ID работы: 11197863

Звездные

Джен
R
Завершён
20
Горячая работа! 3
Размер:
248 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 3 Отзывы 8 В сборник Скачать

7. Королева Сириуса

Настройки текста
      — Королева уже ожидает вас, — произнес особо высокий страж, замерший у огромных дверей тронного зала, пока Вероника напряженно всматривалась в эти тяжелые на вид двери.       Высокие, украшенные вырезанными по дереву фигурами людей и оплетающими их растениями, они заставляли ее ощутимо нервничать. В голове глухо колотилась навязчивая мысль: «я не готова». И она действительно была не готова! Стивенсон совсем не понимала, как должна будет вести себя перед королевой. Наверняка во дворце есть какие-то особые нормы поведения, а страна сама по себе предлагала специфический этикет. И совершенно точно этот этикет не соответствовал американскому. Вероника жутко боялась напортачить. Даже больше, чем при первой встрече с Михтой.       От этого ее нервного покачивания из стороны в сторону лишь наглее смотрелся стоящий рядом Мэрин. Расправленные плечи, вздернутая голова, прямая спина — он словно был самим олицетворением королевского норова, хотя стандарты красоты были от него так же далеки, как Земля от звезд. Рядом с ним Вероника чувствовала себя еще более неполноценной.       — Проходите, — окинув их внимательным взглядом серо-зеленых глаз, мужчина-стражник распахнул дверь.       Его молчаливый товарищ помог ему в этом, раскрыв вторую створку. Воздух, сладко пахнущий медом и цветами, вылетел из комнаты, запутавшись в волосах Стивенсон и забравшись той под одежду, охлаждая разгоряченную кожу. Но вместо того, чтобы насладиться им, та мысленно выругалась и придавила волосы ладонями, пытаясь не дать им растрепаться. Еще этого ей не хватало! Два дня нерасчесываемые темные пряди и так больше походили на воронье гнездо, а шаловливый ветер делал все еще хуже.       Мэрин глянул на нее и закатил глаза. Его, очевидно, нисколько не волновало то, что порыв ветра превратил его и без того неаккуратную прическу в жуткое растрепанное нечто. Впрочем, напарнице он не сказал ни слова. Вместо этого парень шагнул в тронный зал, каблуками сапог высекая звонкий стук. Вздохнув, Вероника поторопилась за ним, дерганными движениями расправляя смявшуюся юбку и выбившуюся из-под ее пояса рубашку.       Однако тут же руки ее замерли, а потом медленно соскользнули с пояса. Из широкого, но непримечательного коридора девушка попала в зал поистине невероятных размеров. Стены его устремлялись ввысь и сужались, потолок в виде красно-зеленого витража, изображающего рыжеволосую воительницу в доспехах, был так далек, что у Вероники дух захватило, а солнечный свет нашел себе приют в стенах этой залы, не оставив во тьме ни уголка. Стивенсон снова завертелась, осматриваясь. Первое, что бросилось ей в глаза, — медово-желтые шторы, струящиеся по стенам, словно единое полотно, и медленно переходящие в портьер. Проследив за этой непрерывной линией, девушка дошла до небольшого возвышения. И тут же сердце ее забилось быстрее и восторженный вздох сорвался с приоткрывшихся губ.       Там, в невесомой тени портьеры, на могучем, слишком большом для нее троне, восседала девушка. Руки ее покоились на массивных подлокотниках, ткани воздушного платья струились по тонким ногам и сидению, белоснежным облаком облегая изящную фигуру и подчеркивая ее изгибы. Золотой бутон, распускающийся на изголовье трона, был подобен нимбу над ее головой. Девушка смотрела строго, а длинные пряди ее янтарно-золотых волос спадали так, чтобы лучше всего подчеркивать нежные черты лица. Окинув ее восхищенным взглядом, Вероника замерла, не в силах сдвинуться. Корона, свитая из тонких золотых лоз, посверкивала гранями изумрудов и обвивала небольшие рожки, торчащие изо лба девушки. Такие же, какие были у Нии Деланаж, только куда больше.       «Она похожа на Эль Фэнинг…» — промелькнула в голове девушки ассоциация.       — Эльфийка… В реальности… — невольно еле слышно ахнула она.       — Шу! — Тут же дёрнул напарницу Мэрин, одарив её злым взглядом. — Я же говорил, Сириус родственен Бретани и её мифам. Она не эльф, а фэйри. И не дай Боже тебе сказать «эльфийка» погромче — весь род Вэадрилей до тридцать пятого колена оскорбишь, поняла?       — Д-да, — тут же пробормотала Вероника, вновь глянув на женщину на троне.       Это точно была королева. И как же она была прекрасна! Вероника чувствовала исходившую от нее силу всем телом, и эта сила заставляла ее клониться к земле в раболепном поклоне. Никогда еще она не встречала таких женщин — ангельски красивых, всем своим видом говорящих о могуществе и смотрящих так проникновенно, что невольное желание раскрыть все тайны охватывало разум.       — Час добрый вам, Звездные, — ее голос зазвенел подобно колокольчику, отзываясь эхом под потолком. Для такой хрупкой на вид девушки он был невероятно силен и звучен. — Меня зовут Эланей Вэадриль, и я — двадцать первая правительница королевства Сириус. Рада видеть вас, многоуважаемые, в моем дворце.       — Мира вашему дому, королева, — даже Мэрин поспешил поклониться! Это его действие выдернуло Стивенсон из оцепенения, заставив и ее резко склониться вниз в совершенно глупом поклоне, нелепо закрывая красное от волнения лицо волосами. — Звездные к вашим услугам. Мэрин Вальт и Вероника Стивенсон — так нас зовут, но для вас мы можем быть просто Антаресом и Адарой, королева.       — Встаньте, встаньте! — приказала королева, взмахивая тонкой рукой и едва заметно улыбаясь. Зала наполнилась звоном ее браслетов и шелестом ткани, протянувшейся от груди девы до ее запястий. — Ни к чему официоз в разговоре Звездных со мной. Уж скорее это я должна пасть перед вами ниц и умолять о спасении.       — Да? — Мэрин выпрямился и лукаво прищурился. Протяжные мурлыкающие нотки в его голосе Веронике очень не понравились, и она тоже выпрямилась, собираясь удержать невольного напарника от какой-нибудь оскорбительной речи. — Как тогда, мадам Эланей, в мраморной зале?       — Не понимаю, о чем вы, — так же лукаво протянула королева, внезапно изогнув губы в загадочной ухмылке.       Стивенсон удивленно перевела взгляд с нее на Мэрина и обратно, ничего не понимая.       — Конечно, так я и поверил, — усмехнулся парень, покачиваясь с пятки на носок.       Он выглядел настолько спокойным, насколько только мог быть спокойным человек, встречающийся с королевой параллельного мира. В айсбергах его глаз не было ни капли тревоги, а на лице ни единый мускул не дрогнул, когда королева хихикнула, изящно прикрыв ладошкой губы. Кажется, ему это даже понравилось, потому что брови его взлетели вверх, а губы растянула улыбка Чеширского кота. Стивенсон ничего не понимала. Неужели?.. Да нет, не может быть!       — Эм… Вы знакомы? — пробормотала Вероника, продолжая перекидывать взгляд с королевы на напарника.       — Не совсем, — вздохнула королева, снова посуровев. Взгляд ее все еще оставался проникновенным, но теперь в нем появился и слишком знакомый Стивенсон холод. — Это было давно и уже не правда. В любом случае, сегодня нас собрала здесь нужда, а не старая дружба.       Эланей грациозно поднялась с трона и медленно спустилась с возвышения. Движения ее были легки, подол одежд тихо шуршал, стекая по лестнице, а тонкие ладони потянулись к голове. Изящный пальчик слегка стукнул по рожку, заставив Веронику удивленно раскрыть рот. Девушка не совсем понимала, но вопросов решила не задавать. И это оказалось правильным решением. В следующую секунду голос королевы, усиленный в стократ, соловьиным криком прокатился по залу и вылился за его пределы, растекаясь, наверное, по всему замку:       — Карита! Приди ко мне! Срочно!       Вероника скривилась и зажала уши. Голос королевы больно ударил по ушам, из-за чего девушка принялась беспокойно потирать ноющее место, силясь вернуть себе на секунду потерянный слух. Теперь к волнению прибавилась еще и боль. Казалось, что большего и желать нельзя, но Вероника чувствовала, что главное еще впереди.       — У нас есть минут пятнадцать, — вздохнула королева, прислушиваясь. Очевидно, это ей ничего не принесло, и она перевела свой внимательный колкий взгляд на гостей. — Хватит на короткую речь.       Эланей откашлялась, поправила украшения на запястьях, распрямила складки платья на животе и посмотрела прямо на Стивенсон. От ее взгляда девушка вжала голову в плечи, ощущая себя остриженным кроликом на модельном подиуме. Ей казалось, что королева пытается взглядом забраться ей в самую душу и раскопать там все. В последний раз такой тяжелый взгляд Вероника видела у заменяющей преподавательницы истории, которой она постеснялась ответить на вопросы по домашнему заданию. Вот только та была куда уродливее этой волшебной нимфы, такой волшебной и прекрасной, что Стивенсон боялась даже приблизиться к ней, чтобы не запачкать.       — Итак… Знаете ли вы, зачем были призваны в Хисайю? — произнесла женщина, не сводя взгляда с Вероники.       Та переступила с ноги на ногу, потянувшись к родинке за ухом. Конечно, от королевы это не укрылось. Она слегка улыбнулась, подарив Веронике самый проникновенный взгляд за всю ее жизнь. Этим взглядом женщина словно силилась и успокоить девушку, и внушить ей уверенность в том, что все хорошо. Но что-то в нем Стивенсон все равно не понравилось. Какая-то темная нотка сверкнула в глубине голубо-зеленых глаз, зрачок которых был очерчен неземным лиловым ореолом. Что-то мрачное, что-то злое, что-то, от чего Веронике захотелось встать в боевую стойку и попытаться повторить свой трюк с лиамедем. Она сдержалась только потому, что уверила себя в том, что ей кажется.       — В… В общих чертах, — выдавила Стивенсон, стараясь не смотреть на королеву.       — Тогда позвольте мне рассказать подробнее, — мягко произнесла женщина, едва заметно дернув рукой. Кажется, ей не понравилось такое поведение Вероники. — Наш мир — Хисайя, всегда был слабым и малым. И это было более чем нормально — параллель никогда не будет сильнее реалии, а копия не достигнет оригинала. Но… Была у него своя особенность. Ваш мир. Реалия, в которой цивилизация не только выжила, но и продолжила существование, выйдя на новый уровень развития. Это было поистине чудо — такое, которого никогда еще не происходило в пределах известной нам вселенной. Однако чудеса имеют свойства очаровывать. Например — голодных космических существ.       — Это я знаю, — Вероника чуть приподняла голову, стараясь хотя бы казаться не такой подозрительной и напряженной.       Конечно, она немного приврала. Слова о том, что Земля и человечество — чудо, которого не должно было произойти, удивили ее, и не мало. Получается ведь, что и она сама, и весь мир вокруг, и сама Хисайя, спасенная Звездными с Земли — невероятное стечение обстоятельств! Однако она подавила это удивление. Чудо выживания человечества — не первостепенная для них информация. Вероника еще успеет разузнать об этом больше. Пока же ее должно волновать только одно…       — О. Хорошо, раз так, — королева кивнула, и ее пряди рассыпались по плечам и небольшой груди. Глаз ее тускло блеснули лиловым, но Вероника не смогла разобрать ту эмоцию, что отразилась в них. — Тогда вы, наверное, знаете и то, какова ваша миссия?       — Остановить Пожирателя… Да ведь? — Стивенсон посмотрела на Мэрина, совершенно спокойно осматривающего ладони.       Да уж, здесь поддержки ждать не приходилось.       — Я рада, что вы посвящены в суть вашей задачи, — королева смахнула волосы с плеча, обнажив алебастровую кожу. Вероника стеснительно поправила ворот рубашки, скрывая свою мучнистую шею. — Коль так, сразу перейдем к главному. На этот раз ваша задача, Звездные, куда труднее, чем во все прошлые разы. Дело в том, что… — Эланей тяжело вздохнула, словно набираясь сил. — Мы потеряли не только семь печатей.       — В смысле «не только семь печатей»? — Мэрин наконец отвлекся от ладоней и дернулся, бросив взгляд на королеву.       Вероника отметила, что на лице его впервые отобразилось что-то кроме нахальства и насмешки.       — Пожиратель смог уничтожить плиты с сорока шестью из сорока семи Начертаний, — королева вцепилась в подол платья, и тонкие пальцы ее, казалось, дрогнули. Хотя, возможно, Стивенсон просто показалось. — Начертания и печати — основа содержания Пожирателя в тюрьме. И если без печатей мы обойтись сможем, то вот и без Начертаний…       — Что будет без этих… Начертаний? — Вероника чувствовала, что задает глупый вопрос, но удержаться просто не могла.       Ведь нужно же ей понимать, каковы ставки в этом приключении, в которое ее затянули так стремительно.       — Если мы потеряем все сорок семь частей заветов Звезд, то больше не сможем вернуть Пожирателя в Неупокоенный гроб. Он просто потеряет свою магическую составляющую, — королева обрушила эти слова на Звездных, лишь слегка поведя плечом и окинув их серьезным взглядом. Внутри у Стивенсон что-то затрепетало одновременно от страха и от предвкушения невероятного по своему масштабу приключения. — Эти Заветы — сама магия Звезд в виде двух огромных, исчерченных утерянным языком Раани плит. И только зачарование Начертаний заветов делает Неупокоенный гроб тем, чем он является — лучшей темницей нашего мира.       Тяжелые слова разлились в воздухе тревогой. Даже Вероника, еще не до конца понявшая всю серьезность ситуации, прониклась ими, да настолько, что в горле у нее запершило, а ладонь невольно потянулась к затылковой части шеи. Верный признак того, что волнение Стивенсон достигло пика, а нетерпение готово безрассудно погнать ее на поиски мечты.       Впрочем, взволновалась не только она.       — Как вы вообще смогли это допустить?! — взвился Мэрин, взмахнув рукой так сильно, что едва не ударил Веронику. Девушка было возмутилась, но в глазах напарника полыхали такие ярость и страх, что слова застряли у нее в горле.       — Месье Мэрин, я прошу вас унять гнев, — совершенно спокойно произнесла королева, чуть выпятив нижнюю губу и нахмурившись. — В том, что Начертания были разбиты, нет нашей вины. Все случилось слишком быстро! Никто не успел отреагировать. Просто в один момент прозвучал взрыв, а затем…       — Затем? — протянул Мэрин, скрестив руки на груди и чуть ли не рыча.       — Затем осколки разлетелись по Хисайе, — вздохнула Эланей.       И тут же зажмурилась на слишком долгие секунды. Вероника сглотнула, ощущая, как холодный пот выступает на ее лбу. Это уже не шутки и даже близко не легкая романтическая фэнтезийка. Перси Джексону такое и не снилось… Но как же это все-таки восхитительно!       Уж теперь она сможет показать себя! Она станет той героиней, которую ждет Хисайя! Возможно, это слегка самоуверенно, но Вероника искренне хотела сделать все, чтобы защитить этот мир. Ее мечта сбывалась! И даже смущение и неподготовленность не смели ей в этом мешать.       Возможно, если бы кто-то слышал ее сейчас, он назвал бы ее эгоисткой и ужаснулся тому, что на чужой беде она хочет найти признание. И Вероника не стала бы переубеждать его. Разве что напомнила бы, что хочет не только найти славы, но и помочь этим людям, ждущим от нее спасения и избравшим ее в свои героини. Это не оправдывало ее, но делало ее миссию бескорыстнее.       — Осколки что сделали?! — Мэрин взревел диким зверем, яростно топая ногами.       Витавшая в своих мыслях, Вероника отшатнулась от него, боясь даже стоять рядом с разъяренным безумцем, который и до этого не отличался сдержанностью.       — Нет, Эланей. Только не говори, что вы призвали нас для того, чтобы…       — Да, — выдавила королева, прижимая ладонь к груди.       — Нет! — рявкнул Мэрин. — Я не намерен искать осколки начертаний по всей Хисайе! Мне и мысли о поиске печатей были отвратительны, а ты предлагаешь эту работу ушестерить?! Ещё скажи, что по нашу душу весь Неистовый гон погулять выйдет!       — К счастью, нет. И да, Мэрин, другого выхода нет, — ответила грубостью на грубость королева, высекая каблуком туфли звонкий стук.       Мэрин зарычал лишь громче, зло глядя на королеву. Та ответила на это напряженным взглядом глаз, поблескивающих ядовито-лиловым, и железным спокойствием, застывшем на ее лице. Вероника скривилась. Не так должна была пройти эта встреча! Мэрин вел себя совершенно неподобающе, и это нужно было остановить. Вздохнув и сосчитав до десяти, девушка собрала всю решимость в кулак и дернула Мэрина за рукав бомбера, уже понимая, что ничем хорошим это не кончится. Не прогадала — напарник повернулся к ней резко, одним рывком, и взглянул так гневно, что Стивенсон едва не растеряла всю свою едва вернувшуюся смелость.       — Чего тебе?! — прошипел он, выдергивая руку из хватки девушки.       — Уймись, — с трудом выдавила из себя Вероника, изо всех сил хмурясь и пытаясь придать лицу раздраженный, а не испуганный вид. — Мы здесь не ради ссоры, разве нет?       — Да что ты вообще понимаешь? — слова Мэрина ударили метко и попали точно туда, куда и должны были.       Стивенсон дрогнула и стушевалась. Действительно, что она понимала? А Мэрин на этом не остановился.       — Бездарная, наивная, неловкая, слабая и нытливая папенькина дочка, которая с какого-то перепугу стала Адарой… Ну-ка, скажи, что все понимаешь, повесели меня!       — Я… Не понимаю, — выдохнула Вероника, заглядывая Мэрину в глаза.       Отвращение в его взгляде больно ударило по самолюбию, напомнив взгляды бывших одноклассников и пробудив воспоминания об их насмешках. Но отступать перед ними Стивенсон не собиралась.       — Да, я бездарная. И наивная, и неловкая, и слабая, и нытливая, и даже папенькина дочка. Но если ты подскажешь мне и поможешь стать лучше, может, я смогу тебе помочь? Ты так не думаешь?       Мэрин обнажил клыки. Ох, что сейчас будет… Стивенсон заранее напряглась, приготовившись закрывать лицо от ударов, понимая, как глупо будет ей пытаться сражаться с напарником. Однако прошла секунда, другая, и гнев в глазах Мэрина потух. Еще раз глухо рыкнув, он отвел от Вероники взгляд и повернулся к королеве, словно позабыв о существовании напарницы и ее вдохновенной речи, продиктованной страхом. Поняв, что избиение ей не грозит, девушка расслабилась и постаралась выдохнуть. Вздох ее, впрочем, тут же сорвался, руки задрожали, а в голове загудело. Она справилась. Она смогла утихомирить Мэрина! Все-таки курсы по контролю эмоций прошли не даром. Хоть что-то Вероника с них вынесла. Забавно, что в итоге пригодились ей эти умения совсем не на Земле, где так ценилась сдержанность…       — Успокоился? — спросила королева, сложив руки под грудью.       От выражения ее лица — строгого, жесткого и отстраненного — Веронике стало неуютно. И это было совсем не «неуютно, потому что стесняюсь».       — Да, — проворчал Мэрин. Плечо его дернулось, а затем парень закинул руки за голову, очевидно силясь выглядеть расслабленным. — Но предложение искать пятьдесят три фрагмента Неупокоенного гроба все еще меня не устраивает. Это же дико муторно!       — Но иного выхода все еще нет, — вздохнула Эланей, покачав головой. — Я понимаю — это очень трудно. И со своей стороны обещаю сделать все, что будет в моих силах, чтобы облегчить вам поиски. Но… Ни я, ни кто-либо другой не может избавить вас от этой миссии. Только Звездные могут почувствовать частицы Неупокоенного гроба, и только им они дадутся. Простите… Простите, что не могу сделать ничего иного.       — Не парься, — фыркнул Мэрин, переступая с ноги на ногу. — Мы сделаем все, что будет нужно.       — А мне кто-нибудь объяснит, почему только Звездные могут найти части этого… Гроба? — Вероника осмелилась задать вопрос, нервно накручивая прядку волос на палец.       Близость только что такого гневного Мэрина напрягала ее. Чутье подсказывало, что скоро парень воздаст ей за все, особенно за это проявление смелости.       — Потому что они зачарованы теми же силами, что текут в ваших жилах, — внезапно четвертый голос раздался из-за спины Стивенсон. Та тут же повернулась, не понимая, кто говорит.       Источник звука попал в поле ее зрения сразу же. Это была невысокая, коренастая фигурка, замершая в приоткрытых дверях и держащая их своими небольшими ладонями, белыми, как снег. Темный, расшитый золотыми нитями балахон был небрежно накинут на широкие плечи, а капюшон, украшенный вышитыми на нем глазом со зрачком-бутоном, покрывал голову, бросая длинную тень на лицо. Вероника поняла сразу — некто, вызванный королевой, все же соизволил явиться.       — Карита, ну наконец-то! — вздохнула Эланей. В голосе ее Стивенсон послышалась невероятная радость и какое-то облегчение. — Где ты был так долго?       — Зелья — дело тонкое, королева. Извольте уважать их и меня заодно, — проворчал некто. Только по его голосу Вероника поняла, что это мужчина — ни у одной женщины физически не могло быть такого грубого и скрипучего голоса. — В конце концов, я пришел. Чего еще вам нужно?       Королева отвечать на эту реплику не стала. Стивенсон услышала только, как она что-то буркнула себе под нос, но не больше. Некий Карита до этого не снизошел — вместо реакции на возмущение королевы он окинул тяжелым взглядом Веронику. Та стойко выдержала давление этого взгляда, однако холодок все равно пробежал по ее спине, когда мужчина в балахоне довольно фыркнул, не отводя от нее своего внимания. Стивенсон не понимала: что вообще нужно этой темной безликой фигуре от нее? Да и не то чтобы ей хотелось понимать… С куда большим желанием она бы просто попросила мужчину перестать пялиться.       — Это нынешняя Адара? — проскрипел мужчина. Королева, кажется, ответила кивком, потому что мужчина вдруг потянулся к капюшону. — Я чувствую некоторый потенциал, но знаний у нее, похоже, ни капли. Горько. Впрочем, все поправимо. Юная леди, вы же поняли смысл моих слов?       — Да, конечно, — сохраняя уверенность произнесла Вероника, растягивая губы в вымученной улыбке. Это был первый человек в Хисайе, который похвалил ее. После Михты, конечно же. — Только Звездные могут найти части… Гроба… Потому что они на одной волне.       — Грубовато, но правильно. Молодец, — мужчина взялся за капюшон и потянул его в сторону. — Она хотя бы не дура. Это уже большой плюс.       В следующий момент мужчина скинул с головы капюшон. Вероника, и без того получившая от него похвалу, совсем обрадовалась. Оказалось, что голос — совсем не показатель красоты, даже если ты в фэнтезийном мире. Под капюшоном Карита оказался достаточно симпатичным мужчиной — темноволосым, черноглазым и чуть смугловатым, обладающим приятным лицом и множеством темных веснушек, усыпавших щеки, лоб и переносицу длинного острого носа. Изо лба у Кариты, как и у королевы, торчали рожки, только ещё более длинные и темные. А когда он шагнул к Звездным, Веронике показалось, что она увидела, как между тонких ног мужчины мелькнул пушистый хвостик.       — Что ж, извольте представиться — Карита Шиванель, один из последних бролаханов при её величестве, верховный маг королевства Сириус, зельевар в третьем поколении и ректор королевской академии магов, — произнося это, мужчина подходил все ближе. Закончив представления, он поклонился, позволив заплетенным в высокий хвост волосам упасть на его плечи, звеня заплетенными в них бусинами.       — Бролахан, ага, да, принял облик и красуется им теперь, — заворчал Мэрин, недобро глянув на мужчину.       Тот сделал вид, что не заметил его грубости и только учтиво спросил:       — А как ваши имена, великие Звездные?       — Мэрин, — отрывисто бросил пятнадцатый пациент, почему-то посмотрев на Веронику.       — Вероника Стивенсон, сэр, — отчеканила девушка, расслабленно улыбнувшись.       Карита после снятия балахона ей нравился куда больше. Его открытое лицо, украшенное легкой улыбкой, внушало доверие.       — Вероника… Красивое имя. В самый раз для девушки, ставшей приютом духу Адары, — усмехнулся Карита. Стивенсон хотелось думать, что это был комплимент. — И Мэрин… Ты же Антарес, я прав?       — В точку, — буркнул парень. Веронике показалось, что он стал ближе. Или не показалось?       — Сэр Карита, возможно, я покажусь глупой, но не могли бы вы… — Вероника хотела спросить еще немного про Неупокоенный гроб и упросить мужчину рассказать ей, каким таким образом чары, наложенные на эти непонятные Начертания, оказались сходны с чарами, присутствующими в Звездных, но не успела. Вороватая лапка влезла в ее рюкзак, заставив девушку задергаться. — Эй, что ты делаешь?! А ну вынь руку из сумки! Мэрин!       — Тихо ты, — фыркнул парень, с трудом вытаскивая руку из рюкзака напарницы. Сумка стала заметно легче! — Тебе же лучше.       Прежде, чем Вероника успела его остановить, Мэрин протянул Карите руку, в который была зажата… Книга! Стивенсон задохнулась от возмущения, хлопая губами и не сводя взгляда с напарника. Тот даже не взглянул на нее, вместо этого начав говорить:       — Не могли бы вы рассказать, как древняя реликвия Хисайи оказалась у едва избранной Звездной?       Возмущение утонуло в удивлении. Что-что Мэрин сейчас сказал? Древняя реликвия?! Вероника перевела взгляд на книгу. На самом деле, это было даже ожидаемо. Книга, умеющая менять текст и перемещаться, однозначно должна была быть реликвией. Но узнать об этом так внезапно Стивенсон точно не планировала!       — Святая Адара! — ахнул Карита, выдергивая книгу из руки Мэрина и любовно прижимая ее к груди. — Вот хитрюга! А я ее по всей библиотеке искал. Думал, среди подружек затерялась, но нет! Ух, беглянка! Где вы нашли ее?       — Не поверите, но в библиотеке, — попыталась пошутить Вероника, даже слегка хихикнув. На ее смешок, правда, ответила лишь королева. — Только на Земле.       Карита вместо того, чтобы засмеяться, вздохнул и закатил глаза. В следующий момент он тряхнул книгу, как нашкодившего кота, и посмотрел на нее не то обиженно, не то просто возмущенно. Вероника выгнула бровь, не совсем понимая, зачем мужчина это сделал. Как будто книга могла понять его возмущения!       — Извините… — протянула Вероника, переступая с ноги на ногу. — А не могли бы вы рассказать мне, как эта книга оказалась в библиотеке на Земле? И почему именно рядом со мной?       — Хорошие вопросы, юная леди, — фыркнул Карита. Взгляд его обратился на книгу, которую он теперь не прижимал к груди, а чуть вытягивал вперед. — «Пророчества», знаете ли, непростая книга! И не только тем, что умеет выдавать на свои страницы события из будущего. Она — разумное существо. Можно сказать, наследие Звезд, преподнесенное потомкам. Где ей находится и у кого она выбирает сама.       Вероника не переставала удивляться этому миру! Книга, оказавшаяся первым проявлением необычного в ее жизни, стала, наверное, самым удивительным, что она видела. Разумный фолиант, который сам выбирает свое местоположение и хозяина, надо же! Кто бы мог подумать, что такие книги могут существовать? Стивенсон стало даже жаль, что Мэрин передал книгу Карите. Очевидно было, что ей ее теперь не вернут.       — Спасибо вам за возвращение этой чертовки! Ну я сейчас… — Карита распахнул книгу на случайной странице, видно желая убедится, что Вероника с ней ничего не сделала. — Ах ты ж!       Однако вместо того, чтобы покорно отдаться верховному магу, книга внезапно ожила! Под удивленный вздох Стивенсон и гаденький смешок Мэрина она подскочила и захлопнулась, словно бойцовская собака вцепившись в пальцы Кариты. Мужчина взвыл, рывком сдернув с себя кусачую книгу.       — Вот окаянная! Так ты со мной, да? — несмотря на полученную травму, Карита ворчал совершенно беззлобно и даже больше не тряс книгу, притихшую в его ладони. — Мда уж. Кажется, теперь это не моя книга.       Взгляд мужчины обратился на Веронику. Девушка непонимающе захлопала глазами, пытаясь осмыслить только что сказанное. Серьезно? Неужели книгу ей вернут?       — Не смотрите на меня так, берите-берите! — мужчина почти впихнул своенравную книжку в ладони Вероники, которая безропотно приняла дар. По правде сказать, спрашивать ее никто и не собирался.       — Но… Постойте, почему? — наконец, слова сорвались с языка Стивенсон, беспомощно смотрящей Карите в глаза. — Разве эта книга не нужна вам? Она ведь должна быть в столице!       — О, нет-нет! — Карита замахал руками, не позволяя вернуть себе книгу.       Глаза его лукаво прищурились и тускло блеснули. Вероника почувствовала, как холодный пот выступил на ее лбу от этого удивительно жуткого блеска. С чего бы это?       — Я ей больше не хозяин. Берите, не стесняйтесь. «Предсказания» — та еще своевольница. Хозяина она выбирает сама, и если уж она выбрала его, то никому другому не отдастся. Мне от нее толка не будет — все равно ничего не расскажет. А вот с вами она, авось, будет посмирнее.       — Вы уверены? Королевству ведь важнее будет иметь книгу-предсказателя, нет?       Вероника все еще побаивалась соглашаться на такую ответственную миссию, как хранение этого сокровища. На нее и так возложили миссию спасительницы мира, которая должна найти кучу артефактов, чтобы вселенское зло не уничтожило мир!       — Говорю же, она не выдаст нам больше предсказаний, — Карита ласково коснулся ладони Вероники. Девушка едва удержалась от того, чтобы отшатнуться. — Не стесняйтесь. Эта книга за свое долгое существование сменила не одного хозяина. Только помните — «Предсказания» порой выдает шутливые пророчества, но коли она снизойдет до настоящего, будьте уверенны, оно сбудется.       — Ну, если вы так говорите…       Стивенсон взглянула на книгу. Серая с позолотой обложка вновь приковала к себе взгляд, а исходящая от нее прохлада освежила и внушила долгожданную уверенность.       Раз уж сама книга ее выбрала… Почему бы и нет? Она постарается разобраться с этими предсказаниями. На крайний случай, вообще не будет в них верить. Главное не потерять, как Вероника любила порой делать с важными предметами. Это будет очень позорно — потерять что-то столь важное, как книга-предсказательница, прожившая не одно столетие.       Интересно, если так случится, вернется ли книга в библиотеку Лизотте? Или, может, попадет к Хиллари?       — Господа, мы закончили наш разговор? — Мэрин, все это время стоящий в стороне и делавший вид, что очень заинтересован в происходящем, наконец решил подать голос. — Я устал, как черт, и мне жуть как хочется отдохнуть. Если вы уже сказали все, что хотели сказать, может, перестанем мозолить друг-другу глаза?       — Пару секунд, господин Мэрин, — сказала королева, обратив внимание на себя. От тяжести ее пронзительного взгляда Вероника вздрогнула, прижав книгу к груди. — Давайте подведем итоги. Карита, ты припозднился, так что я уже все рассказала сама.       — Ну уж извините, королева, дела не ждут, — пробормотал верховный маг, поведя плечом. — Зато мы с помощниками подготовили необходимы набор зелий и пару приспособлений, достойных Звездных. Вы, господа, увидите их завтра.       — Отлично. Хотя бы так, — вздохнула Эланей, едва заметно дернув рукой и скривившись. — Итак, Звездные, ваша задача — отыскать частицы Неупокоенного гроба и как минимум одну из семи печатей. Крайний срок — до Снежья. Это через два сезона, времени более чем достаточно. Выступить вы сможете в любой момент, но желательно, конечно, как можно быстрее. Помните — весь мир зависит от вас и успеха вашей миссии. Все запомнили?       — Да, мэм! — воскликнула Вероника, едва удержавшись от шутливого реверанса, который мог бы развеять внезапную мрачность королевы. Он был бы очень не уместен.       — Еще бы, — фыркнул Мэрин, демонстративно направившись к двери.       — Мэрин, стой! — прикрикнула на него королева. Парень даже не остановился. — Ну как хочешь… Завтра вы должны будете придти на обед, запомни это!       — Да-да, как скажешь! — отмахнулся от королевы Мэрин, небрежно махнув в ее сторону рукой.       — Ох, Адара Всемогущая… Стража! Проводите господ Звездных до их комнат!       Из-за двери донесся слаженный глухой стук, а затем звонкое «есть, мэм». Услышав это, королева вздохнула и, больше не взглянув на Звездных, направилась к трону. Карита пошел за ней, наградив Веронику коротким взглядом, в котором невозможно было прочитать ничего из того, о чем он думал. И все же… Все же по спине девушки пробежал холодок и она тоже поторопилась уйти. Благо Мэрин уже сделал шаг из тронного зала и убежать теперь было не так дерзко, как если бы Стивенсон шла первая.       Диалог с королевой оставил очень неоднозначное впечатление. Вероника никак не могла понять, почему. Вроде никто не причинил ей вреда — Эланей и Карита были очень добры с ней и даже старались поддерживать, пусть и без слов. Однако что-то в их взглядах, движениях и интонациях очень напрягало Стивенсон. Они были… Странными. Слишком тяжелыми, слишком настойчивыми, слишком… Едкими. Королева и верховный маг словно так и пытались пробраться в голову гостьи, подчинить себе ее сознание. А вот зачем — уже другой вопрос. Вероника нутром чувствовала — ни для чего хорошего. Но объяснить или подкрепить свои сомнения не могла.       Ей пришлось уйти и унести подозрения с собой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.