ID работы: 11601504

Мэренн.Миссия Египет.

Гет
PG-13
Завершён
41
автор
Cuivel бета
Размер:
50 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 100 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
      Погода в лесу стояла довольно тёплая. Летний воздух пропитался запахами цветов. Сейчас было раннее утро, и в это время Мэренн часто отправлялась в лес за травами и другими растениями.       На девушке было лёгкое розовое платье с узорами кремового цвета, которое колыхалось от каждого дуновения ветра. Гречанка собирала растения, что-то напевая себе под нос и аккуратно проводила рукой по высокой траве. Астерикс, зачарованный, не мог отвести от неё взгляда. Мужчина боготворил её, радовался, что она появилась в его жизни. Он незаметно улыбнулся, любуясь красотой глаз целительницы, в которые падали тёплые лучи солнца.       Он надолго запомнит сегодняшний день. Эти мгновения, этот момент в лесу недалеко от их деревни. Галл был рад тому, что у него есть возможность побыть рядом с целительницей. Он вызвался ей помочь, хотя она и не просила.       «Я бы никогда не отпустил её в лес одну…»       Обеликс тоже пошёл с ними, но сейчас его рядом не было. Он отправился на охоту за кабанами. И Астерикс забылся, позволил себе улыбаться девушке, так свободно глазеть на неё, не боясь, что она заметит.       — Так… Солодка, мята, подорожник, омела, алтей. Хм… ещё корни мандрагоры…       Девушка вмиг поднялась и осмотрелась. Заприметив нужное растение, она подошла к нему. Мэренн сняла с пояса лопатку и принялась выкапывать корни, откладывая извлечённые из земли растения в наполненную доверху корзинку. Закончив, девушка выпрямилась и вытерла пот с лица.       — Фух, всё! — Мэренн вновь оказалась на ногах и медленно закружилась среди трав. Её чёрные волосы развевались, девушка грациозно взмахнула в воздухе руками. — Какие красивые цветы! — Мэренн присаживается на одно колено и начинает аккуратно срывать скромный, но душистый букет.       Астерикс поднимает взор на неё и встречается с взглядом девушки. Та лучезарно улыбнулась ему и продолжила собирать цветы.       — Взгляни! — радостно произносит она, указывая на букет из белых, жёлтых, синих и розовых цветков.       — Изумительно красиво… — прошептал галл, имея в виду совсем не цветы. Мэренн перевела взгляд на небо, и лучи умыли её лицо, сделав целительницу ещё очаровательнее.       Вдруг из-за кустов раздался громкий шорох, а потом из них вылез Обеликс, демонстрируя свою добычу — мёртвого кабана. Пора было возвращаться домой. Астерикс взял корзину с травами, Мэренн держала в руках свой букет. Обеликс взвалил на плечи тушу кабанчика. Трое неспешно зашагали по лесной тропинке, разговаривая обо всём на свете.       — Всё-таки надо было ещё одного кабана поймать. А то тебе может не хватить, Мэренн, — обратился к девушке толстячок.       — Мне? — гречанка в изумлении посмотрела на Обеликса.       — Ты разве не позавтракаешь с нами? — уточнил галл.       — Извини, Обеликс. Очень много дел. Мы с Панорамиксом перекусим чем-нибудь в промежутке между работой, — объяснила она.       — Нужно правильно и плотно питаться. Особенно вам. Вы же так много трудитесь. Я оставлю половину кабана, — проявил заботу Обеликс.       — Не верь ему, Мэренн. Он забудет про своё обещание и всё слопает за одну минуту, — рассмеялся Астерикс.       Обеликс покраснел, а девушка, как и Астерикс, не смогла сдержать смех. Галл поравнялся с Мэренн, наслаждаясь её смехом, светлыми глазами, лучезарной улыбкой, что могла бы затмить само светило. Засмотревшись на неё, он едва не споткнулся о какой-то камень. Астерикс решил смотреть под ноги, не хватало ещё упасть и опозориться перед целительницей!       Когда они вернулись в деревню, люди только начали просыпаться, лишь некоторые шли по своим делам.       — Доброе утро, — сказал вождь, стоя возле дверей своего дома. — Ты, как обычно, ни свет ни заря, — улыбнулся он.       — Доброе утро! — сказала в ответ девушка. — Очень много дел!       — Передавай самые добрые пожелания Панорамиксу.       — Обязательно!       Все трое дошли до хижины друида, девушка зашла внутрь. Обеликс остался снаружи, а Астерикс вошёл вслед за Мэренн.       — О, ты пришла! — сказал друид, не отрываясь от своего занятия.       Он аккуратно нарезал какие-то очередные чудодейственные травы, котел в камине размеренно кипел и тихонько булькал. Невесомый дымок поднимался над котлом прозрачной пеленой.       — Спасибо, что помог, — улыбнувшись, проговорила Мэренн, взяв из рук Астерикса корзину.       — Обращайся, и хорошего дня тебе. — Галл широко улыбнулся и помахал рукой на прощание. На щеках целительницы появился лёгкий румянец, и девушка постаралась скрыть его. Дабы больше не смущать её, Астерикс поспешил выйти на улицу.       Сердце его бешено стучало.       «Ну да, она изначально пришла ко мне во сне… И стоило её увидеть в действительности, я влюбился в неё, навсегда… Бесповоротно… Но полюбит ли она меня? Сейчас трудно что-то сказать. Прошла всего неделя пребывания Мэренн в нашей деревне».       Перед глазами стоит её образ: тёмные волосы, ореховые внимательные глаза, тонкие красивые губы, складывающиеся в очаровательную улыбку. Астериксу так хочется прикоснуться к ним хотя бы на миг…

***

      — Это для Фальбалы? Она будет носить это на цепочке? На шее? — в шутливой форме спросил Астерикс. Обеликс не понял его сарказма.       — Это мой свадебный дар, — с гордостью и радостью в голосе ответил великан. Астерикса порой поражала непосредственность его друга. Сейчас галл оглядел подарок, который приготовил Обеликс для племянницы вождя. Толстяк прикатил откуда-то огромный валун в форме сердца, тем самым привлекая внимание некоторых односельчан и распугивая скот. Куры, не желая быть расплющенными массивным камнем, разлетелись во все стороны, гуси громко гоготали, возмущаясь.       — Что? Ты хочешь взять её в жены? — не верил своим ушам Астерикс. Он еле сдержался, чтобы не рассмеяться. Вся эта ситуация была слишком комичной.       — Может быть, — ответил Обеликс. Он весь прямо-таки светился от счастья.       — Совсем рехнулся, — более сурово заговорил маленький галл. — Фальбала не подходит такому, как ты. — Он совсем не хотел обижать друга, но нужно было открыть ему глаза.       — Почему? — толстяк недовольно насупился.       — Вы не сможете быть вместе. Ну это… В физиологическом смысле… — Астерикс не смог вновь удержаться от сарказма. Обеликс его шутку не оценил.       — Ты ничего не смыслишь в женщинах! Для них совсем не это главное! Главное — это душа! — протараторил он, активно жестикулируя руками.       — Душа… — ворчливо повторил Астерикс.       Они вдвоем стояли недалеко от жилища вождя. Вдруг дверь со скрипом открылась и показалась светлая головка Фальбалы. Девушка была невероятно красивой: стройная и высокая, в светлом облегающем платье, её рыже-золотистые волосы длиной до пояса сейчас были распущены.       — Эй, смотри, кто идет! — обратился Астерикс к Обеликсу, указывая на девушку. При виде Фальбалы великан пришел в восторг, глаза его засияли.       — А… Фальбала…       «И это я не смыслю ничего в женщинах?! А сам-то? Камни дарит! Мог бы букет ей собрать, предложить прогулку… Или пригласить в гости…»       Астерикс поймал себя на мысли о том, что сейчас думает совсем не об Обеликсе и Фальбале.       «Интересно… Где сейчас Мэренн?»       Фальбала пробежала мимо галлов и не обратила на них никакого внимания. И Астерикс понял, почему. В деревню въехал гость, который сразу остановил лошадь, и спрыгнул с нее.Это был привлекательный юноша с карими глазам и пшеничным цветом волос.Астерикс узнал его.Перед ними находился Трагикомикс.Он являлся сыном Драгматикса — давнего друга вождя их деревни. Драгматикс жил в Лютеции, но часто приезжал в их деревню. Правда последний раз это было очень давно. Астерикс помнил, что тогда Трагикомикс был ещё ребёнком. Видимо, они с Фальбалой подружились в детстве, ведь племянница вождя так же часто находилась в деревне, навещая дядю. Но чего явно не ожидал увидеть Астерикс, так это то, что эти двое в данный момент вели себя не как друзья. Фальбала бросилась к Трагикомиксу, который сразу же заключил её в объятия и горячо поцеловал.       — Это её брат? Или кто? — Кажется, Обеликс не узнал сына Драгматикса.       — Думаешь, брат? — с издевкой спросил Астерикс, наблюдая со стороны за влюбленными. Те, никого не стесняясь, продолжали целоваться и обниматься на глазах у всей деревни.       — Ну, конечно брат. Он же целует её! — сделал умозаключение Обеликс, издав легкий смешок.       — Да, но не так, как брат целует сестру, Обеликс, — Астериксу было жаль друга, но он хорошо знал Обеликса. Тот был отходчивым и со временем со всем смирится.Но сейчас маленький галл решил,что не оставит друга одного в такой тяжёлый для него момент.       — Значит, кузен… — Казалось, Обеликс просто не хотел признавать очевидное.       — Перестань. Видно же, что это её возлюбленный, — мягко донес до друга Астерикс. Дверь в дом Абранакурсикса вновь распахнулась, и сердце Астерикса замерло.       «Мэренн…»       Целительница, стоявшая в дверях, опиралась о косяк плечом.Девушка наблюдала несколько секунд за Фальбалой и её женихом.Но заметив Астерикса и Обеликса, она приветливо улыбнулась и помахала мужчинам рукой.Галлы ответили ей тем же. Астерикс чувствовал себя маленьким мальчиком, глядя на девушку с прекрасными ореховыми глазами. На душе стало так тепло и так радостно.       Обеликс тяжело вздохнул, осознав, что у Фальбалы есть любимый человек. Он поднял камень и, развернувшись, поспешил уйти. Астерикс хотел последовать за ним, но Мэренн, рядом с которой уже находились Фальбала и Трагикомикс, окликнула его. Мужчина подошел ближе, поздоровавшись со всеми.       — Может, зайдешь к нам? Мэренн приготовила вкусный фруктово-ягодный напиток. А я испекла пироги, — предложила Фальбала, на её лице играла светлая улыбка.       Галл растерялся. Конечно, он совсем не прочь провести время в их компании. Поговорить с Трагикомиксом, разузнать у него о Драгматиксе. А мысль о том, что ему выпал шанс побыть рядом с Мэренн, сводила его с ума. Он ликовал в душе. Но понимал, что не может оставить Обеликса в таком подавленном состоянии.К тому же он дал слово самому себе. Астерикс нежно посмотрел на гречанку.Её глаза блестят так радостно, словно в них искрятся звёзды. В груди у храброго воина будто распустились цветы.       — Спасибо за приглашение. Но очень много дел, — сказал он извиняющимся тоном. Он напоследок улыбается Мэренн и спешит догнать Обеликса.

***

      Они вдвоём сидели на краю обрыва и смотрели на звёздное небо. Внизу бушевало море, разбиваясь о скалы.       Астерикс и Мэренн молча любовались красотой неба. Иной раз галл смотрел на девушку, и на его лице появлялась улыбка. Её медовые глаза светились ярче любой звезды, от них было невозможно оторваться. Он долго смотрел на неё, и вскоре Мэренн уловила его взгляд. Девушка лишь улыбнулась и хотела повернуть голову обратно в сторону звёзд, но Астерикс взял её за руку и притянул любимую к себе. Он поцеловал целительницу в губы, а она не стала сопротивляться.       — Я люблю тебя, Мэренн.       — И я тебя люблю… — взаимно ответила гречанка.       — Я полюбил тебя очень сильно… — сказал мужчина, смотря ей в глаза. — Ты меня поразила при первой нашей встрече.       Мэренн немного промолчала, а потом произнесла.       — Ты меня тоже заинтересовал с самого начала,а со временем я поняла, что чувствую к тебе…       Её лицо покрыл румянец. Она отвернулась, скрывая своё смущение. Астерикс, увидевший это, подвинулся ближе к возлюбленной и аккуратно повернул её лицо к себе. Целительница посмотрела на галла и обняла его. Астерикс приобнял её за стройную талию. Он не выпускал Мэренн из своих рук. Астерикса бро­са­ет в жар. От прос­то­го взгля­да. От го­лоса де­вуш­ки. От её бли­зос­ти ря­дом. От запаха волос.       «Люб­лю! Ни­кому и ни­ког­да не отдам!»

***

      Астерикс никого и ничего не слышал. Лишь громкий стук сердца перебивал огромную пронзающую боль, проходившую сквозь всё тело. Ему хотелось кричать, но ком в горле не давал сказать даже малейшего слова. Хотелось убежать далеко от всего, что его окружало.       — Астерикс, — тихий голос Гивмиэкисс вывел мужчину из ступора и размышлений.       — Д-да? — галл тряхнул головой, возвращаясь в реальность. Прекрасный праздник, организованный Клеопатрой, подходил к концу. Довольные гости потихоньку начинали расходиться.       — Уже поздно. Может, ты и твои друзья останетесь во дворце? — спросила египтянка с лёгкой кокетливой улыбкой.       — Я… не… Лучше мы… — заплетающимся языком проговорил Астерикс. — Знаешь… У нас завтра много работы. Лучше мы пойдём.       «Нужно собраться и уходить… Бежать отсюда… Нужно найти Мэренн… Зачем я остался с Гивмиэкисс? Зачем я провёл с ней вечер? Она же наверняка подумала, что я дал ей шанс».       — С тобой всё хорошо? — Гивмиэкисс заглянула в глаза галла.       — Да, — моментально ответил Астерикс. — Извини… За все… Я тебя не люблю, — несколько неловко сказал он. Гивмиэкисс открыла рот, а потом безвольно закрыла.       — Хорошо. Я тебя поняла, — бесцветным голосом прошептала девушка. Мужчина поднял на неё глаза.        — Мне жаль, что так вышло. Прощай, — он добавил это очень быстро, а потом поспешил уйти.       Панорамикс, Обеликс и Номернабис как раз прощались с Клеопатрой. Они почтительно поклонились царице, Астерикс последовал их примеру.       — Невероятно! Я получил массу удовольствия! — высказывался друид, целуя женщине руку. Клеопатра обворожительно улыбнулась.       — Надеюсь, что это не последняя наша встреча, — ответила Клеопатра. Было видно, что они открыто флиртуют.       — Панорамикс! — поторопил друида Астерикс уже у самого выхода. Тот будто бы не собирался уходить.       — Он у нас с Клеопатрой заигрывает, — подшутил Обеликс, пока друида не было рядом.       — И всё время говорит, какой у неё чудесный носик, — подхватил Номернабис.       — А тебя привлекла та придворная дама? Ох, смотри, Мэренн узнает… — предупредил Обеликс. — Кстати, а где она? — Великан посмотрел по сторонам в поисках целительницы.       — Она ушла с Отисом. Наверное, он её провёл до стройки, — сдержанно ответил Астерикс. Обеликс и Номернабис переглянулись, пожав плечами.       Наконец-то Панорамикс догнал их. На улице и думалось лучше, и дышалось легче. Астериксу хотелось побыть наедине со своими мыслями и переварить все события от начала до конца. Простор. Горячий песок. Тёмно-синее небо. Сухой воздух. Галл почти не обращал внимания на всё это. Он думал о Мэренн. От воспоминаний ему было одновременно и сладко, и тошно.       «А что если это конец? И она меня не простит?»       — Астерикс! — Панорамикс меньше чем за секунду оказался рядом с галлом. Обеликс и Номернабис шли впереди, громко споря о чем-то.       — Да? — нехотя отозвался галльский воин.       — Я видел, что Мэренн ушла. Не пойму, что происходит. — Друид выжидающее посмотрел на Астерикса.       — Хотел бы я знать, что происходит, — галл встряхивает головой, будто проснувшись.       — Поделишься? — взволнованно продолжил Панорамикс.       Астерикс не знал, как поступить. Не знал, что говорить. Стоит ли вообще говорить об их отношениях с Мэренн с кем-либо? Мужчина всё думал о том, зачем же его жена так поступает с ним? Да, она его приревновала. Но не стала говорить с ним о том, что её беспокоит. Скорее всего, и правда поняла, что Астерикс любит её.       «У нас была возможность поговорить! Она и словом не обмолвилась!»       Сперва Мэренн ревнует, у неё истерика, она бьёт стража Клеопатры, рвёт письмо. Что же, людям свойственно быть эмоциональными…       «Но вместо того, чтобы обсудить это со мной, она ищет утешение в объятиях другого мужчины!»       Успокоив свои приступы ярости, она ведёт себя как ни в чем не бывало. А на празднике снова уходит в компании Отиса!       — У нас с Мэренн небольшие проблемы, — коротко отвечает галл старику.       — Это я вижу, — многозначительно хмыкнув, отвечает Панорамикс. — Хотелось бы больше конкретики. — Он изогнул бровь.       — Меня полюбила одна из придворных дам Клеопатры. И Мэренн ревнует, — тяжело сказал мужчина. Голос его дрожал.       Друид молчит, он пытается обдумать сказанное галлом. Эта новость совсем не обескуражила Панорамикса. Он выдержал паузу, а потом произнёс:       — Эмоции — это жизнь женщины. Она не может быть не эмоциональной… Только если однажды запретит себе чувствовать и любить.       Астерикс молчал. Друид тем временем продолжил:       — Иногда просто нужно поговорить, чтобы развеялись все обиды.       — Я это прекрасно понимаю, но, кажется, она больше не хочет ни видеть меня, ни разговаривать, — Астерикс тяжело вздохнул.       — Вы же не собираетесь бегать друг от друга.       — Она от меня убегает. Я её теряю.       Панорамикс покачал головой.       — Времени предостаточно. Всё равно рано или поздно вам придётся поговорить. Вечно бегать она не сможет. Сейчас Мэренн поступает не слишком разумно, но ты не должен повторять её ошибок. Просто будь умнее, чем она. Ты же самый прославленный воин в нашей деревне! — напомнил старик, по-доброму улыбаясь.       — Спасибо, Панорамикс.       Волшебник понимающе улыбнулся и по-дружески похлопал Астерикса по плечу. Весь оставшийся путь они шли молча. Наконец друзья добрались до стройки. Обеликс, Панорамикс и Номернабис сразу же отправились спать. Нужно было отдохнуть, так как завтра начинался рабочий день. Астерикс же не спешил ложиться. Хотя время уже было позднее. Он долго бродил по пустой стройке. Тишина давила на уши и играла на расстроенных нервах.       От мысли о том, что рано или поздно придётся возвращаться назад и выяснять отношения с Мэренн, становилось и вовсе тоскливо. Мужчина понятия не имел, как девушка будет себя вести. Галл неторопливо брёл по песку, полностью погрузившись в свои мысли. Сердце бешено билось в груди.       «Я должен был высказать ей всё. Мои эмоции уничтожают меня изнутри».       Астерикс остановился и поднял голову вверх. Звёздное небо невероятно прекрасно. Ночь навеяла воспоминания о более радостных временах.       Галл не мог отвести взгляд от девушки его сердца. В нём полыхала любовь. Мэренн танцевала и смеялась. На ней длинное белоснежное свадебное платье, которое превосходно сидело на её стройной фигурке, будто сделанное только для неё. Волосы целительницы украшены белыми цветами. Астерикс рассматривал нежные лепестки, путающиеся в чёрных локонах. Все его мысли были далеко. Мужчина был рад каждой улыбке целительницы. Недалеко от них танцевали Фальбала и Трагикомикс, а чуть поодаль Обеликс, но Астерикс их не замечал. Он не видел друида, который сидел за праздничным столом, плавно двигая руками под музыку и изредка хлопая. Не видел односельчан и других гостей — сейчас не до них. Единственным, что он видел, было лицо Мэренн, заполнившее все его мысли и чувства.       И только тут после этих воспоминаний полный кавардак в голове мужчины наконец исчез, а мысли пришли в порядок. Он понял, как глупо было молчать, как было глупо накручивать себя. Он только сейчас осознал, что прошатался по стройке всю оставшуюся ночь. Звёзд не было, вместо него по небу лениво начинало подниматься солнце. Астерикс со всех ног кинулся бежать.       «Поскорее бы оказаться рядом с ней… Каким же я был дураком! Я же так люблю её!» — лихорадочно стучало в мозгу у него.       Однако, оказавшись на месте, он не обнаружил Мэренн. Постель была в таком виде, в которой они её оставили, когда собирались на праздник. Астерикс так и окаменел на месте. Сзади послышался шорох. Галл обернулся и увидел Мэренн, растрёпанную с кругами на заплаканных глазах. Девушка тяжело дышала, как после долгого бега. Они в нерешительности замерли друг напротив друга, не зная, что сказать.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.