ID работы: 1283251

На исходе лета

Гет
R
Завершён
35
автор
Размер:
35 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 55 Отзывы 7 В сборник Скачать

Правда для Руби

Настройки текста
*** В кафе было много народа: хозяйка заведения протирала посуду; невысокие бородатые мужички пили пиво; мальчик с эффектной мамой угощались мороженым; грустный парень с чашечкой кофе украдкой поглядывал на ушастенькую большеглазую брюнетку, которая возле бара общалась с нужной им особой. При их появлении Руби и ее подруга напряглись, видимо, снова ожидая повторения истории с пистолетом. — Ну и что будем делать? — спросил Нэйтан. — Надо выманить ее на улицу, — произнесла Джордан. — Дин еще не подъехал, — сообщил Кёрк. — Ладно, делаем так. Мы с Джордан выходим из кафе, ждем машину, а ты, Уорнос, достаешь свой значок и просишь мисс Андерсон помочь. Что угодно ей плети, лишь бы она вышла с тобой из помещения. Мы будем ждать за углом. И поменьше шума. Под пристальными взглядами двух девушек и словно ненарочными всех остальных, охрана покинула кафе. Нэйтан потоптался возле дверей. Надо было срочно действовать, но импровизация не его конек. К тому же, методы его спутников шефу не нравились, тем не менее, отступать было поздно. Еще раз вздохнув об отсутствии Паркер, он ринулся на амбразуры. — Мисс, простите, — он подошел к официантке, показал значок, — я шеф полиции города Хейвен Нэйтан Уорнос, мне нужна ваша помощь. — Моя? — удивилась Руби. Она всё еще смотрела с опаской и недоверием, весь ее вид говорил, что документы полицейского ее не впечатлили. — А где этот Хейвен? — с таким же беспокойством вставила ее спутница. — Хейвен — в штате Мэн, в сорока милях на юг, — отмахнулся Нэйтан и опять обратился к девушке с бедами. — Мисс Андерсон, не могли бы вы пройти со мной? Это срочно. — Вы знаете мое имя? — опять изумилась официантка, а ее подруга взволнованно захлопала ресницами. — Да, потому что из-за вас мы с… напарниками сюда и приехали. Вы свидетель по важному делу. — Ничего не знаю, по какому еще делу? Это связано с той блондинкой? — Почти, — произнес Уорнос, он уже начинал терять терпение, миссия грозил провалиться. — Пойдемте на улицу, к машине, вам надо опознать одного человека… — Да никуда я с вами не пойду, мистер. — Вам придется, мисс Андерсон, — Нэйтан решил поднажать. — Вы же не хотите нарваться на сопротивление полиции, или еще лучше — чтобы потом сюда приехали федералы? Девушка поправила красный ободок в волосах, взглянула на подругу. Издали за разговором наблюдала хозяйка гостиничного комплекса, бабушка Руби, тоже оборотень в прошлом. — Наверно, тебе лучше пойти, Руби, — ответила на ее немой вопрос коротко стриженая брюнетка. — Шефу полиции можно доверять. А я пока скажу бабушке, а потом… Она что-то прошептала официантке на ухо, Нэйтан, конечно, не расслышал. Потом Андерсон повернула голову в сторону бабушки, потом оценивающе посмотрела на копа, и, судя по плотоядной улыбке, нашла его вполне симпатичным и достойным внимания. — Ладно, шеф Уо… — Уорнос. — Точно! Я готова. Нэйтан облегченно выдохнул. Через окно он уже видел, как подъехал микроавтобус с эмблемой цветочного магазина. Свою часть дела он выполнил, остальное за охранниками. Первый и последний раз, когда он с ними едет. *** Руби вышла на улицу, симпатичненький полицейский шел следом. — Ну, так кого опознавать? — повернулась она к копу. — Давайте быстрей, а то у меня работа. Или вы мне справку выпишите? Уорнос почему-то смутился, опустил глаза, а потом кивнул за угол, в небольшой переулок. Девушка пошла туда, все еще подозревая неладное: приезжих в Сторибруке почти не бывает. Рядом с белым микроавтобусом стояли двое товарищей копа, третий сидел за рулем. У брюнетки в перчатках вид был особенно хищный, но и мужчина, который ранее угрожал посетительнице пистолетом, явно готовился к решительным действиям. — Наконец-то, — кинула полицейскому брюнетка. Руби тоже посмотрела на него, вопросительно. Шеф отвел от нее взгляд, обратился к подружке. — Я сказал мисс Андерсон, что надо опознать преступника. — А разве не так? — всполошилась Руби, оглядывая всю компанию. — Так, так, дорогуша, — ответила брюнетка, подходя к ней, — он внутри, полезай туда. Мужчина взялся за ручку, чтобы открыть дверь, но тут, визжа тормозами, рядом остановилась машина шерифа, из нее выбежали Эмма и другая блондинка, что была утром в кафе. Эмма держала в руке пистолет. — Что здесь, черт возьми, происходит? — закричала им Свон. — Вы все арестованы! Повернитесь лицом к машине, руки перед собой, так, чтобы я их видела. Коп, второй мужчина и неприятная брюнетка с рожами разной степени кислоты и озлобленности приблизились к микроавтобусу, подняли руки. Водитель с места не сдвинулся. — Руби, отойди в сторону, — продолжала командовать Эмма, держа на мушке всю троицу. — Что они тебе сказали? — Вот этот, — официантка кафе «У бабушки» мазнула подбородков в сторону Нэйтана, — представился шефом полиции какого-то города… — Хэйвена, — вставил Уорнос. — Он и есть шеф полиции, — подтвердила шериф. — Что еще? — Он сказал, что я свидетель по важному делу, грозил федералами, попросил опознать опасного преступника внутри машины… — Что, прям, в этом автобусе? — недобро усмехнулась Эмма. — Эй, шеф, тебе ли не знать, как проходит опознание. Они хотели провести тебя, Руби. Я еще во время успела. Похитить ее хотели, да, господа полицейские? — Похитить? — Руби такого даже представить не могла, кому она нужна, для каких целей? В ее семье, кроме этой гостиницы и богатств никаких. Хейвенцы молчали, поглядывая на нее и двух блондинок, но отвечать не спешили. Шутка ли — решительно настроенная Эмма Свон с пушкой в руке? — Иди обратно в кафе, а лучше домой, никому не открывай, — посоветовала она. Руби уже повернулась, чтобы именно так и поступить, но дорогу ей перегородила вторая блондинка. Теперь Андерсон заметила полицейский значок у ремня ее джинсов. До этого девушка просто стояла позади Эммы и с интересом взирала на происходящее. — Постойте, мисс… — В чем дело, детектив Паркер? — не поняла ее выпада Свон. — Одри! — зашипела на нее брюнетка, поворачиваясь к микроавтобусу задом, но под легким движением ствола пистолета возвращаясь в исходное положение. Симпатяжка-шеф занервничал. Полицейская сделала примирительный жест руками, показывая, что не собирается предпринимать ничего противозаконного. — Я только намеривалась сказать, шериф, что, возможно, мисс Андерсон захочет узнать, зачем мы ее искали. Эмма посмотрела сначала на нее, потом на Руби. Официантка пожала плечами, ей тоже надоела возня вокруг себя. — Хорошо, — согласилась она, — хватит тайн. Я послушаю. — Повернитесь, — приказала хейвенцам Свон, — но только не вздумайте чего-нибудь выкинуть, я стреляю метко. Они повернулись. — Руби, послушай, — начала детектив, ее тут же перебила брюнетка. — Объяснять ей должна я, — выкрикнула она. — Помолчи, Джордан, Паркер это лучше сделает. — Но, Кёрк! — Джордан одарила его ненавидящим взглядом, за которым затаилась обида и непременная месть. — Говорите, детектив, — сказала Эмма, когда все успокоились. — Только побыстрее, я уже начинаю терять терпение. — Ладно. Руби, наверно, это трудно будет принять и представить, но вы попытайтесь. — Попробую. — Вы когда-нибудь слышали о бедах? О Хейвене? — О городе нет, а о бедах? Как о них не слышать? Беды, несчастье, горе — они в нашем мире повсюду. — Я не о таких бедах. Это своеобразные сверхъестественные способности, магия… Кажется Руби начала понимать, к чему клонит полицейская. — Вы тоже поддались под влияние Генри? — Вроде нет, — ответила за нее Эмма. — Иногда эта магия просыпается в людях, — продолжила Одри, — и может причинять вред другим. Порой, о ней даже не догадываются. — Не хотите ли вы сказать?.. — что-то Руби захотелось срочно уйти. — К сожалению, это так, — опустила глаза Паркер и через секунду снова подняла, посмотрела в самую душу. — Мы приехали вам помочь. Вы должны довериться нам. Мы не причиним вреда. — И какая… Какая у меня способность? Руби не верила, всё казалось сказкой, а эти копы — пациенты психушки. Одри помедлила, оглянулась на спутников. — Ты — оборотень, — выкрикнула Джордан. — Волк! — Вы с ума сошли? Нет, они реально несли бред. Похоже, Эмма была с ней согласна. — Мы выяснили это недавно, — не унималась брюнетка. — Ты и твоя бабушка! Вы в полнолуние обращаетесь в волков и убиваете людей! Точнее, уже только ты! — Вам лучше поехать с нами, — подал голос Кёрк. — Мы придумаем, как это предотвратить. Для вас в Хейвене уже готов дом. — Нет, Эмма, они точно с катушек съехали? Генри с его сказками отдыхает. Никуда я с вами не поеду. — Она никуда не поедет, — подтвердила Свон. Вид у нее был очень озабоченный. Она то и дело посматривала на детектива Паркер. — Всё, я ухожу, — сказала Руби. — Мне надоело. — Мы не должны дать ей уйти! — воскликнула Джордан. — Руби, поговорите со своей бабушкой, — попросила Одри. — Она многое знает. — Хорошо, я пошла к бабушке. Под отчаянными взглядами приезжих, которых еще держала на мушке шериф Свон, Руби повернула за угол ко входу в кафе. У дверей ее встретила Мэри Маргарет. — С тобой всё в порядке? — Даже не знаю. Они чокнутые: утверждают, что я оборотень и собираются увезти меня в этот свой Хейвен. — Что за шутки? — Да нет, настроены они серьезно, особенно та, в перчатках, а шеф их — вполне ничего… — Нашла время о любви думать. Пошли, ты должна спрятаться. Мэри Маргарет взяла ее за руку и повела по тропинке с другой стороны гостиничного комплекса.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.