ID работы: 11652016

Огонь весны

Джен
R
Завершён
40
Горячая работа! 259
Alisa Lind бета
Lalile гамма
Ester_Lin гамма
Размер:
41 страница, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 259 Отзывы 13 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
      Проснулся Хеллед на рассвете. Кругом громко и весело звенели птичьи голоса, но их перекрывал идущий от дарийского лагеря шум, свидетельствующий о том, что нужно поторапливаться, если не хочешь пропустить все самое интересное.       Мальчик потянулся, потом еще раз, потому что тело затекло от сна в неудобной позе, а затем легко спрыгнул вниз, на пружинистую лесную почву, и отправился поискать наблюдательный пункт, с которого он смог бы следить за лагерем, не попадаясь никому на глаза, чтобы начать действовать не слишком поздно, но и не слишком рано. Еще не хватало, чтобы его заметили и позвали вместе с остальными на штурм замка. Прямо на середине склона рос раскидистый куст орешника — идеальное прикрытие. Пригибаясь, Хеллед подобрался поближе и осторожно раздвинул руками гибкие ветки.       Костры за ночь успели прогореть, и заново их разводить не стали. Большинство обитателей лагеря уже были на ногах, хотя кое-кто, свернувшись прямо на земле, еще пытался урвать кусочек сна. Но надежды эти были напрасны. Хеллед сверху наблюдал, как обитатели лагеря поспешно собирались, вооружались и строились. Все это происходило на удивление организованно и четко. Судя по всему, предводителям удалось навести порядок в пестрых рядах осаждающих. Закончив приготовления, дарийцы двинулись на штурм без излишней торопливости, но со спокойной уверенностью людей, которые знают, что делают. Передние несли с собой массивные деревянные щиты.       Хеллед, невольно захваченный открывающимся перед ним зрелищем, следил за тем, как они подступали все ближе к замершему, безмолвному замку, в то время как несколько фигурок уже вовсю суетились с топорами и клиньями у подножия огромного дерева. Послышались приглушенные расстоянием равномерные удары железа о дерево. Такой знакомый, обманчиво мирный звук.       Мальчик до последнего надеялся, что в расчеты повстанцев вкрадется ошибка, но, видно, среди них нашлись опытные лесорубы.       Все вышло, как в подслушанном им вчера разговоре. Лесной великан заметно покачнулся, дрогнул всем своим телом, некоторое время еще стоял вертикально в мучительной агонии срубленного, теряющего равновесие дерева, которое будто не может решиться, куда же ему падать, и наконец со страшным грохотом лег через стену, круша ее в самом слабом месте. От этого удара почерневшие от времени кирпичи так и брызнули в разные стороны, грозя пробить головы тем, кто вовремя не укрылся под щитами. Но это было еще не все, древняя стена, не выдерживая пережитого сотрясения и тяжести дерева, проседала все ниже, пролом в ней ширился на глазах.       Дарийцы не кинулись в атаку сразу. Они благоразумно выждали какое-то время, пока пыль уляжется и камнепад прекратится, и только тогда пошли на штурм Кервин Эрвейдит.       Приходилось признать, что действовали они для вчерашних крестьян на удивление грамотно, когда только успели научиться. Хелледу было видно, как первые ряды нападавших, подбадривая себя боевыми возгласами, начали вливаться вглубь пролома, используя ствол упавшего дерева как мост. За ними, по-видимому, не встречая никакого ощутимого сопротивления, устремились следующие. Волна за волной вооруженные повстанцы захлестывали обреченный замок.       Вначале завороженному разыгрывающейся перед ним драмой мальчику показалось, что пыль все-таки осела не полностью. Наоборот, она медленно поднималась навстречу наступающим, на глазах густея, желтея и приобретая объем. Вскоре весь двор замка и пролом в стене, куда рвались дарийцы, заволокло желтовато-зеленым туманом. С наблюдательного пункта Хелледа все выглядело так, как будто маленькие фигурки одна за другой ныряют в желтое облако и безвозвратно пропадают там. Вряд ли в таком густом тумане они могли видеть дальше вытянутой руки, но внутреннее чувство подсказывало Хелледу, что плохая видимость — это не единственная и даже не главная проблема нападающих. Нет, он категорически не хотел бы сейчас оказаться на их месте.       Мальчик с трудом заставил себя оторваться от этого увлекательного и крайне поучительного зрелища. Нужно было отдать должное Анрельду, он оказался вовсе не таким уж беззащитным и безобидным, как они все про него думали.       Но Хелледу некогда было размышлять обо всем этом, пришла пора сыграть в свою собственную игру!

***

      Мальчик стремглав несся через лагерь, суматошно размахивая руками и крича: «Желтый туман!» Никто не остановил его, видимо, принимая за еще одну жертву штурма.       А те, кто в это же время отступал сюда со стороны замка, выглядели неважно. Многие держались за лицо, другие остервенело терли глаза. Кто-то кашлял, согнувшись в три погибели, и никак не мог остановиться. Число пострадавших росло стремительно.       Остальных все больше охватывала паника. Они не знали, то ли спасаться самим от этого невиданного прежде бедствия, то ли пытаться помочь товарищам. К несчастью, никто не понимал, что именно с ними произошло, не знал, как облегчить их страдания и не опасно ли прикасаться к ним.       Наступление захлебнулось, прежний боевой пыл сменился растерянностью, хуже того, все возрастающим суеверным ужасом.       Хелледу тоже стало не по себе при взгляде на обожженные лица. Он быстро отвел глаза и решительно поспешил к коновязи, стараясь не обращать больше внимания на царящий вокруг хаос, крики, жалобные стоны и мольбы о помощи.       Приближаясь к лошадям, мальчик перестал орать. Несчастные животные и так натерпелись, не стоило нервировать их еще больше. Он принялся торопливо перерезать кожаные ремни, которыми лошади были привязаны к жердям коновязи. Острый кинжал так и мелькал в воздухе, рассекая один ремешок за другим. Мгновения, отпущенные Хелледу, пока дарийцы еще пребывали в роли растерянных зрителей, стремительно уходили. Конечно, всем пока было не до него, но рано или поздно кто-то обязательно заинтересуется его действиями.       Наконец, бесцеремонно хлопнув по крупу очередную лошадь — мол, не стой на месте, беги поскорее прочь отсюда, мальчик поднырнул под шею последней, той, которую бил Кроличья жилетка, и принялся отвязывать ее. Он, конечно, давно узнал ее. Немудрено, ведь их знакомство зародилось в те времена, когда она была еще полугодовалым жеребенком, недавно отнятым от матери. Это была кобыла Танхелла, Никераль.       «Как жаль, что лошади не умеют говорить!» — думал Хеллед, теребя и дергая туго завязанный ремешок, который никак не поддавался. — «Она рассказала бы мне, как она попала в руки дарийцев и все ли в порядке с ее хозяином!»       Умница Никераль тоже узнала его и, пока он распутывал уздечку, сопела в затылок, время от времени нетерпеливо подталкивая мордой, как будто хотела поторопить. Наконец узел удалось распустить, и Хеллед запрыгнул Никераль на спину.       Почувствовав на себе мальчика, кобыла встрепенулась.       — Вперед, Никераль! — крикнул ей Хеллед.       Хорошо, что удалось спасти хотя бы уздечку, а без седла можно и обойтись. Остальные освобожденные Хелледом лошади, несмотря на полученные от мальчика шлепки, все это время так и оставались неподалеку от коновязи, не зная, куда им податься, но когда Никераль помчалась прочь, охотно последовали за ней.       Кто-то из мужчин, попавшийся им на пути, оказался неробкого десятка и попробовал перехватить одну из лошадей, что, учитывая полное отсутствие на ней сбруи, было делом нелегким. Он ухватился было за гриву, но арвейтэль злобно прижал уши, вскинулся, освобождаясь от его хватки, и угрожающе лязгнул зубами. Этого оказалось достаточно, чтобы незадачливый укротитель лошадей шарахнулся в сторону. Больше охотников быть укушенным или оказаться под копытами в лагере не нашлось, хотя Хелледу показалось, что где-то вдалеке мелькнула кроличья жилетка.       — Он-то откуда здесь взялся? Разве он не должен участвовать в штурме? — мельком подумал мальчик, но тут же забыл про дарийца, сосредоточившись на том, чтобы удержаться на спине лошади.       Вскоре они уже скакали по той самой дороге, по которой Хеллед вчера пытался добраться до Даля. Мальчик узнал место, где пал Вейнильв, и ему показалось, что в придорожной траве мелькнуло что-то серое. Но он и не подумал останавливаться, вместо этого поощрительно хлопнул Никераль по шее и та, правильно поняв его, ускорилась, насколько позволяла узкая лесная дорога. Мертвые с мертвыми, живые с живыми!       Сейчас им важнее всего было уйти от возможных преследователей как можно дальше. А впереди уже маячило открытое пространство. Остальные лошади весело мчались за ними, не желая отставать от Никераль. Скакать галопом без седла было не особенно удобно, мальчика сильно трясло и подбрасывало, приходилось прикладывать усилия, чтобы удержать равновесие. Но они стремительно приближались к дому и, как будто догадавшись об этом, Никераль негромко заржала.       — Улучшить характер! — фыркнул Хеллед, вспоминая Кроличью жилетку и его собеседника. — В тебе нечего улучшать, Никераль, ты — само совершенство!

***

      У Западной сторожевой башни Даля Хелледа перехватили стражники.       — Ну ты и грязный, Хеллед! Я еле узнал тебя! Хорошо, что ты в порядке, но вот Эрнед так и не вернулся, — зачастил один из них, по имени Нельред, молодой парень, года на три старше Хелледа, во все глаза разглядывая мальчика и приведенных им лошадей. — Где ты нашел лошадь Танхелла? А мы еще удивлялись, почему от него нет никаких вестей…       — А куда делся Вейнильв? — спросил старший и мгновенно понял ответ по выражению лица Хелледа. — У нас тоже все непросто! Вчера в городе установилось что-то вроде перемирия, но сейчас на улицах опять становится беспокойно.       Цитадель, считай, со вчерашнего утра в осаде! Перед ней толчется отборный сброд со всей округи. Зато никто нынче не пытается покинуть город. Представь себе, за целый день ни пешего, ни конного. Такое впечатление, что дарийцы считают все происходящее своего рода городским праздником и не хотят упустить никакой детали этого потрясающего мероприятия.       Мы тут, в башне, пока держимся. Но, честно говоря, только потому, что на нас никто и не нападает. Такое впечатление, что они так увлеклись песнями и плясками вперемешку с поджогами и грабежом, что попросту позабыли о нашем существовании! Но в город я тебя не пущу, сейчас безопаснее оставаться снаружи.       — Лошади хотят домой! — возразил Хеллед. — Они сметут всякого, кто встанет между ними и родной конюшней.       Тут со стороны города послышалась пальба. Стражник многозначительно указал рукой себе за спину.       — Даже если ты беспрепятственно проскачешь весь путь до Цитадели, неизвестно, сможет ли Рейкелл открыть ворота! Неужели ты хочешь поставить его в такое положение?       Хеллед задумчиво погладил Никераль по шее и неохотно, но все же согласился с его доводами.       — Хорошо, я не поеду дальше. А знаешь что, я бы мог вместо этого поехать к реке на разведку, разузнать, как там Танхелл!       — Это тоже может быть опасно! В наши тревожные времена появление лошади без всадника — плохой признак.       — Но здесь все лошади его отряда, не только одна Никераль. — Хеллед в доказательство махнул рукой в сторону маленького табуна — На шкурах ни пятнышка крови, ни царапинки. Если бы отряд Танхелла перебили, вряд ли все лошади остались бы целы, даже не ранены!       — С другой стороны, Танхелл ни за что не расстался бы с лошадьми добровольно. Его и его людей могли заманить в ловушку и перебить, когда они спешились! Если так и случилось, то мост в Западный Миалькар уже разрушен и наше положение здесь сильно осложняется!       — С Белых холмов хорошо видно мост! — заметил Хеллед. — Я могу доехать туда и посмотреть сверху!       — Хорошо, поезжай! — внезапно внял его аргументам стражник. — Вероятно, в пути ты будешь в большей безопасности, чем здесь! Скачи к Белым холмам и прихвати с собой Нельреда, благо лошадей здесь больше, чем достаточно. Сейчас поищем для вас запасные седла.

***

      К Далю лошади мчались со всей охотой, а вот увести их опять прочь оказалось непросто. В конце концов Хеллед и Нельред решили, что, пожалуй, нет смысла ловить их и оставили лошадей свободно пастись за воротами Даля. Всех, кроме Никераль и еще одного жеребца, которого с некоторым трудом удалось подманить для Нельреда и оседлать. Остальные лошади и сами о себе прекрасно позаботятся. Будут держаться вместе и нипочем не подпустят чужого.       По дороге к Миаль оба юноши еще несколько раз придерживали коней, чтобы оглянуться на город. Уже будучи достаточно далеко, они опять посмотрели назад и заметили столб серого дыма, кажущийся отсюда крошечным. Трудно было сказать, что конкретно горит.       — Цитадель — очень надежная крепость. — Счел нужным сказать Нельред. — Рейкелл сможет продержаться еще много дней.       Хеллед ничего не ответил, но решительно направил Никераль к сверкающим белизной на ярком солнце меловым вершинам Белых Холмов. Отсюда действительно хорошо была видна дорога, блестящая на ярком солнце серебристая лента Миаль и перечеркивающий ее, похожий отсюда на игрушечный, серый каменный мост.       — Еще стоит! — восторженно констатировал Нельред.       — Поскачем вниз, узнаем, что с Танхеллом! — крикнул ему Хеллед.       Нельред, как старший — ему было уже целых семнадцать — и более рассудительный из них двоих заколебался было — в конце концов они собирались только посмотреть сверху. Но эти колебания продлились недолго, любопытство победило осторожность, и вскоре оба уже дружно неслись по направлению к мосту.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.