ID работы: 13099062

Сестринство

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
41
переводчик
Каялур сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 207 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 38 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 4 (Хисао)

Настройки текста

***

      Солнце уже почти скрылось за горизонтом, когда мы с Ханако добрались до парковки. Акира сообщила, что они успешно приземлились и что она собирается подбросить Лилли прямо до ворот школы. — Ты уверена, что они скоро приедут? — Д-да. Им ехать, по идее, не больше часа.       Мне уже не терпелось увидеться с Лилли после двух очень насыщенных событиями недель, но в особенности хотелось поскорее рассказать ей, что мы с Ханако теперь встречаемся. Мне было очень любопытно, как она отреагирует. — Как бы поведать им про нас? Может, сто́ит взяться за руки, когда они приедут? — В-взяться за руки?       Ханако казалась слегка отрешённой, с тех пор как мы покинули территорию школы. Совсем недавно она была очень рада предстоящей встрече с Лилли. «Интересно, что её тревожит?..» — Ага. И предоставим Акире возможность самой всё озвучить. Хотя, она наверняка сохранит увиденное в тайне, чтобы немного подразнить Лилли. Учитывая её характер.       Ханако не ответила. Я заметил, что она теребила что-то в руках. — Собираешься надеть её, когда они приедут? — Пока не знаю, если честно. — Выбор за тобой. — К-конечно.       Никто из нас не знал, как поддержать разговор. Хоть молчание уже не было такими частым или неловким, как раньше, всё равно время от времени оно возникало. Вот, например, как сейчас.       На днях мы ходили в город, чтобы купить что-нибудь к сегодняшнему вечеру. Мы понимали, что вряд ли у Лилли будут силы на какую-либо вечеринку, но всё же хотелось хоть немного приукрасить этот вечер. Поэтому мы купили набор ароматного чая и коробку сладостей.       Пока Ханако игралась с брелочком, я заметил автомобиль, подъезжающий к нам. Вскоре за его лобовым стеклом мне удалось опознать характерный цвет волос сестёр Сато. Машина остановилась перед нами, и Ханако еле слышно вздохнула, сунув брелок обратно в карман. Похоже, она ещё не была готова предстать перед Акирой в новом облике.       Дверь автомобиля открылась, оттуда показалась старшая из сестёр и энергично помахала рукой. «Не представляю, сколько энергии у этой женщины, но межконтинентального полёта и поездки от аэропорта до Ямаку явно недостаточно, чтобы хоть как-то поубавить её».

***

— Лилли!       Как только Лилли вышла из машины, нервозность Ханако, похоже, тут же улетучилась. Она бросилась к Лилли и, с улыбкой до ушей, крепко обняла её. Лилли заметно удивилась, но быстро сообразила, кто перед ней, и нежно обняла Ханако в ответ. Я не мог не улыбнуться проявлению поистине безграничной симпатии между ними. — Я очень рада снова встретиться с тобой, Ханако. — Я так счастлива снова тебя увидеть, Лилли.       Лилли осторожно отстранилась и положила обе руки на плечи Ханако. — Ханако. Я очень рада за тебя. Рада и горда.       Затем она повернулась куда-то в мою сторону. — Очень рада за вас обоих.       Бросив подозрительный взгляд на Ханако, я увидел, что она снова занервничала. — Нас обоих? Погоди, ты?..       Лилли лишь ответила мне коварной ухмылкой. Акира же и не пыталась скрыть очевидное. — Поздравляю, любовничек! Похоже, ты подцепил себе хорошую такую рыбоньку, пока нас не было.       Я начал понимать, почему Ханако так нервничала по поводу того, чтобы объявить о наших отношениях. Видимо, она уже давным-давно разболтала новость Лилли. — Ханако, мы же договаривались рассказать им лично?       Ханако ответила мне таким виноватым взглядом, что мне стало невероятно стыдно за это замечание. — П-прости, Хисао. Я хотела сохранить это втайне, но… — Не расстраивайся, Хисао. Мне понадобилась куча усилий, чтобы уговорить Ханако не держать такие прекрасные новости втайне. Ведь сохранение подобного портит нервы, и в целом не очень благоприятно для собственного здоровья. Она, думаю, почувствовала настоящее облегчение, когда наконец решила открыться мне.       Теперь она делала вид, будто бы это всё было ради Ханако, а не для удовлетворения её собственного любопытства. С одной стороны, игривое выражение Лилли говорило о её нежелании брать на себя всю ответственность за поспешное раскрытие тайны, а с другой — она даже не пыталась выглядеть виноватой.       Акира бросила на меня озорной взгляд. — Моя сестричка иногда бывает и напористой, и вежливой, и спокойной — всё разом, прикинь?       Акира вернулась к машине, открыла багажник, вытащила из него сумки и подозвала меня сыграть для неё роль портье. — Я бы с радостью послонялась с вами, но мне ещё дофига ехать, да и надо повидаться с моим парнем. — Ты что, ни капельки не устала от такого длительного путешествия? — Не-а. Когда я родилась, я заграбастала себе в гены суперкрепкий иммунитет от смены часовых поясов. И, догадайтесь, кому в итоге почти ничего не досталось?       Лилли слегка зевнула, после чего подошла к Акире и мягко обняла её. — Будь на связи. — Само собой. И обдумай предстоящие выходные, лады? — Конечно.       В итоге Лилли и Акира расстались, и минуту спустя мы уже наблюдали за удаляющейся машиной. Я подошёл к Лилли и быстро обнял её. — Добро пожаловать обратно, Лилли. Ты наверняка устала, но я и Ханако запланировали на этот вечер небольшую вечеринку в честь твоего возвращения. Если ты вдруг захочешь пойти спать прямо сейчас, мы не будем против, но если ты сможешь пересилить себя и хотя бы часик побудешь с нами, мы будем очень рады.       Лилли благодарно улыбнулась нам: — Я принимаю ваше приглашение, если вы не будете против того, что я буду говорить чуть меньше обычного. — Ханако, я помогу Лилли донести её багаж до общежития. Можешь пойти вперёд нас и заварить чай? — Конечно!       Как только Ханако ускорилась к женскому общежитию, я повернулся к Лилли: — О чём это там говорила Акира по поводу предстоящих выходных?       Лилли загадочно улыбнулась: — Потом.

***

— Мне это было нужно.       Отпив из второй по счёту чашки, Лилли довольно вздохнула. Хоть она и выглядела уставшей, но кофеин, похоже, помог ей немного взбодриться. Никто из нас ничего особо не произнёс с тех пор, как мы добрались до комнаты Лилли, пока Ханако не принесла чайник с ароматным чаем. Да и не было в этом ничего такого. Присутствие Лилли, видимо, всегда превращает неприятную тишину в приятную. — Этим вечером я изначально хотел поговорить о том, что мы теперь встречаемся, но, раз это уже не тайна, взамен мы могли бы послушать, как там дела в Шотландии. — Я бы хотела оставить это на потом, если вы не против.       Лилли протянула руку к столу, взяв конфету из коробки, что мы купили, и поднесла её к губам. Она будто бы таким образом намекала, что бремя поддержания разговора ложится на нас. — Вы могли бы рассказать о вашем первом официальном свидании, если пожелаете.       Похоже, от Лилли вообще ничего не ускользнуло. — И об этом ты тоже в курсе? — Только то, что оно было пару дней назад.       Я взглянул на Ханако, что сидела рядом со мной всё с тем же слегка виноватым видом. — Давай.       Ханако робко кивнула и нежно взяла Лилли за руку. Она потянулась к карману, вытащила что-то оттуда и вложила это что-то Лилли в руку. — Это подарок от Хисао.       Лилли взяла предмет и осторожно изучила его вдоль и поперёк своими чувствительными кончиками пальцев, после чего улыбнулась. — Маленькая заколка для волос. С цветочком. Какой прекрасный подарок. Ты надела его, когда мы приехали? — Н-нет. Пока нет. Я могла бы надеть сейчас, если хочешь.       Я взглянул на Ханако. Она забрала заколку у Лилли, застыла на секунду, затем осторожно убрала вбок скрывающую правую часть лица прядь волос и закрепила её. Мне всё ещё непривычно видеть лицо Ханако целиком, но это скорее потому, что обычно я как раз вижу эту самую прядь.       Заколка с цветочным орнаментом — миниатюрный вариант телефонного брелока Ханако — была подарком, что я купил ей прямо перед свиданием с просьбой надевать её в случаях, когда мы будем наедине. Ханако я тогда сказал, что мне нет особо дела до вида её лица — я просто хотел бы смотреть своей девушке в оба глаза. Но у неё нашлась и более практическая польза: получалось слегка неловко, что во время поцелуя эта прядь постоянно мешала нам. Насколько я знаю, это был первый раз, когда она надела заколку в присутствии кого-либо ещё помимо меня. Впрочем, с Лилли, очевидно, сути дела особо не меняет.       Я откинулся назад и тоже откусил конфету, а Ханако начала рассказывать Лилли о нашем свидании. Я не мог не удивиться тому, что в её пересказе оно звучало куда более захватывающе, чем оно было на самом деле. Вообще, это, наверное, было самое «надёжное» свидание, какое мы только могли придумать. Частично в этом и моя заслуга — ведь я действительно хотел, чтобы свидание прошло как можно более гладко.       Мы начали с безмятежного перекуса в «Шанхае» — уже знакомом и немноголюдном месте. Именно здесь я подарил Ханако заколку, которую она теперь повсюду носила с собой. Покончив с трапезой, мы направились в небольшой кинотеатр в городе на фильм-адаптацию книги, которую мы оба прочли, поэтому никто из нас не был особо впечатлён сюжетными поворотами. Зато по пути домой нам теперь было что обсудить, избежав неловкого молчания. Более того: меня очень позабавила мимолётная страсть Ханако, когда мы спорили по поводу того, как режиссёр поменял пару моментов в концовке, прежде чем она вернула свой кроткий облик. Однако Ханако всё же было слегка беспокойно, а именно от моего предложения заплатить за всё — так что в итоге мы заплатили друг другу и за ужин, и за билеты. — Звучит так, будто вы оба отлично провели время.       Лилли, похоже, была довольна рассказом Ханако. Спустя пару мгновений, она обратилась к нам с застенчивым выражением лица: — У вас уже запланированы какие-либо ещё свидания на предстоящие выходные? Или подобная информация для меня засекречена? — Пока нет. Мы оба хотели наверстать упущенное с тобой. А что? — Я подумывала о том, что, раз у нас есть три свободных денька, мы могли бы провести время подальше от Ямаку. Например, остановиться в летнем домике на Хоккайдо, которым владеет наша семья. — Так об этом говорила Акира, прежде чем уйти? — Верно. Она собиралась побыть там со своим молодым человеком на следующих выходных.       Лилли на мгновение помрачнела: — А это значит, что… если мы поедем туда… нам, полагаю, придётся прибраться для них.       Я переглянулся с Ханако. Уборка кажется небольшой ценой за такой дешёвый отпуск, а возможность провести выходные с Ханако и Лилли только делает предложение привлекательнее. — С удовольствием. Никогда не был на Хоккайдо. Что думаешь, Ханако?       Ханако широко улыбнулась. — Я тоже. С радостью бы съездила.       Лилли хлопнула в ладоши. — Тогда, полагаю, решено. Нам придётся встать пораньше, чтобы успеть на поезд дотуда. Пожалуй, будет лучше, если мы сейчас же отправимся спать. Завтра у нас не будет такой возможности.       Ханако встала, собрала чашки и взяла чайник со стола. — Я схожу и помою чайный сервиз внизу. И наверное, сразу после — в постель.       Вслед за Ханако я тоже встал, чтобы покинуть комнату, но вдруг она подарила мне лёгкий поцелуй в губы, затем сняла заколку и вышла. Прежде чем я успел последовать за ней, Лилли мягко позвала меня по имени: — Хисао, не мог бы ты помочь мне распаковать несколько вещей? Мне само́й тоже хотелось бы немного поспать, но мне ведь ещё и завтра утром собираться.       На мгновение я захотел спросить, не будет ли лучше попросить для этого Ханако, но затем сообразил, что это таким окольным способом Лилли просит меня остаться на разговор. — Итак… Ты и Ханако… — Да, иногда жизнь принимает интересные повороты. Благо этот был куда более позитивным, чем большинство других за последний год. — Я очень рада, что вы нашли друг друга. Состояние Ханако, похоже, значительно улучшилось по сравнению с тем, какой она была раньше. — Всё могло сложиться совсем иначе. Кстати, спасибо за совет на днях. Я очень нуждался в том призыве к действию.       И это ещё мягко сказано. Не так давно я только и мог думать, что о защите Ханако от всего мира вокруг. Я был буквально одержим её эмоциональным состоянием и не думал ни о чём, кроме как уберечь её от ещё большей боли, чем она уже испытала. Я не осознавал, насколько сильно я вжился в роль бесконечно защищающего рыцаря, пока Лилли не позвонила мне в тот вечер. Мало того, что Лилли попала по этому поводу в точку, но и, оказывается, Ханако тоже понимала это. То есть вышло так, что моя позиция, наоборот, активно причиняла ей боль. В любом случае я бы хотел как можно скорее забыть об этом этапе наших отношений. — Я рада, что смогла помочь. Хотя вы сами, скорее всего, смогли бы разобраться. — Вряд ли. Ханако, оказалось, знала о моём навязчивом беспокойстве, что только подталкивало её чувствовать себя хуже и хуже. Не знаю, как бы всё обернулось, если бы ты не сказала мне тогда остановиться и сделать пару шагов назад, но я сомневаюсь, что всё бы сложилось так же удачно, как сейчас. Но есть кое-что, о чём я бы хотел тебя спросить — о том, что ты сказала тогда по телефону. — И о чём ты хотел бы узнать? — Ты просила меня не сомневаться в нашей с Ханако близости из-за какой-то причины, но ты оборвала себя, прежде чем успела рассказать о ней. — Я обещала Ханако, что не стану рассказывать тебе о том, что она чувствовала к тебе. Я вовремя спохватилась, прежде чем нарушила обещание. — Если честно, меня слегка озадачило, что она рассказала тебе об этом. Я бы ожидал, что она оставит что-нибудь подобное при себе.       Лилли замолкла на несколько секунд, тщательно подбирая слова, прежде чем ответить: — Она и не рассказывала. По крайней мере, первое время. Мы часто говорили о тебе, когда вместе проводили время. Но вскоре после фестиваля Ханако неожиданно начала спрашивать, что я думаю о тебе. Она хотела знать… нравился ли ты мне. Она была необычайно настойчива. — И ты взамен хотела знать, почему она была так заинтересована? — Да. После долгих увещеваний с моей стороны мне, наконец, удалось убедить её, что она сама была влюблена в тебя. — То есть она как бы спрашивала тебя, можно ли ей добиваться от меня ответной любви, чтобы вдруг не стать соперницами? — Я не думаю, что у неё были планы добиваться тебя. Но в случае если бы ты мне тоже нравился, она бы попыталась забыть о своих чувствах ради меня… — на мгновение Лилли совсем помрачнела, — вне зависимости от твоих чувств к ней. Вот такой она человек.       Это и правда звучало как что-то, что могла бы сделать Ханако. Положив руку на плечо Лилли, я подытожил: — Ну, в конце концов всё наладилось. Теперь мы вместе, и я рад, что могу называть её своей девушкой.       Лилли тихо кивнула, после чего любознательно улыбнулась: — Хисао… Если позволишь… Могу я узнать, что вдруг сподвигло вас стать парой? Как… в один прекрасный момент вдруг сложились отношения между вами? Я спрашивала Ханако, но она мало что об этом рассказала.       Это сложный вопрос. «Один прекрасный момент», наверное, худшее описание того, как мы стали парой. Куда более точным будет такое. Сначала всё разваливалось на мельчайшие кусочки, из-за чего мы перешли к чему-то, что было куда менее хрупким. Затем перешли к эмоциональным пряткам, причиняя друг другу боль, удаляясь. И хуже того — мы занялись сексом по ошибочным причинам, к которым никто из нас не был эмоционально готов. Всё это явно не было частью какого-нибудь романтического рассказа. Я искренне сомневаюсь, что Лилли захочет знать хотя бы половину из всего этого. — Правильно будет ответить… сумбурно. И лучше, наверное, оставить это на усмотрение твоего воображения. Поверь мне на слово. — Оу.       Слава богу, она не стала настаивать. Однако меня беспокоило ещё кое-что. Ханако много чего рассказала мне во время нашей исповеди в парке в тот день — многое, о чём, я думаю, Лилли и не догадывалась, и даже о том, что относилось к ней. Одним из таких признаний, что пришло мне на ум, — это трудность доверия Ханако к друзьям, и часть меня хотела поведать об этом Лилли. Но я не был уверен, стоило ли оно того. Ханако выпалила всё это как раз потому, что она доверяла мне. Добиться такого уровня доверия было адски тяжело, и что-то мне подсказывало, если она почувствует, что я её предал, вернуть его будет практически невозможно. Если повезёт, то, с её постепенным ростом уверенности в себе, Ханако наверняка сможет стать ближе к Лилли самостоятельно, уже без моего вмешательства.       Покончив с чемоданом Лилли, я встал и направился к выходу. — Не беспокойся слишком сильно об этом. Главное, что сейчас мы в полном порядке. Давай сосредоточимся на том, что ждёт нас впереди. Начиная с выходных на Хоккайдо.       Лилли встала с кровати и вежливо поклонилась. — Спасибо за вечер, Хисао. С нетерпением жду завтра. — Я тоже. Доброй ночи, Лилли. — Доброй ночи, Хисао.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.