ID работы: 11139168

Магистр Дьявольского Культа. Инь и Ян

Гет
PG-13
В процессе
113
автор
Я Кира и Варя соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 113 страниц, 17 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
113 Нравится 111 Отзывы 42 В сборник Скачать

Цзян Чэн и Цзин Лин

Настройки текста
      В ту же секунду Цзин Лин, не приходя в сознание, внезапно принял сидячее положение.       Не открывая глаз, он неуклюже поднялся на ноги. Заинтересованные в том, что же юноша предпримет дальше, брат и сестра Вэй не стали останавливать его, когда тот медленно прошествовал мимо них. Цзин Лин, сделав большой шаг вперёд, зашёл обратно в стену, туда, где стоял ещё совсем недавно. Юноша вытянул руки вдоль тела, приняв прежнюю позицию, и замер.       Вэй У Сянь вновь вытащил Цзин Лина из стены, одновременно удивляясь происходящему, и находя его забавным. Он только-только собрался сказать, что лучше бы им не задерживаться здесь надолго, как вдруг в ужасе вздрогнул, услышав разъярённый лай собаки. С той поры, как они скрылись за стенами каменной крепости, пёс-оборотень вел себя весьма взволнованно, но покорно ждал, пока ему не вернут хозяина, потому больше не выл и не тявкал. Однако сейчас его лай был яростным. - Снаружи что-то происходит, - произнес Лань Ван Цзи.       Он потянутся за Цзин Лином, но Вэй Тай Инь опередил его, взвалив юношу себе на спину. - Пойдем проверим!       Компания постепенно вернулась тем же путем, что и пришли. Склонившись, они вышли наружу и увидели, что пёс-оборотень стоит к ним спиной, и, пригнув голову к земле, глухо скалит зубы в сторону. Вэй У Сянь держался изо всех сил, однако все же не смог совладать с собой и, услышав рычание, невольно попятился. Собака обернулась, заметила столь долгожданного Цзин Лина на спине Вэй Тай Инь и тот час же во весь опор пустилась в их сторону, заставив Вэй У Сяня издать истошный вопль ужаса. - Сидеть! - командным тоном произнесла Вэй Тай Инь. Для кого удивительно, для кого нет, но пёс-оборотень послушался и покорно сел на землю, зажав хвост между лап.       Теперь то было понятно, почему собака рычала, а не лаяла как обычно – из её пасти что-то торчало. Лань Миньгуэ вытащила из зубов пса кусок ткани и передала Вэй У Сяню. Это оказался обрывок одежды. Видимо, кто-то шпионил за ними, или же просто бродил по лесу, но вызвал подозрения, поэтому лай пса-оборотня стал таким враждебным. - Кем бы они ни были, они не могли уйти далеко, - заключил Вэй У Сянь. - В погоню! - В этом нет нужды. Я знаю, кто это был, - ответил Лань Ван Цзи. - Я тоже знаю, это те же люди, что распускали слухи о хребте Синлу, запустили сюда ходячих мертвецов, соорудили лабиринт и построили каменные форты. И не забывайте про сабли. Но если мы не отправимся в погоню сейчас, то потом из будет весьма непросто отыскать. - Я и братец пойдем одни, - сказала Лань Миньгуэ. - А что будете делать вы с Цзин Лином? - Мы отнесём Цзин Лина вниз и доставим в Цин Хэ, в то место, где мы встретили шарлатана. Увидимся там, - ответил Вэй У Сянь.       Разговор вышел весьма стремительным. Лань Ван Цзи на мгновение засомневался. - Идите же! Лишняя секунда промедления, и они уже убегут слишком далеко. Мы будем на месте! - добавила Вэй Тай Инь. Услышав её «Мы будем на месте», Лань Ван Цзи бросил на Вэй Тай Инь внимательный взгляд и, не проронив ни слова, двинулся в путь. Тем временем собака, поняв, что опасность миновала, приготовилась вновь напрыгнуть на Вэй Тай Инь. - С-с-с-стойте! Заберите с собой пса! Заберите его от меня!!! - немедленно завопил Вэй У Сянь.       Лань Ван Цзи пришлось вернуться. Он повелительно посмотрел на пса-оборотня, и тот не осмеливаясь выказать неповиновения, потрусил за Лань Чжанем, временами потявкия и смущённо оглядываясь на Цзин Лина. Вэй У Сянь утёр со лба капли холодного пота. - Может все же я понесу Цзин Лина? - НЕТ! - отрезала Вэй Тай Инь, взваливая Цзин Лина на спину. - Ну, может когда спустимся вниз.       День уже клонился к закату. Заляпанные грязью мужчина и женщина с юношей в бессознательном состоянии притягивали взгляды праздных зевак. Они вернулись на улицу, на которой Цзин Лин натравил на Вэй У Сяня пса-оборотня, и отыскали постоялый двор. На деньги, что Вэй У Сянь ранее добыл у Лань Миньгуэ, он приобрел три комплекта новых одежд и снял комнату. Пока Вэй Тай Инь неподалёку протирала свой меч, Вэй У Сянь стащил с юноши мантию с вышитым пионом «Сияние средь снегов» – одежду его ордена, что пришла в негодность после захоронения Цзин Лина в стене, потом принялся за обувь. И тут Вэй У Сянь вдруг застыл.       Вэй Тай Инь, как уже говорилось выше, неподалеку протирала свой меч. Наблюдая краем глаза за действиями брата и заметив, что он застыл, она через «не хочу» отложила свое занятие, вложив меч обратно в ножны, и подошла, взглянув через плечо Вэй У Сяня, что же он там такого увидел.       На голени Цзин Лина показалась какая-то тень. Вэй У Сянь присел у кровати, закатал штанину юноши и обнаружилось, что это вовсе не тень, а чёрный кровоподтёк. Более того, он был не последствием травмы... - Проклятая метка? - удивилась Вэй Тай Инь.       Проклятую метку оставляли твари на своих добычах. Её появление означало, что жертва перешла дорогу существу исключительной зловредности, и уж если на теле вырисовался подобный знак, то тварь непременно найдет тебя, возможно, через много лет, а возможно, сегодня ночью. От глубины нанесённого оскорбления зависел исход жертвы: в лёгком случае тварь открывала поражённую конечность, а в тяжёлом – убивала.       У Цзин Лина почернела уже вся нога, и метка продолжала ползти вверх. Вэй У Сянь и Вэй Тай Инь никогда не приходилось видеть таких тёмных и покрывающих столь большую область отметин. Чем дольше они смотрели, тем мрачнее становились их лица. Вэй Тай Инь отошла обратно на прежнее место, закрыв глаза и обдумывая увиденное. Вэй У Сянь оставил в покое ногу Цзин Лина и раскрыл его нижние одежды. Убедившись, что живот и грудь юноши не задеты, Вэй У Сянь издал слабый вздох облегчения.       В ту же секунду Цзин Лин открыл глаза. Поначалу он лежал в смятении, но свободно гуляющий по обнажённому телу холод отрезвил юношу, потому Цзин Лин вскочил и залился румянцем. - Т-т-ты что делаешь?! - проревел он. - О, ты уже очнулся! - улыбнулась Вэй Тай Инь. - Что тебе от меня нужно?! Где моя одежда?! Где мой меч?! Где моя собака?! - Цзин Лин в ужасе вжался в угол кровати, торопливо запахнув нижние одежды. Он выглядел черезвычайно напуганным. - Я как раз собирался одеть тебя, - ответил Вэй У Сянь. Он говорил ласково и заботливо, словно бабушка, которая хотела надеть на своего любимого внучка курточку потеплее, что со стороны было довольно забавно, однако Цзин Лин с всколосенными волосами впечатался в стену. - Я не отрезанный рукав!!! - Надо же, какая удача – а я да!!! - радостно воскликнул Вэй У Сянь.       Цзин Лин отчаяно сцапал меч, лежащий подле кровати, словно сделай Вэй У Сянь хоть шаг вперёд, – и юноша, не раздумывая, умертвит его, а затем покончит жизнь самоубийством в доказательство своей целомудренности и чистоты. Вэй У Сянь усилием воли заставил себя прекратить хохотать. - Чего ты боишься? Это же просто шутка! Мы вместе с сестрицей, не щадя живота своего, освободили тебя из стены и принесли сюда, и вот она – твоя благодарность.       В пылу ссоры Цзин Лин все же умудрился пригладить рукой волосы и принять более благоприятный вид. - Если это не так, т-т-т-то за то, что ты посмел снять с меня одежду, ты подвергнешься смерти десять тысяч раз! - продолжил разъяряться Цзин Лин. - Предложение заманчивое, но ему и одного раза хватило с головой. Опусти же меч, - Вэй Тай Инь всё же решила вмешаться и хотя бы попытаться успокоить Цзин Лина. Смутившись, Цзин Лин послушался и сложил оружие. - А что ты здесь делаешь? - спросил Цзин Лин, всё же чуть поумерив свой пыл. - От твоего дяди прячусь, - хихикнув, ответила Вэй Тай Инь.       Несмотря на то, что при исполнении Лань Миньгуэ «Расспроса» душа Цзин Лина уже покинула его тело, и потому он многое не мог воспроизвести в памяти, юноша всё же смутно помнил лицо, а точнее лица тех, кто вырыл его из земли, всю дорогу с хребта Синлу нёс его на спине и доставил сюда. Оказавшись погребённым в стене, он ещё некоторое время был в сознании, в полной мере ощутив весь ужас и безнадёжность . Юноша никак не мог ожидать, что одним из тех, кто спас его от этих ужаса и безнадёжности, в конце концов, окажется человек, к которому он питал отвращение с момента их первой встречи. Цвет его лица менялся от белого к красному и обратно, в мыслях была сумятица, а голова кружилась. Тут взгляд Цзин Лина упал на окно, и он в испуге заметил, что на улице уже темнело, и редкие звёзды высыпали небо. По стечению обстоятельств Вэй У Сянь в этот момент наклонился, чтобы поднять новые одежды, упавшие на пол. Цзин Лин воспользовался паузой, соскочил с кровати, натянул обувь, схватил свою мантию и вылетел из комнаты.       Вэй Тай Инь искренне надеялась, что, пережив столько неприятностей всего за один день, Цзин Лин хотя бы немного побудет не таким пытким и не будет искать приключений на одно место, но тот в мгновении Ока растворился в ночи. Кто бы мог подумать, что молодые люди нынче столь живучи! - Зачем ты бежишь?! Вернись! - крикнул ему вслед Вэй У Сянь. Цзин Лин на ходу нацепил на себя приятную и испачканную в земле мантию Ордена. - Не смейте меня преследовать! - выкрикнул в ответ Цзин Лин. Поступь его была лёгкой, потому он в несколько больших шагов одолел постоялый двор и выскочил наружу. Вэй Тай Инь выпрыгнула в окно вслед за ним, Вэй У Сянь последовал за ними. Пробежав за Цзин Лином несколько улиц, Вэй У Сянь и Вэй Тай Инь окончательно потеряли юношу из виду.       Они немного побродили в поисках Цзин Лина, пока не стемнело и случайные прохожие почти перестали попадаться на пути. - Да что же это такое! Что за несносное дитя! - проскрежетал зубами Вэй У Сянь. - Тихо! - шикнула уже было опустившему руки брату Вэй Тай Инь, внимательно прислушиваясь, и не спроста. С дальнего конца улицы послышался мужской рассерженный голос. - Стоит сказать тебе хоть слово, как ты тут же испаряешься. Ты что, юная госпожа? С каждым днём твой нрав всё дурнее и дурнее!       Цзян Чэн!       Вэй У Сян торопливо юркнул за ближайший переулок, за руку утянув за собой сестру. - Я уже вернулся, целый и невредимый. Хватит меня пилить! - раздался голос Цзин Лина.       Выходит, Цзин Лин прибыл в Цин Хэ не один. Впрочем, в этом нет ничего удивительного: в прошлый раз, на горе Дафань, тоже появился Цзян Чэн, желающий помочь племяннику, так почему бы ему не явиться и в этот раз? Однако, судя по нынешнему раскладу, между ними разгорелась ссора, потому что Цзин Лин отправился на хребет Синлу один. Тогда становилась явна и причина, по которой юноша так поспешно бежал: вероятно, Цзян Чэн пригрозил Цзин Лину расправой, если тот не вернётся до наступления темноты, или что-то в этом роде. - Невредимый? Ты выглядишь так, будто извалялся в луже грязи и при этом говоришь, что невредимый! - вспылил Цзян Чэн. - Тебе не стыдно носить мантию своего Ордена в таком виде?! Сейчас же переодеться во что-нибудь другое! И объясни, наконец, во что ты влез? - Я же уже сказал, что никуда не лез! Я бродил по лесу и все бестолку, а потом ещё споткнулся. Ай! - воскликнул Цзин Лин. - Не тащи меня так! Мне не три года! - И ты думаешь, что я больше не смогу задать тебе трепку? - сурово оборвал его Цзян Чэн. - Заруби себе на носу, будь тебе хоть тридцать, я всё равно буду тебя таскать, если понадобится. И в следующий раз, если вздумаешь удрать без спроса, познакомишься с кнутом! - А я потому и убежал, что не хотел ничьей помощи или нравоучений! - сказал Цзин Лин. - Ну так и что? Ты что-то поймал? И где пёс-оборотень, что подарил тебе дядя? - произнес Цзян Чэн. Лань Чжань прогнал его куда подальше, однако стоило только подумать об этом, как с другого конца переулка послышался знакомый лай.       Вэй У Сянь на мгновение оцепенел, а затем ноги сами понесли своего хозяина из укрытия, будто бы в него пустили целый град отравленных стрел. - Куда?! Постой! - громко шептала Вэй Тай Инь, выбегая за своим братцем. Пёс-оборотень на всех парах пронёсся по переулку, обогнал Вэй У Сяня и кинулся Цзин Лину под ноги, принявшись любовно обмахивать хвостом.       То, что собака объявилась здесь, означало, что Лань Миньгуэ и Лань Ван Цзи поймали тех, кто шпионил за ними у каменной крепости и теперь, должно быть, направлялись на место их встречи, обговорённое ранее. Но сейчас думать о подобных вещах было некогда.       Свой короткий побег Вэй У Сянь закончил прямо перед носом Цзян Чэна, Цзин Лина и группы адептов Ордена Юнь Мэн Цзян.       На мгновение повисла тишина. Вэй У Сянь воспользовался заминкой, повернулся и бросился наутёк.       Однако уже через несколько шагов он услышал за спиной шипящий звук, и фиолетовая молния подобно кобре обвилась вокруг голени Вэй У Сяня. Всё его тело, с головы до ног, мгновенно охватили онемение и боль, сзади резко рванули, и Вэй У Сянь кулем свалился на землю. Затем кто-то подошёл к нему и поднял за шиворот. Вэй У Сянь тут же потянулся за мешком-ловушкой для духов, но его успели опередить.       Цзян Чэн поволок его пару метров, дошел до ближайшей лавки и пинком открыл деревянную щеколду, что была уже наполовину задвинута.       Вэй Тай Инь только подоспела за убежавшим братом, одновременно понимая, что опоздала.       Хозяин щеколды уже собирался закрываться на ночь, однако, увидев, как к нему силой ворвался роскошно одетый мужчина с мрачным лицом, тащивший за собой какого-то человека и, казалось, готовящийся выпотрошить свою жертву прямо здесь и сейчас, трактирщик пришел в такой ужас, что не осмелился подать голоса. Один из адептов подошёл и что-то прошептал ему на ухо. Получив в ладонь несколько серебряных, хозяин поспешно исчез в задней половине дома и больше носу не казал. Адепты Ордена Юнь Мэн Цзян, не нуждаясь в дополнительных указаниях, незамедлительно покинули лавку и рассредоточились по периметру так плотно, что и мышь не проскочит. Вэй Тай Инь оставалось лишь встать рядом с Цзин Лином, смотря на происходящее сочувствующим взглядом.       Всё это время Цзин Лин стоял в стороне и словно хотел что то сказать, но был слишком ошеломлён происходящим. - С вами я позже разберусь, - произнес Цзян Чэн, свирепо глянув в сторону Цзин Лина и Вэй Тай Инь.       С тех пор как Цзин Лин себя помнил, он ещё ни разу не видел Цзян Чэна в таком состоянии. Его дядя с ранних лет руководил именитым Орденом Юнь Мэн Цзян и в любой ситуации вёл себя одинаково холодно и жестоко. Он не имел склонности к добрым поступкам, и слова пощады с большой неохотой вылетали из его рта. Однако сейчас, несмотря на то, что он изо всех сил пытался скрыть свои истинные чувства, глаза его по-настоящему пугали.       Грозовые тучи высокомерно и язвительно всегда заволакивали лицо Цзян Чэна непроницаемой маской. В эту же минуту, казалось, каждый его мускул ожил. Но по-прежнему оставалось непонятным, была ли тому причиной лютая ненависть, смертельная ярость или неистовый восторг.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.