шею сбоку. «Так вот что он имел в виду…»       Следуя за мной, Хисао начал целовать меня, чтобы усилить приятное ощущение. Я снова взяла его руку и слегка ускорила движение. …       Я медленно направила его руку вниз, пока она не легла на мою ключицу. Он начал водить рукой по моему левому плечу, поглаживая его, а затем вернулся. Я двигала верхней частью туловища в ответ на это ощущение. «Это действительно приятно».       Я вдруг заметила, что его рука начала медленно опускаться к моей груди. «Очень хитро, Хисао».       Я быстро взяла его руку и снова направила её вверх. Ответом было разочарованное фырканье. Я издала смешок. — Хисао... — Да? — Т-ты сможешь погладить мою грудь, если я смогу погладить твою.       Я положила правую руку ему на грудь и нежно провела ею по шраму, улыбаясь воспоминаниям, которые это вызывает. Когда я почувствовала, как его рука скользнула вниз к моей груди, мне стало немного неловко, но я больше не боялась.       Мы ласкали друг друга. Когда очень приятное чувство начало разливаться по моей груди, я поняла, почему Хисао так сильно хотел, чтобы я участвовала в этом. Мы действительно чувствовали себя лучше, когда делаем это вместе.       Я поднялась к его шее и с радостью обнаружила, что рука Хисао следует моему примеру. Похоже, я нашла новый способ направлять его.       …       Я двинулась вниз по его ключице и снова по груди. И ещё раз он отплатил тем же. Затем я провела рукой по низу его живота. И наши поглаживания, и дыхание становились тяжелее по мере того, как мы приближались к интимным зонам друг друга. Я страстно поцеловала его, когда мы начали ласкать внутреннюю поверхность бёдер друг друга. Мы оба сделали важный шаг ранее этой ночью, и ещё один находился всего в нескольких дюймах от моих пальцев. «Я... Я думаю, я готова к этому».       Я снова обхватила его пальцами и ахнула, когда его рука в ответ скользнула по самому интимному месту. — Ты в порядке, Ханако? — Просто… дай мне... привыкнуть… к... этому.       Я ещё немного раздвинула ноги и взяла его за руку. «Немного выше».       … «Немного левее».       … «Немного медленнее». — Н-не мог бы ты попробовать... продолжать… как-то... так же, Хисао?       В последний раз, когда Хисао проделывал всё это со мной, я просто почувствовала покалывание, которое вызвало возбуждение в моём теле, но не сильно ослабило мою нервозность. На этот раз это намного сильнее, и я вздрагивала от каждого ощущения, что его рука посылала по моему животу. Я настолько погрузилась в это переживание, что почти не заметила, как он зовёт меня. — Х-Ханако... Ааа... П-прекрати, прекрати.       Я быстро отпустила его. Судя по его прерывистому дыханию, он продержался бы не дольше нескольких секунд. — Т-ты… Хах… Не хотел бы взять... О-о-ох… Перерыв, Хисао? — Мне потребуется некоторое время, чтобы прийти в себя, Ханако. Ты просто ложись на спину и наслаждайся.       Он продолжил стимулировать меня, и когда я отстранилась и полностью сосредоточилась на собственном удовольствии, ощущение стало настолько сильным, что я выгнула спину и издала тихий стон. «Это так приятно».       Я начала массировать свою чувствительную зону напротив его руки. — Б-быстрее... Совсем чуть-чуть.       Я положила свою руку на его и немного ускорила темп. — Мммммм...       Он начал целовать мою ключицу и левую грудь. «Мне это нравится».       Я направила его руку, чтобы сделать поглаживания короче и твёрже. — Х-Хисао… В-вот так… А-а-а-а-а...       Я не думала, что продержусь так долго. Ощущение стало настолько ошеломляющим, что я едва могла ясно мыслить.       Моё дыхание прерывистое и неглубокое.       Я снова схватила Хисао за руку. Я хотела пройти финальный отрезок вместе с ним. «Мы приближаемся к этому».       Он наклонился и начал целовать меня в шею. «Почти».       Я чувствовала, как он начал подталкивать бёдрами. «Почти!»       Мышцы моего живота и внутренней поверхности бёдер начали подёргиваться. «Почти!»       Он игриво куснул мочку моего уха. «Ох, больше я не вынесу...»       Моё тело задвигалось рывками, мои бёдра напряглись, и я почувствовала три… четыре толчка между ног, каждый из которых вызывал восхитительную дрожь, отдававшуюся по спине. Я плотно сжала губы, но не могла удержаться от того, чтобы не издать несколько сдавленных стонов.       Когда мой оргазм спал, я снова заметила Хисао, что всё ещё быстро двигал бёдрами. Желая, чтобы он последовал моему примеру, я ещё больше увеличила темп своих поглаживаний и нежно облизнула его шею. Внезапно я услышала приглушённый стон, за которым следует ощущение чего-то мокрого, упирающегося мне в живот. Тело Хисао расслабилось и прижалось ко мне.       На мгновение всё, что слышно в комнате, — это звук нашего тяжёлого дыхания.       ... — Хисао? Ты… Всё в порядке? — Я... Я в порядке… Я думаю. — Слава богу.       Он отодвинулся, и я внезапно почувствовала, как кто-то откинул одеяло. — Хисао… Ты же не собираешься?..       И тут я ощутила, как что-то мягкое коснулось моего живота. — Что это? — Носовой платок. Я не хотел, чтобы эта гадость засохла у тебя на животе.       Я хихикнула. Это звучало так мило. — Ты настоящий джентльмен, Хисао. — Стараюсь.       Он снова натянул простыни, и я прижалась к нему. Положив голову ему на грудь, я услышала биение его сердца. Всё ещё быстрое, но спокойное. Я удовлетворённо вздохнула, и он обнял меня, ещё раз погладив по голове. — О чём ты собиралась спросить раньше? — Ммм… Я боялась, что ты захочешь спать в своей постели. — Не говори глупостей.       … — Ханако, ты можешь кое-что для меня сделать? — Что это? — Пожалуйста, будь всё ещё здесь, когда я проснусь следующим утром.       Я быстро поцеловала его. — Я обещаю. — Ханако, ты... — Мне... мне понравилось это, Хисао. Спасибо, что был так терпелив со мной. — Я тоже, Ханако. И я не возражаю против медленного темпа. В конце концов, надо следить и за моим старым маятником.       Кажется, он просто был вежлив. «Сколько времени всё это заняло? И сколько парней на самом деле захотели бы прибегнуть к такому растянутому подходу, по одному маленькому шагу за раз, пока их девушке, наконец, не удастся держать свои нервы в узде?» «У меня нет никакого личного опыта, но я почти уверена, что большинству парней наскучил бы медленный темп и возникло бы желание побыстрее перейти к концу».       … «Поэтому я ценю Хисао всё больше…»       Завтрашнее утро, вероятно, будет очень неловким, но я обещала себе разбудить его с улыбкой.       Дыхание Хисао уже сменилось на медленный и ровный ритм дремоты, и как раз перед тем, как я присоединилась к нему, в моей голове пронеслась последняя мысль. «Перед тем как он подтолкнул меня к краю, всего на одну секунду, я захотела пойти дальше… Хотела, чтобы он пошёл дальше».       Я улыбнулась. Если повезёт, пройдёт не так уж много времени, прежде чем я буду готова сделать с ним ещё один шаг.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.