ID работы: 12123819

Рон Уизли и Собор Парижской Богоматери

Гет
R
Завершён
355
автор
A-Neo бета
Размер:
66 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
355 Нравится 220 Отзывы 161 В сборник Скачать

Глава 5. Путь начинается

Настройки текста
Примечания:
      Эсмеральда вела яростный мысленный разговор со священником, со стороны они были похожи на двух надутых тетеревов. Рон с Квазимодо на коленях сидел на жёсткой постели монаха. Ему самому это всё не нравилось, но что он мог сделать? Добраться бы до Шармбатона в целости и сохранности, а там он очень надеялся, что ему помогут. Квазимодо, уставший наблюдать за той пантомимой, что разыгрывал хозяин с цыганкой, уютно свернулся калачиком на костлявых коленях паренька. Клод уговаривал Эсмеральду отрезать волосы и надеть одну из его сутан.       — Это позор для женщины лишиться волос! — яростно звучал у него в голове её голос. — Я ни за что на это не пойду.       — Ещё позорнее, если мы наткнёмся на каких-нибудь негодяев, которые прельстятся твоей красотой! — у него раздувались ноздри, а губы сжались в тонкую полоску.       — Ты же священник, соврёшь, будто я страдаю падучей, — не сдавалась девушка.       Он бы и рад был на неё накричать, но её поза, прелестное лицо и жар, с которым она ему противостояла, всё это купно лишало архидьякона воли. «Господи, как земная женщина могла быть настолько хороша!» — невольно пронеслось в голове, Эсмеральда уловила эти мысли, но из-за того, что они были рождены где-то в глубине его сознания, она не смогла отчётливо разобрать их.       — О чём ты подумал? — подозрительно вопрошала цыганка.       — О том, что не могу позволить выпороть тебя, а жаль, — он предусмотрительно отошел от неё.       Девушка, кажется, обиделась, она села рядом с рыжим пареньком и отвернулась от архидьякона, а тот, поставив рядом стул, погрузился в задумчивость. Рону надоело ждать.       — В чём дело? — спросил он, осторожно перекладывая уснувшего Квазимодо на покрывало.       — Эта юная ослица не желает отрезать волосы и прикинуться монахом, — процедил сквозь зубы священник, девушка возмущённо фыркнула. — Скажи спасибо, что я не предлагаю тебе выбрить тонзуру, просто прикинешься послушником. Женщина в такой дальней дороге долго не протянет!       — Я объездила всё королевство и ни одна собака на меня не кинулась, кроме тебя! — Эсмеральда выпятила нижнюю губу.       Священник в бессильной ярости сжал кулаки. Опасаясь, что они вновь углубятся в мысленный разговор, Рон поспешил вмешаться.       — Я ведь из будущего, — начал он, обращаясь к девушке. — И знаете, там женщина с короткими волосами никого не удивляет. Моя сестренка всё хотела коротко подстричься, но вовремя передумала.       — Почему? — девушка повернулась к нему, у Клода опасно заблестели глаза.       — Потому, что помимо неё нас и так шестеро братьев, не хотела становиться седьмым, она, знаете ли, та ещё уродина, — Рон испытал мстительное чувство, жаль Джинни его не слышала. — Но вы другое дело, — тут он покраснел. — Вы очень красивы.       Клод заскрежетал зубами, но кроме Квазимодо на него никто не обратил внимания. Эсмеральда склонила голову набок и задумалась. Рон наливался почти помидорной краснотой.       — Хорошо, — девушка улыбнулась, затем повернулась к священнику и с вызовом произнесла. — Вот как надо уговаривать девушек!       Она усмехнулась, когда услышала в голове, как бранится кичливый поп. Клод собственноручно обкорнал Эсмеральду, её дивные густые волосы были спрятаны в мешок и положены в угол. Короткая причёска ей действительно чрезвычайно шла, архидьякон мучительно сглотнул. Потом они с Роном сидели, отвернувшись, пока девушка переодевалась в серое монашеское одеяние. В остаток дня архидьякон развил бурную деятельность, он вызвал к себе своего ближайшего помощника и повелел ему распорядиться насчёт подводы, двух осликов и запаса еды.       — Вы куда-то собираетесь? — растерянно спросил Симон Бовен, косясь на двух мальчишек, которые находились в келье архидьякона.       — Да, мне надо будет довезти моих кузенов в Лангедок, — коротко ответил Клод, дописывая письмо епископу.       — Ах, это ваши кузены, — несчастный Симон мог поклясться, что ни один из них не приходился кровным родственником архидьякону, но благоразумно промолчал.       Когда он вернулся, то Клод проинструктировал его по поводу управления приходами и благочиниями. Также потрясённый Симон получил кошелёк с золотом, с наказом выделять по пять ливров младшему брату архидьякона и по три ливра его ученику Пьеру Гренгуару.       — Как часто? — дрожащим голосом поинтересовался Бовен.       — Раз в месяц, — затем после короткой паузы он добавил. — Если мой младший брат будет нуждаться, то разрешаю ссудить ему дополнительные два ливра в месяц.       — Как долго вас не будет? — Симон чувствовал полную растерянность.       — Путь в Лангедок неблизкий, надеюсь, что дорога не займёт больше двух месяцев туда и обратно, — Клод возвел очи горе, после чего передал помощнику запечатанное письмо. — На четвёртый день моего отъезда отправите это монсеньеру епископу Парижскому.        — Да, конечно, — на языке Симона вертелся вопрос о Квазимодо.       — Кстати, мой воспитанник покинул нас на время, — будничным тоном продолжил священник. — Так что поищите ему замену на колокольне.       Бовен вздрогнул, когда рыжий кот издал душераздирающее мяуканье, но тот быстро притих под строгим взглядом архидьякона.       — Как долго не будет Квазимодо? — тихо поинтересовался монах.       — Не ведаю, — отрезал Клод, давая тем самым понять, что аудиенция окончилась.       Выдвинулись после обеденной службы, ладная повозка нещадно тряслась по мощёным улицам Парижа. Рон с удивлением озирался вокруг, единственный раз, когда он был за границей, это в Египте, но тогда рядом были братья и родители. Сердце болезненно сжалось, как там они все? И Гермиона? В очередной раз Рон себя одёрнул, его начинала тревожить заинтересованность в школьной подруге. Он перевёл взгляд на стриженную Эсмеральду, девушка выглядела ровесницей Перси, но, к счастью, намного привлекательнее его старшего брата. Рон догадался, что умирающая волшебная палочка вышла из-под контроля, его она лишила обоняния и дала возможность понимать и говорить на французском языке. Но какими дарами палочка одарила священника и девушку? Они не говорили Рону, в чём их проблема, он сам догадался, что парочка не может разойтись дальше, чем на десять шагов, и часто они замирали, глядя друг на друга с таким выражением, будто в эту минуту ругаются. Сейчас Эсмеральда сидела спиной к священнику, который правил осликами, Рон устроился между ними. Квазимодо от греха подальше в дневное время суток перевозили в мешке.       Город они покинули в четвёртом часу, оказавшись за городскими стенами, Рон испытал неуютное чувство пустоты. Вокруг виднелись заснеженные островки, впереди их ждал по-зимнему голый Булонский лес. Следовало проехать по одной из двух дорог, которые были открыты с подачи короля Людовика. Клод взял с собой список с карты Французского королевства, хотя и не был уверен в её точности. Сейчас повозка, влекомая терпеливыми ослами, медленно, но верно двигалась по направлению к лесу. Обледеневшая дорога как никогда лучше способствовала пути. Заночевать они решили тоже в лесу, для этого рядом с повозкой был разбит лагерь. Рона отправили за хворостом, когда он вернулся, то Эсмеральда ловко разожгла костёр, на котором она быстро согрела воду из бочонка, затем бросила в котёл немного вяленого мяса, покрошила хлеб и, когда варево было готово, разлила всем готовую похлёбку. Рон был так голоден, что проглотил свою порцию и собрался было попросить добавку, когда вмешался Клод.       — На этом тебе следует остановиться, — священник забрал из его рук деревянную миску.       — Это ещё почему? — возмутился гриффиндорец.       — Нам неизвестно, как ты отреагируешь на эту еду, — назидательным тоном ответил священник.       Рон, счастливый обладатель лужёного желудка, даже обиделся. Ведь он в три года съел магловский клей, который Артур по недосмотру оставил на видном месте, и ничего ему не было! Возможность поквитаться появилась позже, укладываясь спать, они разделили запас одеял между собой. Осликов накрыли попоной. Рону вновь пришлось собирать хворост и валежник, дабы они могли поддерживать огонь. Священник немного суетливо устроил свой ночлег, расчистил от снега землю и, набросав туда веток, сверху положил мешок, в котором перевозили Квазимодо, потом прослойку из одеяла и сверху ещё одно. Они ещё не решили, кто первым будет дежурить у костра, но Рон с негодованием понял, что монах собирается лечь спать.       — Я весь день правил повозкой, мне нужно отдохнуть, — нагло заявил он гриффиндорцу, затем и правда улёгся на своё импровизированное ложе.       Квазимодо устроился у него в голове. Священник улыбнулся Эсмеральде, от чего девушка нахмурилась, и, распахнув объятия, позвал.       — Иди ко мне!       Она даже не успела ничего ответить, когда Рон с радостным криком: «Спасибо за приглашение!» нырнул в постель архидьякона. Тот хотел было возмутиться, но его сознание затопил безудержный смех Эсмеральды.       — Я побуду у огня, — вызвалась девушка. — А вы поспите.       Как ни было неприятно Рону находиться в такой близости от взрослого мужика, мысль о том, как удалось его обломать — приятно грела. Да и в целом рядом с монахом было тепло. Клод повернулся к нему спиной, Квазимодо переместился к своему хозяину. Среди ночи священник сменил Эсмеральду, которая от усталости буквально валилась с ног. Клод велел Квазимодо лечь между нею и рыжим колдуном, кот нехотя подчинился. Остаток ночи священник провёл, размышляя над своим положением. Он находил его весьма удручающим.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.