ID работы: 12887628

Долог путь до Ба Синг Се

Джен
R
Завершён
24
Пэйринг и персонажи:
Размер:
150 страниц, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
24 Нравится 444 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 23. Утро вечера мудренее

Настройки текста
Старческое ворчанье и кряхтенье… Храп… Буми с его шуточками…       Да щас! Не собираюсь я спать с Айро в обнимку. Крыса ты, Тоф! И все вы…       Зуко уже почти решился идти спать в казарму с охраной, но вот клопы… Клопы его совсем не устраивали. Спасибо, кушано изрядно в любимом Ба Синг Се. И по всей стране Земли! И, хотя выжаривать бельё самому уже не придется, удовольствие все равно ниже среднего… Я вам не аскет, чтобы предлагать свое тело в качестве трапезы всяким тварям!       Поразмышляв, Зуко остановил свой выбор на лазарете. Там относительно чисто (кровью попахивает, но это ладно…), Хосокава человек хороший, против бакенэко я ничего против не имею, Дай Ли Дэшен… главное, чтоб не храпел. Ну а потом… надо проверить лекарственные шкафчики. Вдруг Хосокава замотался и забыл спрятать весь лауданум?..       Пока Таро сбегал проведать раненых в барак, Дэшен решил замутить супчик. Ну раз уж Маотайфа, оказывается, сегодня ничего есть нельзя, то не пропадать же свинокурьим костям? Растопив чугунную печурку, Дэшен поставил бульон на огонь и присел к столу со своей полевой сумкой. Так, что у нас тут может скрасить скромную трапезу? Запасец лапши у него имелся при себе, предусмотрительно завернутый в пергаментную бумажку, а вот в качестве приправы… так, корень имбиря, отлично, острый перец, само собой… — Целая аптека, — уважительно сказал Зуко, заходя и окидывая взором дэшеново хозяйство. — Кое-как наскреб на малый полевой набор, — со сдержанным достоинством кивнул Дэшен. — А для сна ничего нет? — спросил Зуко, подсаживаясь к столу. — Пустырник, валериана… — предложил Дэшен. Зуко только вздохнул. — Давно пройденный этап. — М-м… Есть один занятный травяной сбор, но сны… могут быть интересными. И не обязательно приятными. Зуко подпер голову рукой, повозил пальцем по столу, размазывая какую-то лужу. — А к чему снится рыба? — Смотря какая… — Дэшен повертел в пальцах пустой пузырек, вздохнул, сунул его в карман.- Каков контекст? — Горы гниющей рыбы на берегу, неспокойная вода, темное, как перед бурей, небо, нестерпимая вонь… — Вы чувствуете во сне запахи? Вот редкость! — удивился Дэшен. — Мне говорили, что это может быть связано с мигренями. Хотя… я не могу сказать, что я именно что чувствую запах, скорее, я знаю, что он есть… — задумчиво ответил Зуко, взял щепотку какой-то травы, понюхал и положил обратно. — Осторожнее! Вы же не знаете, что это, и так беззаботно нюхаете! А вдруг ядовитое?! — Дэшен спешно завернул траву обратно. — Рыба выброшена на берег штормом? — Отчего же не знаю? Коричник камфорный… Матушка показывала мне кое-какие травы. Нет, рыба как будто вывалена из сетей… Ладно, черт с ней!.. А что это такое у вас варится? Запах вкусный! — Бульон, на костях, я их прихватил со стола, для Маотайфа, вообще-то, но ему нельзя есть после наркоза, так что… — Дэшен смутился и аж покраснел от досады. Ну вот теперь Хозяин Огня подумает, что он для себя насобирал объедков! — Поделитесь? — Э-э-э… Зуко трактовал заминку Дэшена по-своему, и еще пуще обиделся на весь свет. Сволочи какие, поделиться не хотят!       Впрочем, развить обиду не вышло — Маотайфа, унюхав то ли суп, то ли корень валерианы, очнулся, и, мотая башкой, попытался выбраться из корзины, Дэшен поспешил его вернуть обратно, но кот был упорен в своем стремлении к прекрасному, так что вернувшийся Таро застал всю компанию на полу: кот, шатаясь и петляя, но весьма бодро, как-то по крабьи, боком, скакал по полу, Дэшен силился его поймать так, чтобы не схватить поперек оперированного брюха, а Зуко пытался подловить кота и накрыть корзиной. — Да бросьте, он вроде бодрячком, — посоветовал Таро, — не гоняйте его, только хуже будет. О-о, пахнет вкусно, Дэшен, ты лапшу уже засыпал? — Таро хватанул крышку, обжегся, уронил ее обратно, подул на пальцы. — Ваше… э-э, Зуко, если не побрезгуете, присоединяйтесь, суп, правда, на обглоданных костях, но мы процедим… — Да ну, навар только тратить, — залихватски заявил обрадовавшийся приглашению даже больше, чем собственно еде, Зуко, — он же прокипел? Я и не такое едал, пока по стране Земли мотался! — О-о, из земляной кухни хуже вареного вымени мне ничего есть не приходилось, — хмыкнул Таро, — но, правда, тогда с голодухи сожрал за милую душу… — А черный суп из кишок? — хмыкнул Дэшен, — с говнецом… — У-у, да-а… помню это хлёбово… Но гаже вонючего тофу, я, честно говоря, все-таки ничего не ел! — воскликнул Зуко. — А мы его любили, — пожал плечами Дэшен, — когда стали в увольнительные пускать, специально бегали за ним до среднего круга… А суп из воробьев?! — Нет, ну к сброженному тофу можно притерпеться, особенно если с перчиком его… Кстати, вот куриные лапки — это вещь! — сказал Таро. — Жареных крыс забыли, — хмыкнул Зуко. — Дааа, — вздохнули все хором. — Но крысы питательные, — справедливости ради отметил Таро. — И неприхотливые. Я их в лагере приманивал на… Ладно, не к столу будет сказано.       Меж тем, Дэшен засыпал лапшу, а Таро поставил вариться яйца, и выложил на стол пучок зеленого лука и ком домашнего сыра. — Откуда такое богатство? — удивился Дэшен. — Не поверишь, благодарные пациенты. Отпустил одного страдальца до дома, чтобы койку не занимал, так он тут же прислал пацаненка с подарком. Ну, я решил, что можно и взять, — Таро покосился на Зуко, но тот никакого неодобрения не выказал, а напротив, радостно потирал руки. — Кстати, немного сыра можно Маотайфа дать, тот совсем мягкий, и не шибко соленый вроде.       Пока суп доходил, отдали дань местному чаю. — …нет, ну, конечно, можно сначала переправить всех дирижаблями на другую станцию, потом обрушить мачту, а потом Аанг втроем с царем Буми и Тоф улетят на Аппе, — с сомнением сказал Зуко, — но, во-первых, сколько такая эвакуация времени займет, а во-вторых, мне претит сама мысль похерить столько трудов из-за прихотей какого-то пакостливого местечкового духа! — Верно! — хлопнул ладонью по столу Дэшен. — Нечего прогибаться! Нас учили не отступать перед всякой нечистью!       Маотайфа поднял ухо, приоткрыл один глаз, и насмешливо глянул на оратора. Таро пожал плечами. — Вам виднее, — примирительно сказал он. — Если сил достаточно для принуждения к миру… — В том-то всё и дело. Но, вообще-то, — Зуко откинулся на спинку стула, — с нами царь Буми и Тоф. И Айро! Нехилая такая ударная группировка получается, даже не считая Аватара… Можно было бы этих всех духов, — он сжал ладонь в кулак. — Но решать, конечно, Айро, он глава Белого Лотоса, это их территория… Правда, устраивать масштабные беспорядки под носом у царя Куэя… может иметь дипломатические последствия. Это ж типа его люди. Хотя, скорее всего, они никаким законам не подчиняются и налоги не платят. А потом Аватар… Если, как вы, Дэшен, говорите, это какие-то дальние родственники Воздушных кочевников, Аанг… не даст их в обиду. — Решить дело миром предпочтительнее, — кивнул Таро. — Ну что, вроде суп готов?       Суп разлили в приспособленные под тарелки лотки, покрошили туда лук и вареные яйца, и приступили к еде. Кот, после сыра сменивший гнев на милость, устроился на коленях у Дэшена в надежде на дальнейшие подношения. За едой говорили всё больше о превратностях пеших странствий по стране Земли. Тут у каждого нашлось, чем поделиться, и образовалось полное единение душ на почве схожести пережитого. Ну и супа, конечно.       Рэншу разрушил их идиллию, но хотя бы деликатно постучался, прежде чем войти. — Принц Айро вас потерял, Ваше Величество, — вежливо сообщил он. — И, кстати, можно мне что-нибудь от боли в спине? — М-м. С чего бы это? Вообще-то, я здесь ночую, — сообщил Зуко. — Пусть не теряют. — Перцово-камфорный линимент, — со вздохом предложил Таро, поднимаясь. — Или таблетку аспирина. Лис в это время корчил какие-то рожи Маотайфа. — Ну могу иглы поставить, я тут нашел набор, — предложил Таро, — но вообще это не мой конек. — Нет уж, обойдемся без игл! Тут Маотайфа улучил момент, спрыгнул с колен Дэшена, и завалился на бок с полупридушенным мявком. Таро и Дэшен немедленно бросились спасать котика, а Рэншу придержал Зуко за рукав и потянул в уголок. — Всё с ним в порядке… Ваше Величество, тут на горной тропе довелось мне повстречать некую Садако… Вам интересно? — Ну? — Зуко нервно оглянулся. — Что… она?.. — Да ничего, промокла только. Я ее направил ночевать к местной жительнице, там полуразрушенная деревня… Если что, можно её там… застать. — Да… нет. Спасибо. Пускай… Её там… не сожрут духи? Рэншу пожал плечами. — Вряд ли, — сказал без особой уверенности он. — Никому не говорите, — попросил Зуко. Лис кивнул, и улыбнулся, демонстрируя клыки. — Это будет наш маленький секрет, — промурлыкал он, и отошел к двери в процедурную. Зуко скривился. В бескорыстие лиса ему верилось мало, а заключать сделки с нечистью, заранее не обговорив цену… О-ох.       Маотайфа кончил прикидываться умирающим, Дэшен бережно уложил его в корзину, подвинув ее поближе к печке, Таро поднялся на ноги. — А пожалуй, можно и иглы поставить, — протянул Рэншу. — Я же вам массаж делал? — Безумство храбрых — вот мудрость жизни, — ухмыльнулся Таро, — я-то пожалуйста, раз так. Тем более что будем квиты тогда.       Тяга в импровизированной печке оказалась так себе, а учитывая то, что топливом в здешних краях в основном служил кизяк, растопить печь оказалось нетривиальной задачей. Воспользовавшись Аангом как поддувалом, таки удалось справиться с капризным очагом, но в процессе далеко не ароматный дым заполнил помещение. — Это кармическое воздаяние, — заявил Сокка. — За то, что вы Зуко выгнали. — Просто я немного не учла местные особенности, — буркнула Тоф. — Знаете, — Аанг весь вечер выглядел каким-то нервозным, — я, наверное, все-таки схожу, расскажу Айро и Буми про разговор с сабдагом… — Да они уже спят! — Я все-таки проверю. — Ты сначала дым-то выгони! — ухватила его за полу Тоф.       Царь Буми бодрствовал. Айро, как и предполагал Зуко, заливисто похрапывал, а вот государю Омашу не спалось. Буми сидел на крылечке комендатуры, где им организовали ночёвку, и вглядывался в темноту. Правда, не абсолютную: горели сигнальные огни на причальной мачте, фонари дозорных на валу, теплились огонечки в окнах. Вяло перебрехивались цепные косы, тянуло дымком. Жизнь… Горы довлели надо всем этим человеческим робким шебуршанием огромной массой беспроглядной тьмы. Буми любил горы, но знал, что они требуют к себе уважения…       Вот очередной огонек отделился, затрепетал, пронёсся… Буми хмыкнул и подвинулся — и точно, не прошло и минуты, как рядом с ним плюхнулся на крыльцо Аанг. — Чего натворил? — поинтересовался у него Буми. — Я поговорил с сабдагом, это дух горы, — выдохнул Аанг. Буми хмыкнул, кивнул. Препирательства с горным духами в свое время стоили ему изрядного количества седых волос. И это Ома и Шу ещё были за него, и охотно посредничали! — Что, это хулиганство с погодой — его лап дело? — Он и других духов позвал, но большинство испугались Аватара, когда я… аватарнулся, и улетели. — Ага, — кивнул Буми. — Он мне рассказал, как огненные устроили тут резню… Я не стал говорить при Катарре, а то она бы… расстроилась… — И попыталась кому-нибудь глаза выцарапать. А то, — кивнул Буми. — Они убили всех опытных заклинателей… и воткнули мачту в самое сердце горы! Местные духи страдают… — Аж кушать не могут, — хмыкнул Буми. — Аанг, все эти местечковые духи… соберись хоть сортир строить, так непременно окажется, что ты насрал ему в самое сердце. У них оно во всех местах, коли так посмотреть! Так чего он хочет-то за своё израненное сердечко? — Ну-у… Я пообещал, что мы уберем мачту… И… можно же ведь как-то уговорить огненных отсюда уйти? Буми прокряхтел что-то явно матерное. — Вообще-то это причал Лотоса, — сообщил он, — и я тоже деньги вношу на их содержание! Другое дело, что именно тут он, может, и не нужен… Но, Аанг, Айро-то будет не в восторге. Да и я тоже не то чтобы «за». И насчет уговорить огненных уйти, это, знаешь ли… Если б оно у нас получалось, Аанг… Что-то за последние сто лет Земля в этом не сильно преуспела. Включая Омашу. — Но теперь же всё по-другому?! — Что «по-другому»? Да, Огонь изрядно просел, но остается опасным. — Айро же не хочет воевать! — Айро не хочет воевать, пока его всё устраивает. Хотя бы в целом устраивает. Он может пойти на какие-то уступки, Айро договороспособный, в отличие от братца, и предпочитает переговоры и торговлю войне, но собственный народ его сожрет, если он вдруг начнет разбрасываться завоеванным. И найдет другого Хозяина Огня, посговорчивее, и начнет всё заново, и что тогда, а? Готов утопить огненные острова, и наслать на колонии ураганы и землетрясения? А стихия жертв выбирать не будет, в том-то все и дело. А если ты не готов — то кто тогда защитит нас от огненных? — Я могу как на Севере… Только военных… — М-да? Везде успеешь сразу? Они могут тоже менять тактику, рассредотачиваться, начинать наступление одновременно в разных местах… Уж поверь, их стратеги над этим работают, и тот же Айро ночами не спит, думает о том, как нейтрализовать Аватара, если вдруг что. Но он не хочет войны сейчас, снова. И я не хочу. Никто не хочет. Ну может только северная Вода, они-то еще не навоевались. А вот Земле достаточно! Знаешь, я уж лучше куда подальше запихаю свою земляную гордость, и желание отомстить, и даже жажду справедливости. Как-нибудь утрусь. Чтобы больше мои люди не гибли. А что касаемо реванша… для этого придется измениться. Развиваться. Обогнать Огонь! Мое дело, дело ныне живущих заложить под это основы, понять, как можно… обойти огненных на повороте! За счет чего Земля сможет возвыситься? А вот тогда уже можно будет пересматривать итоги войны… уже не мне. И даже не тебе. Твоим детям, а скорее, внукам… А вот задача Айро, и, кстати, Зуко, не дать нам такого шанса! Или… — Буми тяжко вздохнул. — Не верю я Айро, не верю я ему до конца с этими его разговорами о новом мире, едином для всех. Не выдержат люди такого, всё равно будут разбегаться по своим углам, свои со своими, и друг с другом грызться. Не могут люди без врага! — Но как же, все народы жили в мире, пока народ Огня не развязал войну! — Ну конечно! Кем надо быть. чтобы в такое верить! Больших войн… и то, были и большие, а вот мелкая грызня шла постоянно. Уж, знаешь, если тут сосед с соседом мирно прожить не могут, рано или поздно начнут выяснять, чей забор на чью землю залез, или брат с братом поспорят, кто у кого жену увел, то что уж говорить про целые племена и народы!.. Повод сцепиться всегда найдется. — Народ Воздуха жил мирно, — вздохнул Аанг. — Почему тогда другие не могут?! — Потому что им неоткуда своих несогласных скидывать, скал под рукой нет, — ехидно отозвался Буми.       Аанг задохнулся от возмущения. — Ладно, ладно, будешь в Ба Синг Се, загляни в библиотеку. Сам. А сейчас у нас другая беда, что с твоим приятелем-сабдагом делать. Чем его утешить… Он там не намекал, какую жертву хочет? — Жертву?.. — Ну да. Свинокурой отделаемся, или придется девицу какую зарезать? Эх, жаль, упустили дуру, которая Зуко прикончить хотела! — Буми… — пришел в ужас Аанг, — ты же не… серьезно?! Буми усмехнулся. — Глядишь, сойдемся на свинокуре. Иди спать, ладно. Утро вечера мудренее.
24 Нравится 444 Отзывы 10 В сборник Скачать
Отзывы (444)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.