ID работы: 12414663

Огни Архольда

Джен
NC-17
В процессе
5
Размер:
планируется Макси, написано 198 страниц, 50 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 28 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 35

Настройки текста

Глава 35

      - Рад познакомится с вами, милорд Вильерс, - ответил Йон на приветствие канцлера.       - Вы, верно, устали с дороги. Выражаю свои соболезнования о ваших спутниках, Рейгард примет вас наилучшим образом, прошу пройти со мной, я провожу вас до гостевых покоев, - сказал граф-канцлер.       - Благодарю.       - Доброго дня сэр Йон, милорд, - маркиз Осберт поклонился, поспешив удалиться на свой пост.       Патер ответил ему поклоном на местный манер, канцлер важно кивнул.       Йон и граф Гильем отправились в путешествие по длинным коридорам замка.       - Маркиз Тауншед оговорился, что вы прибыли к нам с дипломатической миссией, - произнёс как бы невзначай канцлер.       - Это так милорд, Архольд давно не поддерживал связь с другими королевствами, настала пора это исправить.       - Что же, вы правы, дипломатические миссии крайне важны, особенно в такое неспокойное время, чудовища, война, на долю Рейгарда выпало немало напастей.       - Боюсь, что мне придётся переговорить с его величеством королём Робертом о не меньшей надвигающейся беде.       - Так вы желаете говорить с королём? Как канцлер, сперва я, должен выслушать вас, а после, оценив важность, принять решение об аудиенции у его величества.       - Достаточно ли важна весть о новой войне?       Канцлер остановился, приподняв в изумлении брови: - О чём вы?       - Как я успел понять, ваша страна подвергается нападкам чудовищ, и такой силы, что пришлось переселить крестьян за стены крепости, - сказал Йон, остановившись рядом с графом Вильерсом.       - Кажется, маркиз успел выдать все наши секреты, - вздохнул Гильем.       - Что вы, он лишь озвучил, то, что известно всем, и догадаться было не трудно, - сказал патер, негромко добавив: - Архольд находится в не лучшем положении.       - Не думаю, что нам стоит обсуждать подобные вопросы вот так, посреди коридора. В замке даже у стен есть уши. Пройдёмте в мой кабинет, если, конечно, вы не хотите оставить свой вопрос на более позднее время, - предложил канцлер.       - Ради этого вопроса я преодолел долгий путь, не будем откладывать милорд.       Граф Вильерс проводил Йона в свой кабинет. Обстановка излучала серьёзность и роскошество: дорогая мебель, множество шкафов с яркими корешками книг, длинный стол, с аккуратно разложенными на нём бумагами. Большой камин с вырубленными головами львов ярко полыхал трескучими дровами. Неизменные картины и гербы, украшавшие стены, придавали пространству некое подобие уюта. В этом относительно большом помещении коренастый канцлер, занявший своё почётное место за столом и пригласивший Йона сесть в широкое кресло, стал выглядеть намного сановитее того седовласого старика, что встретил его на пороге.       - Итак, я готов внимательно вас выслушать, - сказал он, сложив в замок руки на животе.       - Архольд, как и Рейгард, окружен защищающей его стеной, однако, она вот-вот падёт. Чудовища, рвутся на свободу. Хассалех - так называется то место, откуда они должны прибыть. Это тёмный мир, целью которого является мир наш. Единственный способ спастись всем - объединить силы и вступить в войну.       Внимательно выслушав Йона, канцлер нахмурил брови, задумавшись.       - Такое уже случалось, - сказал граф Гильем, - Война была очень давно, записи сохранились в архивах, помню, как читал о ней, будто это старая сказка.       - К сожалению, не сказка. И угроза как никогда реальна, король Роберт должен узнать об этом и принять решение. Эльдоран на нашей стороне, сейчас королевство альвов и Архольд служат щитом, не давая угрозе расползтись ещё больше, - ответил Йон.       - Понимаю, мы уже ощутили опасность, исходящую от них. Я не в праве так говорить, но наш король, как бы сказать… одержим мыслью о победе над Варульваром. Его ярость и злость к вервольфам не знает границ, для него, да уже и для всех нас, варульварцы стали наравне с чудовищами.       - Неужели, нет способа прекратить кровопролитие?       - Вас так беспокоит судьба Варульвара? – удивился канцлер, - Вы ведь сами попали в их когти.       - Больше судьбы Варульвара меня беспокоит судьба Архольда и остального мира. Может, они не настолько дикий народ, чтобы продолжать войну, тем более, что угроза от Хассалеха намного важнее и опаснее? Я слышал, что раньше вы жили в мире.       - Так оно и было. Варульвар никогда не угрожал Рейгарду, и наоборот. Но, три года назад случилось непоправимое. Король Роберт и слышать не желает о перемирии.       - Возможно, я могу чем-то помочь? – предложил Йон, не став делиться о своём знании причин и последствий.       - Вряд ли вы обладаете силой возвращать мёртвых к жизни. Ни для кого не секрет с чего началась война. Принц Эрнальд погиб от лап кровожадных варульварцев. Это был тяжёлый день, король Роберт потерял сына, единственного наследника трона, и свой покой. Для меня этот мальчишка был не меньшим, я растил его с самого рождения, двадцать лет, и могу понять скорбь и злость его величества.       Йон внимательно слушал, размышляя о том, что ещё может рассказать канцлеру.       - Вы уверены, что убийство принца Эрнальда совершили варульварцы?       - К сожалению, да, ни одному человеку не под силу нанести такие раны. Голова была почти оторвана от тела, а кости на правой руке раздроблены, что говорит о мощных челюстях.       - А как же чудовища? Это не могли быть они?       - Меня посетила та же мысль, но стражники, что охраняли его высочество, ясно описали вервольфа, если вы встречались с чудовищами, то должны знать, они не убивают чтобы убить, они убивают, чтобы есть. И насколько я знаю, дочь касика, с которой встречался в тот день принц, жива и невредима.       - Стражу принца ведь казнили?       - Непременно. В тот же день.       - У вас есть предположение, какую цель преследовали варульварцы?       - У этих… людей, если их можно так назвать, говорят, сильная связь с их, так называемыми духами, кто знает, что могло прийти им в голову.       В гнетущей тишине, нарушаемой лишь треском дров, послышался отчётливый гул.       - Надеюсь, сегодня все наши проблемы развеются, как разлетается по воздуху эта мелодия.       - Что это значит? – взволнованно спросил Йон.       - На башне замка протрубил Львиный горн, солдаты Рейгарда выходят на битву. После нашей победы в этой войне, уверен, его величество с бóльшим вниманием отнесётся к вашим словам. Молитесь своему богу о поражении наших врагов и великой победе Рейгарда.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.