***
Гарри смотрел на пухленького мальчика, рассматривая его узор на ковре. — Хочешь поиграть? — Ты не захочешь играть со мной. Я — сквиб, — цель была достигнута: ребёнок хоть и вздрогнул, но обратил внимание на гостя. Услышав это заявление, Гарри закивал с видом умудрённого старца. — Моя прежняя семья тоже считала меня сквибом. Но Даммоклис исцелил меня, может, он и тебе поможет? — у Невилла в глазах загорелась такая надежда, что Сириус испугался; но не Дамокл. Он спокойно изучал малыша. — Давайте посмотрим, — учёный провёл вокруг Невилла своей волшебной палочкой. — Хм… да у ребёнка, кажется, стоит блок на магии! Августа и Сириус были просто поражены, а Невилл напротив — в восторге! — Я же тебе говорил: он сможет тебя исцелить, — Гарри сиял, как солнышко. — Ты — мой друг! Будем всегда дружить! — малыш крепко пожал руку своему гостю. — Всегда, — эхом повторил юный Блэк. — Выпей это, и всё будет хорошо, — сказал Белби, протягивая Лонгботтому фиал с зельем и пряча улыбку. Тот сразу же проглотил снадобье. — Спасибо вам большое, — прошептала Августа, и её всегда строгие черты лица смягчились, на глазах показались слёзы, — Гарри может приходить в любое время. И Невилл будет посещать Блэк-хаус, когда бы вы его не попросили.***
Сириус уложил Гарри спать, а сам присоединился к Дамоклу в библиотеке. — Ну, — Сириус умирал от любопытства, — и какое же зелье ты дал юному Невиллу для снятия магического блока? — Воду с лимоном, — пожал плечами Белби. — Что?! — воскликнул Блэк. — Нет у мальчишки никакого блока, только полная неуверенность в себе. Августа очень волновалась и сильно давила, поэтому волнение передалось внуку: так действуют само-исполняющееся пророчества. Ребёнок — не сквиб, и скоро это поймут все. — Дамокл, — медленно сказал Сириус, глубоко вздохнув, — Никому больше об этом не говори! — Естественно, — ухмыльнулся тот, — Я слишком ценю свою жизнь!***
Три дня спустя Августа с восторгом описывала падение Невилла из окна верхнего этажа… — Нет, я, конечно же, вправила Элджи мозги: так рисковать Невиллом! — заверила она, — Но ведь он смог выдать выброс, чтобы спастись! Я так вам благодарна, Дамокл! — Не стоит, Августа. — Ещё как стоит. Род Лонгботтом никогда этого не забудет. На самом деле, я хочу устроить двойной день рождения. — Вы кого-то уже пригласили? — забеспокоился Сириус, — Я завязал с Поттерами, но и с Малфоями не в ладах. — Я тоже, — похлопала его по руке леди Лонгботтом, — Будут Сьюзан Боунс, Ханна Аббот, и, возможно, Эрни Макмиллан. Ещё — близняшки Патил. Никаких тёмных семей.***
— Всё это, конечно, хорошо, — проворчал Дамокл, как только Августа удалилась, — но должен же быть баланс! Семья Гринграсс предположительно нейтральная. По крайней мере, они не смотрят в рот Дамблдору. — А Натаниэль Гринграсс позволит своему ребёнку придти? — Попытаться стоит, — пожал плечами Белби, — У меня стойкое ощущение, что позволит. Надо же поддерживать отношения с обеими сторонами.***
— Она так плакала, что пришлось брать её с собой, — печально вздохнула миниатюрная блондинка. На руке у неё повисла совсем крошечная девочка, — Это — моя сестра, Асти. — Мы не будем играть с малышнёй! — сердито заявила Ханна Аббот. Асти открыла рот, чтобы снова зареветь, а Дафна совсем сникла: вот так и знала, что с ней никто не захочет дружить. — Не обижай её, — сказал Гарри, — Пусть играет с нами. Невилл, как верный оруженосец, поддержал именинника. Ханна поворчала, но сдалась. Слёзы Асти тут же высохли и она с удовольствием поучаствовала в нескольких играх, а у Дафны вырвался вздох облегчения. Она благодарно улыбнулась зеленоглазому мальчику. Дальше праздник проходил под знаком веселья, не без помощи Сириуса: тот умудрился принести для всех детские мётлы. Гарри, Эрни, Парвати Патил и Дафна Гринграсс поднялись в воздух с первого же раза, у остальных успехи были несколько скромнее. Несмотря на это, всем было весело, а торт с мороженым были встречены бурным восторгом. К концу праздника как у Невилла, так и у Гарри было по несколько приглашений, из чего Блэк сделал вывод, что эксперимент удался.