ID работы: 11575181

Моя Эм Джей

Гет
R
В процессе
202
автор
Paul Delus бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 84 страницы, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
202 Нравится 75 Отзывы 46 В сборник Скачать

Мост на сто сорок пятой

Настройки текста
Примечания:
Этой ночью шум города казался тише. Редко внизу проезжали машины. Огни большого города не позволяли рассмотреть звёзды на небе, зато луна виднелась отчётливо. Сизо-коричневые облака напоминали дым, такие же тяжёлые, сглаживающие контуры. На крыше, несмотря на осеннюю прохладу, было уютно. Незажженные лампочки обвивали небольшую деревянную раму, загороженную плотными красными покрывалами, образовывая шатер. Внутри находились небольшое кресло, тумбочка, в которой лежал плед, несколько книг и лампа на батарейках. Крыша находилась в тени других домов, поэтому ее посетителей нельзя было разглядеть снаружи. Когда вечером или ночью выдавались свободные полчаса, Маргарет посвящала их своему небольшому ритуалу. Она притаскивала на крышу раскладной шезлонг с потертой полосатой тканью, раскладывала его прямо посередине площадки, ложилась и смотрела на небо. Звёзд, разумеется, увидеть не удавалось, но девушка обладала хорошим воображением. Она легко могла представить бесконечные просторы вселенной: пролетающие кометы, цветные поблескивающие туманности или ряд планет так, будто те находились совсем рядом. Маргарет порой воображала, как парит в невесомости без скафандра или какого-нибудь троса, удерживающего ее вблизи космического корабля. Просто загребала руками пустоту, игнорируя все законы физики. Девушке не было холодно или неприятно, не ощущался вакуум, заполняющий пространство. Была только она, огни Вселенной и царящее в ней безмолвие. Возвращаться в реальность после такой приятной процедуры совершенно не хотелось. Все ощущения, мысли, снова возвращались и наваливались на плечи невидимым грузом. Эта тяжесть иногда была даже приятной или вовсе незаметной. Марго «полетала» в космосе всего лишь пятнадцать минут, но уже чувствовала себя гораздо лучше. Мысли собрались в кучу, а сознание взбодрилось, готовое расправляться с заданной на завтра учебной работой. Маргарет сложила шезлонг, заверив саму себя, что обязательно будет уделять своему ритуалу больше времени, открыла люк, сливающийся с поверхностью крыши, и спустилась вниз. Девушка оставила лежак в небольшом, немного захламленном помещении, прошла по коридору до лестницы и услышала голос снизу.       — Caramelito! — Ласковое обращение матери заставило слегка напрячь слух. — Подойди на кухню, пожалуйста!       — Иду! — откликнулась Маргарет и спустилась на этаж. В комнате, помимо матери и тети, находились ещё дети — ее племянники: двое мальчиков-близнецов двенадцати лет и девятилетняя девочка. Ребята поглощали недавно приготовленный ужин, иногда поднимая глаза на беседующих женщин. Рядом с Даниэллой стояла Джиллиан-младшая — сестра отца, Ирэн, имеющая светло-русые волосы и зелёные глаза. Ее мягкий голос, теплый взгляд и стойкий характер всегда производили на Марго впечатление. Девушка уважала свою тетю даже чуть больше остальных членов семьи, не считая Ричарда, отца и мать. У Ирэн не было мужа. Она владела собственным бизнесом — содержала ателье недалеко от центра города, где и жила в отдельной квартире. Образ независимой, сильной, но доброй женщины четко впечатался в память Маргарет. Ирэн была спокойной, строгой, справедливой и вместе с тем тактичной, что делало ее практически идеалом в глазах девушки.       — Привет! Когда ты успела приехать? — Обрадованная Джиллиан подошла к родственнице и приобняла ее, по привычке слегка поглаживая по спине.       — Здравствуй, Марго, — с улыбкой ответила женщина. — Минут десять назад, пожалуй.       — Тетя Ирэн принесла нам сладостей! — С восторгом в больших глазах, едва ли не хором, пропели близнецы.       — Много конфет и орехов! — подтвердила девочка.       — Я пришла к тебе с небольшой просьбой, — Ирэн слегка опустила голову, смотря племяннице прямо в глаза, как делала это обычно. — Завтра ты помогаешь Рику в Оскорпе?       — Нет, по четвергам я свободна. Почти. Кафе, — Маргарет посмотрела на мать, та лишь кивнула, не влезая в их беседу.       — Не могла бы ты завтра заехать в ателье? Мне потребуется небольшая помощь в ведении учета поступающих материалов. Завтра новый завоз ткани раньше положенного срока, почти все мои работники разъехались к заказчикам в разные концы города…       — Не переживай, все в порядке, я помогу, — улыбнулась девушка. В прошлом году она делала то же самое. Разве что в Оскорпе и с новым оборудованием для лаборатории.       — Спасибо. Я знала, что на тебя можно положиться, — подмигнула ей Ирэн.       — Во сколько завоз?       — В три после полудня.       — Отлично, я как раз успею приехать.       — Ну как? Вопрос исчерпан? — Вклинилась, наконец, в разговор энергичная Даниэлла.       — Кажется, да, — кивнула Маргарет, переглядываясь с тетей.       — Будете ужинать?       — Нет, спасибо, я не голодна, — покачала головой девушка. — Да и работы делать ещё прилично.       — Мне разве что немного кофе, если можно, — женщина слегка прищурилась.       — Без проблем, — испанка тут же открыла ящик, чтобы достать турку.       — Тогда я пойду. Пока, Ирэн! — Джиллиан махнула ладошкой, на что родственница ответила улыбкой.

***

После благополучного завершения учебного дня Маргарет ехала в противоположном от дома направлении, в ателье Ирэн. Еще только подъезжая ко внутреннему двору, загражденному забором из крепкой проволоки, девушка увидела грузовик, из которого начали выбираться люди. Они открыли задние двери машины, и Джиллиан увидела коробки с названиями тканей. Шить она хоть и умела, но не особо любила, и делала это лишь по необходимости, в отличие от ее тети. В юности Ирэн практически всю одежду создавала себе сама, наряжаясь довольно экстравагантно и стильно. Оставив рюкзак на заднем сидении машины, Маргарет торопливо закрыла ее и, поздоровавшись с грузчиками, забежала в здание. Тетя, как раз, шла ей навстречу, улыбаясь:       — Привет. Не волнуйся, они снова приехали раньше. Иди на склад, список на столе. Можешь быть с ними чуть жёстче, они уже достали меня своей непунктуальностью, — Джиллиан-старшая поджала губы, на что племянница кивнула и пошла в указанном направлении. Маргарет уже бывала в ателье, хоть и давно, поэтому не с первого раза нашла нужную дверь. Большое помещение, с длинными стеллажами высотой в метра два с половиной, на которых были развешаны таблички с названиями тканей для упрощения поиска. Стол находился прямо напротив двери, и Джиллиан сразу увидела на нем список, прикрепленный к пластиковому планшету. Не успела девушка пробежаться глазами по тексту, как зашёл первый рабочий и поставил перед ней коробку, приоткрывая с одной стороны.       — Шелк… Да, все верно, — Марго провела кончиком ручки по строчке и продиктовала место. — Третий стеллаж, четвертый отсек. Далее следовали рабочие с коробками ситца, батиста, хлопка, твида, гипюра… И каждую Маргарет проверяла, пока к ней ни присоединилась Ирэн с неизвестной девушкой. Обязанности распределились, работа пошла быстрее. Уже через два часа все было выгружено, проверено и разложено. Незнакомка с разрешения начальницы удалилась, рабочие быстро собрались и уехали, а Джиллиан-старшая вышла проводить племянницу во двор.       — Спасибо огромное, Марго, — она достала из кармана жилета несколько купюр и протянула брюнетке.       — О, нет-нет, не стоит. Я не настолько нуждаюсь в деньгах, — после последней фразы девушка поморщилась, осознав, что именно ляпнула. — В общем, я помогала просто так. Спасибо за предложение.       — Ты самый милый человечек, — женщина обняла ее крепко, улыбаясь. — Спасибо большое тебе. За это и за все, что ты делала раньше. В ответ Маргарет молча обняла тетю, чувствуя, как настроение улучшается, а внутри все наполняется теплом.       — Ты мое солнышко, — Ирэн коротко поцеловала ее в лоб и отстранилась. — Спасибо ещё раз. Ну, беги! Попрощавшись, Джиллиан спустилась по лесенке, достала из кармана ключи и села в машину. Тетя помахала рукой, и, как только седан выехал со двора, скрылась за дверью. Маргарет была преисполнена хорошим настроем, и даже перспектива не спать полночи за тетрадями пугала уже не так сильно. Ночной Нью-Йорк шумел и жил своей жизнью. Казалось, что он управлял людьми, будто они находились в его власти, заворожённые тысячами огней. В салоне тихо играл хит пятидесятых — к песням тех времён девушка питала особую слабость. Плавная мелодия повествовала о любви героя к незнакомке и об окрыляющих его чувствах. Маргарет покачивала головой в такт, не отрывая взгляда от дороги. Вскоре пришлось тормознуть под мостом с проезжающими автомобилями. Девушка слегка откинулась на спинку сидения и достала телефон, следя за машиной впереди и ожидая возобновления движения. Поставив звонок на громкую связь, Марго отложила его на подставку. Раздался щелчок.       — Приветствую, вы позвонили Даниэлле Джиллиан. Меня сейчас нет дома, либо я сильно занята, поэтому прошу вас оставить сообщение на автоответчик или перезвонить позже! Сигнал.       — Привет, мам! Я закончила с делами у тети пятнадцать минут назад, но задерживаюсь, потому что на дороге пробка. Довольно плотная, кажется. В общем, можете снова ужинать без меня, — Маргарет тонко улыбнулась, поджав губы и завершая запись сообщения. От скуки она стала настукивать пальцами по рулю ритм мелодии, оглядываясь по сторонам. В соседнем автомобиле в кресле на заднем сидении кричал ребенок, которого тщетно пыталась успокоить мать. Девушка отвернулась и стала рассматривать слегка запыленный значок стоящего впереди Мерседеса. Красные огоньки начали расплываться перед глазами, и Маргарет несколько раз моргнула, вздыхая. Не хотелось так бесполезно проводить время в пробке, но и читать здесь было бы небезопасно, равно как и пытаться разобраться в сегодняшних конспектах. Джиллиан поставила песню на паузу и включила радио, пытаясь найти что-то интересное. Голоса из различных ток-шоу сменились песнями современных малоизвестных исполнителей, а те — назойливым голосом Джеймсона, который неизменно рассуждал о Человеке-пауке.       — …состоялся митинг на Клиффорд-стрит. Протестующие против «деятельности» Человека-паука потребовали от него, чтобы тот или убрался из города, или перестал скрывать свое лицо за маской, как поступил бы настоящий герой, — вещал ведущий. Маргарет лишь неприязненно фыркнула, внутренне осуждая людей, которые считают, что поддерживать порядок в целом городе — лёгкое дело. Она собралась уже переключить на следующий канал, как вдруг услышала нечто неожиданное.       — Погодите… От нашего репортёра поступил новый материал, мы проводим прямое включение… На мосту сто сорок пятой улицы сейчас происходит нападение на Человека-паука злодеем, известного нам, как Шакал. Чейз Кеннеди, тебе слово.       — Спасибо, Джей. Сейчас я нахожусь недалеко от места происшествия. Подельниками Шакала уже было взорвано начало моста, отрезавшее пути к отступлению людей. Борьба между ним и Человеком-пауком продолжается, и, быть может, совсем скоро стоит ожидать ещё чего-то, опасного для жизней автомобилистов. Маргарет оцепенела, глядя наверх и лишь частично улавливая смысл слов репортера. Не думая, она сунула телефон в карман и выглянула из машины. В пятидесяти метрах от дороги, на мосту, виднелись красноватые огненные всполохи и мелькающие в воздухе фигуры.       — Настоятельно рекомендуем всем, кто сейчас находится вблизи моста, покинуть это место как можно скорее. Машины впереди начали трогаться, и девушка торопливо села обратно, надеясь, что удастся проскочить. Вдали слышались взрывы и испуганные крики людей. Поток автомобилей начал продвигаться. Джиллиан почти с радостью подгоняла ехавший впереди Мерседес, стараясь не давать панике власть. Марго, с колотящимся от беспокойства сердцем, все-таки удалось продвигаться чуть быстрее. На фоне, будто где-то вдалеке, слышался голос репортёра по радио. Гул лопастей вертолетов, свет фонарей, на миг осветивших дорогу. Звонок телефона Маргарет проигнорировала, стараясь осторожно выехать с главной дороги и наконец направиться домой. Позади, через пару машин, послышался взрыв и ярко вспыхнул уничтоженный транспорт. Ехавшие впереди него люди судорожно нажали на газ, подталкивая друг друга. Нос одного автомобиля помял задний бампер седана, из-за чего Джиллиан дернулась вперёд, слегка ударившись лбом об руль. Девушка совершенно не обратила внимание на легкую боль, лишь изводя себя мыслью, был ли кто-то во взорвавшейся машине, и повторится ли это ещё раз. Как бы ни хотелось просто выбежать из машины и взвыть изо всех сил, Маргарет тихонько надавливала на газ, мысленно упрашивая водителей сзади больше не травмировать ее автомобиль. Телефон призывно вибрировал в кармане. Девушка, потеряв терпение, ответила на звонок.       — Да? — Отбросила мобильник на сидение, продолжая ехать вперёд. Динамик зашуршал. На весь салон раздались голоса одновременно четырех, если не больше, членов семьи.       — Маргарет, ты в порядке? — первой услышала маму.       — Ты почему не отвечаешь? — вопрошал племянник.       — Там по телевизору… — голос бабушки и параллельно еще какие-то возгласы. Кровь в висках начала пульсировать так сильно, что почти заглушила остальные звуки.       — Я в порядке! — Марго глубоко вдохнула, стараясь успокоиться. — Пожалуйста, не кричите. Я скоро приеду.       — Как «в порядке»?! Мы видели, там машины взрываются, — следом послышалась испанская ругань дяди. Тихонько рыкнув, Джиллиан отключила звук. Ничем, кроме несказанного везения, это нельзя было назвать. Маргарет едва ли не чудом не пострадала, выехала с главной дороги и свернула в свой квартал. Через несколько минут добралась до кафе, припарковалась во дворе и откинулась назад, закрывая глаза. В голове, кроме огромного количества недавно услышанных фраз, трудно было что-то разобрать. Внутри творился настоящий кавардак: радость от того, что не пострадала сама, беспокойство за людей, оставшихся в западне, и сострадание. Но, как сказала бы мама, главное — она жива и невредима. Джиллиан до сих пор не могла осознать реальность произошедшего. На автопилоте забрав из машины вещи, девушка вошла в дом и поднялась в комнату, уже слыша за собой топот нескольких пар ног. Радостные крики и объятия накрыли ее с головой. Прямо над ухом она услышала дрожащий голос матери, беспокойный — отца и строгий — дяди. Все было, как в тумане. Оставалось лишь выслушать родственников, с каменным лицом попросить оставить ее одну и упасть на кровать, смотря в потолок.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.