Неприятная находка
22 декабря 2022 г. в 19:00
Рон вернулся с работы в ту пору, когда тротуары освещались пепельно-голубоватым светом скрытого за облаками солнца, но вот-вот должны были зажечься фонари. Гермиона ждала его одетая, и они сразу отправились на улицу. Никто из супругов Уизли в тот момент и предположить не мог, с каким чудовищным открытием им придётся столкнуться во время простой прогулки по окрестностям.
— Опять ты нарядилась в своём оксфордском стиле, — безобидно поддел её Рон.
— И буду продолжать, — весело ответила Гермиона, оправив полы бежевого плаща.
— Ужас. Как будто со студенткой гуляю. Тебе пора обновить гардероб.
— И не подумаю.
Рон частенько критиковал её стиль в одежде, но она привыкла не обращать на это внимания.
Гермиона уже успела познакомиться с районом, пока гуляла одна, и теперь выполняла для Рона роль гида. Она показала ему милое кафе неподалёку, где они взяли по стаканчику имбирного чая, сквер с низкими скамеечками, и улицу Пфлюгер Штрасе, к которой примыкла их собственная, с различными магазинами, парикмахерской, аптекой, химчисткой.
«Прекрасный район! Всё под рукой!» — не переставал восхищаться Рон. Он говорил, как ему здесь всё нравится и что, если бы фирма предоставила ему выбор, он непременно сам поселился бы в таком месте или в похожем. Его оптимизм был заразителен, и Гермиона тоже начала думать, что район вполне себе ничего.
Однако вскоре её мнение изменилось.
Подойдя ближе к дому, Гермиона и Рон увидели две патрульные машины и автомобиль скорой помощи, окружённые толпой. Двое мужчин в полицейской форме опрашивали людей. Из-под простыни на лежаке в машине скорой помощи выглядывали две белые ступни.
— Was ist hier passiert? — спросил Рон у пожилой женщины в красной вязаной шапке, которая стояла к нему ближе всех.
Та повернулась что-то сказать, но эмоции взяли верх, и, закрыв рот руками, она судорожно всхлипнула и покачала головой.
Крепкий чернокожий мужчина, стоявший рядом, услышал вопрос и ответил:
— Mädchen getötet, — сказал он низким хрипловатым голосом.
— Getötet? — глупо повторила за ним Гермиона. Она уже знала простейшие фразы на немецком и потому без труда поняла мужчину.
— Ja. Jemand hat ihr den Kopf abgeschnitten. Ein Wichser hat sie verhöhnt. Fünfundzwanzig Jahre… das ganze Leben stand vor ihr.
Из всей его речи Гермиона поняла только «Kopf», «Fünfundzwanzig Jahre» и «Leben», что значило «голова», «двадцать пять лет» и «жизнь».
— Мне тоже двадцать пять, — слабым голосом произнесла она.
Рон опомнился и схватил свою впечатлительную жену под руку.
— Пойдём отсюда.
— Что сказал тот мужчина? Как её убили? — спросила Гермиона у мужа, который свободно говорил на немецком.
— Это неизвестно, — ответил он.
Домой супруги вернулись в удручённости и задумчивости.
Чтобы успокоить нервы, Гермиона приняла горячую ванну с лавандовой солью.
Укутавшись в длинный махровый халат и повязав полотенце на голову, она подошла к окну, чтобы посмотреть, не разошлась ли толпа, и увидела, что скорая и полицейские машины уехали. Перед ней предстал обыкновенный пейзаж с детской площадкой, кустарниками и газонами, освещёнными фонарями, словно ничего и не было. Она глянула на противоположный дом, и её дыхание перехватило. Человек в окне стоял неподвижно — тот же самый, в том же окне. Гермиона быстро задёрнула шторы и отошла подальше.
— Он снова там, — она опустилась на кровать. Рон, печатавший в это время на ноутбуке, не сразу сообразил, о ком речь. — Я про мужчину в окне. Он снова смотрит сюда.
— Ты же не видишь, куда он смотрит, — скептически подметил Рон.
— А что, если это он убил ту женщину? Сначала он наблюдает за ними в окно, а потом нападает в тёмных переулках.
— Гермиона, у тебя богатая фантазия.
— Почему я должна бояться в собственном доме! — рассердилась она. — Рон, мы должны что-то сделать. Давай поставим камеры перед входом или взломостойкую дверь, или купим пистолет, или… хотя бы собаку.
— Для установки камер нам потребуется заполнять кучу бумажек, ты знаешь, какая здесь бюрократическая система, и потом, камеры уже стоят в лифте и несколько штук на первом этаже. Пистолетом ты не умеешь пользоваться, да и гражданским здесь запрещено иметь оружие, это ж не Америка, а на шерсть у меня аллергия.
Гермиона вскочила и заходила по комнате, заломив руки.
— Мы должны что-то сделать.
— Гермиона, это просто мужик, который пялится в окно. Он даже не подходил к тебе, не разговаривал с тобой, не угрожал тебе.
— Мне страшно, Рон. Как ты не понимаешь!
Он поднялся из-за стола, подошёл к жене и обнял её.
— Я понимаю. Попробую узнать насчёт замены двери у домовладельца. Но не питай больших надежд. Вряд ли он разрешит.