ID работы: 11113697

Ты водишь.

Гет
NC-17
В процессе
26
автор
Doanna Magrita бета
Размер:
планируется Миди, написано 22 страницы, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 20 Отзывы 8 В сборник Скачать

V.Вейрин-стрит 8

Настройки текста
Дом нашего клиента оказался новеньким, современным, 3-х этажным особняком в самом центре Эверлейна, на Вейрин-стрит 8. Внешне он выглядел уютным и тёплым, дарящим чувство безопасности, ну, насколько это возможно. На небольших деревянных выступах в районе потолка первого этажа висели железные обереги в форме различных зверюшек, птичек, рыбок и тому подобное. Стены дома были кремовыми, но сейчас, благодаря алому закату, это скорее напоминало клубничное молоко. Да-да, сегодня никаких «кровавых» сравнений, вы всё правильно поняли. На крыльце парадного входа нас уже ждали мистер Беркер и (как выяснилось позже) его дочь Фьора, девушка лет двадцати. Наш клиент был одет весьма по домашнему: лёгкая серая футболка, спортивные брюки и огромные кросовки непонятного болотного цвета, в то время как Фьора Беркер на своих высоких каблуках явно спешила выместись отсюда как можно скорее. Первой к нам на встречу поспешила именно она. — Добрый день, мистер Локвуд, — сказал мисс Беркер, протягивая руку Квиллу. — Очень рада, что вы согласились на наше дело. — Я бы сказал, что уже добрый вечер, мисс, — протягивая руку, лучезарно улыбнулся Локвуд. — Энтони Локвуд, глава агентства «Локвуд и компания». Какое-то время девушка в нерешительности рассматривала протянутую ей руку и, наконец решившись, развернулась к Локвуду. Кипс, выглядевший сегодня накрахмалинее обычного, принялся с неимоверным интересом рассматривать свою обувь, как всегда начищенную до блеска, а после побрёл в сторону Холли, которая уже беседовала с самим клиентом. — Люси, — Локвуд осторожно дотронулся до моей руки. — Нас позвали в дом. Что ж, мне дважды повторять не надо. Закинув на плечи рюкзак и подобрав свои сумки, я поковыляла вслед за Локвудом. И вот, спустя мгновение я уже оказалась в нашем сегодняшнем «отеле». Как такового холла в доме не оказалось, парадная дверь выходила прямиком в гостиную, совмещённую с кухней. Помимо этой комнаты, занимающей добрую часть первого этажа, здесь ещё были прачечная, кладовая, ванная и гостевая. Кабинет и библиотека были на третем этаже. На втором этаже располагались спальни и ещё две гостевые, в одной из которых сейчас жил их внук, тот самый Дадли, увидевший призрак девушки. — Наш Дадли мальчик крайне впечатлительный, — заявила мисис Беркер, гладя паренька с каменным выражением лица по голове. — Можем ли мы задать ему пару вопросов? — учтиво поинтересовалась Холли. — Да-да, разумеется, — охотно закивал мистер Беркер. — Дадли, расскажи ребятам, что ты видел. — Ну, я видел призрака, — пожал плечами «крайне впечатлительный мальчик». — Это понятно, — нервно усмехнулся Квилл. — Что именно ты видел? Что призрак делал? Как выглядел? — Ну, она сидела около окна, на третьем этаже, — пожал плечами Дадли. — Думаю, она умерла довольно молодой. На ней было свадебное платье…но она не выглядела счастливой… «Ага, ещё бы она выглядела счастливой», пронеслось у меня в голове. — Почему ты думаешь, что она умерла молодой? — спросил Локвуд. — Ну, она выглядела молодо. Квилл закатил глаза, Холли вежливо улыбнулась, а я просто пожала плечами. — Ясно, — медленно кивнул Локвуд. — Может, что-нибудь ещё? Твой дедушка сказал, что она выглядывала в окно. — Ну… «В жопе гну» чуть не сказала я. — Ладно, в принципе, нам всё ясно, — поморщился Квилл. — Благодарим за сотрудничество. — Что вы, это вам спасибо, — кивнула Фьора. — Простите, — начала я. — А Дадли, он ведь ваш племянник? — Да, — кивнула девушка. — Сын мой старшей сестры Энрики. — Вот оно как, — вежливо улыбнулась я. За всё то время, что мы находились в этом доме, я успела поймать не один взгляд Локвуда, говорящий, что я не права. Видимо, он уже догадался. Что ж, в таком случае просвящу и вас. Видите ли, с самого начала мне показался подозрительным факт того, что мистер Беркер умолчал о действующем серийном убийце в их районе. Ну, ладно, давайте выкинем это из головы и представим, что он просто боялся того, что мы откажемся от дела, но здесь появляется следующее «совпадение». Труп одной из пропавших девушек, найденный Фло и Джорджем, был наряжен в свадебное платье и, как рассказал Джордж, родители девушки, опознавшие её труп, утверждали, что она стала неимоверно худой. А что же мы имеем здесь? Несчастный призрак девушки в свадебном платье, появившийся как раз в то время, когда в Эверлейне орудует маньяк и Источник находится в доме у нашего клиента. — В любом случае спасибо вам за помощь, мы, пожалуй, будет приступать, — сказала Холли и спустя пару минут чета Беркеров удалилась, оставив нас в полном одиночестве. Хотя бы до тех пор, пока последние лучи солнца не скроются за горизонтом.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.