ID работы: 11601504

Мэренн.Миссия Египет.

Гет
PG-13
Завершён
41
автор
Cuivel бета
Размер:
50 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 100 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
      В шатер пробивался солнечный свет. Тишина раннего утра… Что может быть прекрасней? Мэренн потянулась и присела на постель. Сегодня у рабочих был выходной, поэтому с улицы не было слышно ни звука.       Астерикс ещё не вернулся. После подлых проделок Гоблинуса было решено усилить охрану стройки. Астерикс и Обеликс сегодня дежурили всю ночь.       Целительница поднялась с кровати и начала приводить свой внешний вид в порядок. Расправив плечи и снова взглянув в зеркало, девушка улыбнулась своему отражению: тёмные волосы спадали на плечи гречанки, нежно-голубое платье подчеркивало её фигуру.       Вдруг снаружи послышались шаги, а затем раздался мужской голос.       — Прошу прощения, я ищу галла Астерикса. Ему было велено передать письмо.       Мэренн нахмурилась. Неожиданно страх сковал сердце целительницы, плохое предчувствие охватило ее. Она на всякий случай сделала глоток из фляги с волшебным зельем. Мэренн вышла из шатра. Солнце палило нещадно, было очень душно и жарко.       Она увидела незнакомого человека: высокий широкоплечий мужчина с загорелой кожей.       — Доброе утро. Вы ищите Астерикса? Его сейчас нет, но он скоро должен вернуться со своего поста. Я его супруга и могу передать ему послание, — начала целительница.       — Мне велели отдать письмо прямо в руки галлу Астериксу, — прерывисто произнёс мужчина.       — Кто передал письмо? — спросила Мэренн нетерпеливо. Человек упрямо промолчал. Девушка чувствовала, как начинала закипать, сейчас она была физически сильнее, поэтому решила этим воспользоваться. Она подлетела к незнакомцу и вырвала пергамент из его рук.       — Верните сейчас же обратно! —возмутился посланник. Он кинулся к Мэренн и хотел схватить её за руку, но та ловко увернулась. Началась потасовка, силы явно были не равны. Гречанка нанесла сокрушительный удар — незнакомец потерял сознание и упал на горячий от солнца песок.       Трясущимися руками, девушка развернула письмо и принялась читать.

Когда мы встретимся с тобой,

Я поцелую твои руки.

Когда мы встретимся с тобой,

Уйдёт из сердца боль разлуки.

Когда мы встретимся с тобой,

Преобразится мир прекрасный.

Когда мы встретимся с тобой,

Нам не сдержать желаний страстных.

Когда мы встретимся с тобой,

О расставание позабудем,

Когда мы встретимся с тобой,

Ещё сильнее друг друга полюбим.

      Мэренн, растеряв все слова, молча сглатывала слезы. Упав на колени, она медленно закрыла глаза, видя одну тьму. Кулаки невольно сжались, а грудь начала вздыматься чаще. Девушка задрала голову ввысь и распахнула глаза.       — А-а-а-а-а-а-а-а!!!       Кто-то прибежал на её крик.        — Мэренн, что случилось?       Напор воды медленно привел девушку в чувства, и она, поднимая голову, увидела напротив своих глаз ошеломлённые глаза Отиса. Это он облил её водой из фляги. Девушка вытерла мокрое лицо рукавом.       — Это ты…       Помощник Номернабиса наклонил голову и, не отрывая взгляда от её лица, положил руки на плечи девушки. Мэренн машинально обняла его, Отису ничего не оставалось как аккуратно обнять девушку в ответ.       — Мэренн. Что произошло? — едва слышный шёпот.       Целительница промолчала и утёрла глаза. Она оперлась на руки молодого человека и поднялась на ноги.       — Давай прогуляемся. — Гречанка сделала глубокий вдох, и слёзы снова вытекли из её глаз. Целительница схватила письмо и, разорвав его на две части, отбросила в сторону. Отис как-то странно взглянул на Мэренн.       — Тебе легче? — уточнил он.       — Да, конечно, — ответила девушка. — Так что, прогуляемся?       Египтянин молча кивнул. Они зашагали в направлении пустой стройки. Девушка молчала, в голове у неё всё перемешалось. Она шла по дороге, увлеченная своими мыслями, медленно перебирая ногами по песку.       Отис шёл рядом с ней и то и дело поглядывал на Мэренн. У него было куча вопросов, но он не хотел тревожить девушку.       «Она полюбила Астерикса и теперь пытается оказать ему знаки внимания… Гадина… Змея… Разлучница… Астерикс не должен видеть это письмо… Я должна огородить от него эту Гивмиэкисс..»       — Что ты сделала с тем человеком? — неуверенно спросил её спутник.       — Отправила его отдохнуть, —девушка улыбнулась. — Прости меня за столь неподобающие поведение. Ты не должен мне помогать и утешать. Я отнимаю твоё время… — с сожалением сказала Мэренн.       — Моя совесть не позволила бы мне тебя оставить в таком состоянии…       —Спасибо…

       Твои медовые глаза…

В них солнца лучик серебрится,

Слегка запутавшись в ресницах,

Улыбка радужно искрится,

И взгляд — янтарная слеза…

Пронзает душу, как стрела,

И в сердце медленно вонзится,

Но боль приятна и нежна

Моей душе она нужна.

Бальзамом голос твой ложится…

      — Ух, ты… — восхищенно высказалась Мэренн. — Это ты…       — Сам написал, — мягко перебил гречанку молодой человек.       — Я думаю, что твоей музе очень бы понравилось. Лично мне очень нравится.       Ответом была лишь лёгкая полуулыбка.       — Твои стихи очень радуют и успокаивают. Ещё что-то прочтешь?       Мэренн и правда чувствовала, как ей становится легче.       —Больше я ничего не написал. Могу прочесть что-то не из своего. — Отис откашлялся.

Куда ни кинешь взгляд песок,

И прямо, и наискосок.

Не знают здесь, что значит тень,

Ведь солнце жарит целый день.

Но если дождик вдруг польёт,

Пустыня мигом оживёт.

Да только в том загвоздка вот,

Что дождик льёт всего раз в год.

Но те, кто проживает тут,

Другой погоды и не ждут.

      «А ведь эта нищенка не только про Гоблинуса говорила, а ещё и про то, что у меня появится добрый друг… Что же остались только ссоры с Астериксом… Всё остальное сбылось…»

***

      — Смотрите, мне пришло письмо от Клеопатры. Она пишет, что слышала о том, как идут дела на стройке. И поэтому хочет устроить сегодня вечером небольшой праздник у себя во дворце, — оповестил всех Номернабис за завтраком.       — Отказывать царице, я думаю, не стоит, — высказался друид.       — Я тоже так считаю, заодно расскажем Клеопатре о том, что мы успели сделать, — согласился с Панорамиксом Астерикс.       Мэренн эта идея не понравилась, она бы ни за что на свете не возвращалась во дворец Клеопатры и мужа бы не отпустила. Но выхода у неё не было.       «Возможно, мне удастся поговорить с этой Гивмиэкисс и объяснить ей, что Астерикс женат».       Её истерика прошла до прихода мужа. Когда она вернулась после прогулки, Астерикс спал. Мэренн нашла письмо, которое она порвала, и сожгла его, пока возлюбленный не видел.       «Лишь бы Гивмиэкисс не прислала новое письмо».       Посланник, видимо, пришёл в себя и поспешил уйди. Когда Мэренн вернулась, его уже не было. Отис дал слово, что никому не расскажет об этом инциденте, и девушка доверилась ему. Он и правда стал добрым и внимательным другом.       — Сегодня как раз выходной у строителей. Работы нет. Почему бы и не развеяться? — произнес Отис.       — Клеопатра просит указать, сколько человек явится на праздник, — сказал зодчий.       — Пиши всех, — коротко ответила целительница, глядя на то, как Номернабис быстро заскрипел пером.       — А Идефикса можно взять с собой? — подал голос Обеликс, отрываясь от еды.       — Без него никуда, — улыбнулась Мэренн.       Все засмеялись. Девушка положила голову на плечо Астерикса. Её рука сжала его руку, большим пальцем очерчивая запястье. Астерикс нежно перевернул ладонь девушки, и их пальцы переплелись. Мэренн повернулась и столкнулась с тёплыми глазами любимого.       Целительницу настигли осторожные объятия. Прикосновения Астерикса действовали на девушку подавляюще: везде, где оказывались его пальцы, её кожа начинала гореть, живот приятно сжимался, и девушка не могла с этим бороться, всё глубже погружаясь в сладкий омут.       Мэренн подняла руки и прижала ладони к щекам мужчины. Он не дрогнул, непрерывно смотря на девушку, — его лицо стало очень серьёзным, а зрачки расширились. Они оба застыли в этой позе. Между ними была недосказанность, девушка вела себя как ни в чем не бывало.       «Сначала, если мне удастся, я поговорю с этой придворной штучкой. А если она меня не поймет, я всё выложу Астериксу».       Астерикс, явно забыв, что они находятся не одни, затягивает девушку в поцелуй. Мэренн не помнила, как они оказались в своей постели. Астерикс уложил гречанку на кровать и, все ещё не отрываясь от её губ, навис сверху. Где-то на задворках сознания мелькает мысль: «Я тебе его не отдам, мерзавка».       Но эта мысль прошла мимо так же быстро, как и появилась. Ладонь галла медленно стала приподниматься, ложась на затылок, позволяя ещё больше углубить поцелуй. Сжав одеяло в кулаках, девушка глубоко дышала, теряя голову от головокружительных касаний.       Астерикс, не теряя времени, провел рукой по бедру Мэренн, заставляя девушку вздрагивать, а позже руки перешли ниже, приближаясь к кромке платья. Мужчина приоткрыл затуманенные глаза, дабы взглянуть на любимую девушку. Чёрные волосы Мэренн рассыпались по подушке, обрамляя её раскрасневшееся лицо. Полуоткрытые, горящие от желания глаза внимательно следили за каждым его действием, а приоткрытые, распухшие от поцелуев губы манили к себе. Снова губы Мэренн накрывает поцелуй, заставляя не думать о чём-либо другом.

***

      Во дворце у Клеопатры было всё очень красиво и идеально подготовлено к празднику. Настолько красиво, что можно было ослепнуть от блеска драгоценностей и золота вокруг.       Мэренн держала около губ кубок с вином и медленно осматривала помещение, заполненное шумящими людьми. Царица позвала много народу, и, как поняла целительница, все эти люди являлись высшим обществом.       Девушка сосредоточила своё внимание на стенах, которые были расписаны необычными узорами на египетский манер. В зале стояли огромные мраморные колонны, а между ними блестели статуи в виде Богов Египта. Целительница любовалась высокими расписными потолками и яркими фресками. Пока девушка осматривалась, остальные успели отойти. Панорамикс беседовал с Клеопатрой, восхищаясь пирамидами, в которых он побывал на днях.       — Великолепно! Потрясающе! Какие краски!       Друид был в восторге от пирамид, а также засматривался на Клеопатру, что было заметно. У царицы длинные тёмные волосы и большие карие глаза. Она была одета легко и открыто, даже слишком открыто. На ней были высокие сандалии почти до колен. Легкое синее платье без рукавов и лямок. Широкий золотой пояс на талии. На шее был золотой воротник-усех. На запястьях и выше локтей — золотые браслеты.       Мэренн была одета проще и скромнее. На ней было белое платье в пол. Верхняя часть была полупрозрачной и в узорах, однако всё же закрывало нужные места. По открытой спине скользили концы такой же белой ленты, вплетённой в волосы.       Обеликса было не оттащить от стола с угощениями; девушка и сама восхищалась обилием сладостей и фруктов. Многие из них она попробовала впервые. Номернабис и Отис общались с другими гостями, рассказывая о своих успехах на стройке.       А вот Астерикса Мэренн потеряла из вида. И ей совсем не нравилось то, что среди придворных дам не было Гивмиэкисс.Мэренн не на шутку разволновалась. Она допила свое вино и отставила кубок. Вглядываясь в толпу, девушка пыталась разглядеть мужа.       — Кстати, я не успела поблагодарить вас за подарок, — слышит Мэренн слова Клеопатры. Царица обращалась к друиду. Целительница прислушалась.       — Какой подарок? — спрашивает Панорамикс с удивлением в голосе.       Гречанка тоже не понимала, о чем идёт речь. Она даже перестала делать попытки найти взглядом Астерикса, обращая внимание и слух на Клеопатру и Панорамикса.       — Ну как же. Сегодня утром мне прислали огромный пирог с запиской. В ней было указано, что это от вас. От галлов Панорамикса, Обеликса и Астерикса. Но я его ещё не пробовала. Сохранила для сегодняшнего праздника. В конце как раз распоряжусь, чтобы его подали. А сейчас его пробует мой дегустатор.       — Уверяю вас, что никто из нас не отправлял вам пирога. Не советую его давать вашему дегустатору. Лучше будет избавиться от такого сомнительного угощения, — отозвался волшебник.       — Вы хотите сказать, что кто-то пожелал отравить меня и подставить вас? — в изумлении спросила Клеопатра.       — Вряд ли целью были вы. Я думаю, каждый знает, что у вас есть дегустаторы. Кто-то хочет убрать нас, так как мы помогаем Номернабису, — объяснил друид. — У него много соперников, — продолжил друид, а Мэренн подумалось, что пирог — это дело рук Гоблинуса.       — Ваше Величество, — в зал вбегает темнокожая служанка, — прошу вашего прощения, но для вас есть одна важная новость.       — Говори, — тихо приказала Клеопатра.       — Ваше Величество, не гневайтесь, — темнокожая замолкает, опасаясь разозлить свою повелительницу. — Ваш дегустатор отравился присланным галлами пирогом.       — Что?! — не выдерживая гнёта этой новости, Клеопатра со всей своей грациозностью поднимается и делает шаг вперёд. — Быстро зовите лекаря! Я тоже сейчас приду.       Всё находящиеся перевели взгляд на царицу. Они явно были напуганы. Гости расступились перед ней и низко поклонились. Клеопатра поспешила выйти из зала, бросив напоследок:       — Продолжайте праздник.       Целительницу одёрнул Панорамикс.       — Мэренн, пойдём. Поможем царице и дегустатору.       Девушка вышла из ступора и поспешила выйти вслед за Клеопатрой и друидом.       — Ваше Величество. Позвольте мы вам поможем? — обратился волшебник к царице.       — Если вам угодно.       Все трое быстро оказались на кухне. Это было огромное помещение с отдельными секциями, где готовили в одной, к примеру, мясные блюда, а в другом — десерты. Каменные стены и потолки, длинные деревянные столы, моечные ванны, печи, на стенах висела кухонная утварь. Всего здесь было очень много поваров. Мэренн насчитала человек пятнадцать. Все, находившиеся здесь, сосредоточили внимание на дегустаторе, который лежал на полу. Он корчился от разрывающей боли в желудке, хватаясь за живот, пухлое лицо мужчины позеленело. На кухонном столе красовался тот самый злосчастный пирог.       — А-ах, царица… Ха-а… Я умираю… — слова давались ему с трудом, желудок уже порядком давил на диафрагму, не давая нормально дышать.       Панорамикс кинулся к больному, расталкивая поваров. Он опустился перед дегустатором на колени и что-то влил ему в рот.       — Это противоядие от всех ядов. Всегда ношу его с собой.       — Нужно будет привести в норму его кишечник. Мне нужны полынь, шиповник и листья сенны. Поставьте воду на огонь, — распорядилась Мэренн.       — Делайте, что она говорит, —приказала Клеопатра слугам, и те засуетились.       Пока они метались по всей кухне, Панорамикс и Мэренн подняли дегустатора, и тот принял сидячее положение. Цвет его лица из зеленого стал бледным.       — Все будет хорошо, — утешал друид мужчину. — Кто-нибудь дайте таз. После отвара его может тошнить.       Девушка тем временем подбежала к кипящему котлу.       — До завтрашнего дня его лучше не кормить. А чтобы опять не было тошноты, давайте ему больше воды.       Целительница принялась закидывать в котёл травы, через несколько минут отвар заварился, и девушка налила жидкость в кружку, а после подала своему наставнику. Друид помог дегустатору выпить разом всю кружку. Больной приоткрыл рот, склонился над деревянным тазом в приступе тошноты.       — Боги, я жив, — простонал страдалец, прежде чем его снова вырвало.       — Благодарю вас. Вы большие мастера. — Клеопатра, наблюдавшая за лечением со стороны, в уважении склонила голову.       Друид и целительница поднялись на ноги и поклонились ей.       — Как только Адджо станет легче, помогите ему добраться до комнаты. Пирог уничтожьте и не смейте его пробовать, — сурово распорядилась царица.       Они покинули помещение и вновь вернулись в зал, в котором все остальные веселились как ни в чем не бывало. Мэренн чувствовала себя немного уставшей, поэтому поспешила взять ещё один кубок с дорогим вином.       Девушка испуганно вздрогнула, устремив взгляд в сторону того, что боковым зрением привлекло её внимание. Она замерла на несколько мгновений, страх сковал её тело. Сейчас Мэренн была полностью беззащитна, силы её были на исходе. Знакомая боль пронзила её тело. Мир вокруг начал плыть.       — Нет….       В толпе она увидела Астерикса. Он стоял в противоположном углу помещения, и Мэренн собиралась мигом подлететь в объятия любимого. Однако галл был не один. Рядом стояла Гивмиэкисс, и вместе они о чём-то мило беседовали. У Мэренн затряслись руки, когда она увидела на то, как придворная дама что-то прошептала на ухо ЕЁ мужу.       «Не могу больше…» — подумала Мэренн, поднимая свой хмурый и подавленный взгляд на Астерикса. А тот как будто бы её не замечал, продолжая беседу с египтянкой.       » Просто уйти. Без ссор, сцен и скандалов…»       — Мэренн? — послышался из-за спины мужской голос. Девушка медленно обернулась в сторону Отиса.       — Почему ты не со всеми вон там? — помощник зодчего указал на компанию её друзей. Панорамикс как раз сейчас рассказывал о происшествии с дегустатором.       — Просто не хочу, — последовал ответ, и девушка сделала ещё один глоток дорогого вина.       Повисло молчание. Мэренн смотрела на Отиса и обдумывала в своей голове варианты продолжения вечера. Оставаться здесь она не собиралась. Девушка пьяно улыбнулась, отставила бокал на стол и посмотрела в глаза мужчине.       — Давай уйдем отсюда, — решилась гречанка и опустила глаза.       — Куда?       — Без разницы. Я не хочу здесь оставаться.       — Ты точно хочешь уйти? — прозвучал голос.       — Да, — уверенно сказала девушка, не зная, что ожидает её ближайшей ночью.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.