ID работы: 11046809

День сурка

Джен
PG-13
Завершён
9325
автор
Bujhms бета
Размер:
441 страница, 89 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
9325 Нравится Отзывы 3731 В сборник Скачать

Часть 51

Настройки текста
Брок со Стивом пропали на службе, не появляясь лично, зато постоянно отправляли сообщения в общий чат. Правда, они были максимально краткими и предельно завуалированными. Главное, что все знали: друзья живы, здоровы, очень устали, но довольны — всё идёт как надо! Внезапная смерть Пирса по такой банальной причине: сердечный приступ — немного нарушила планы, но не критично. Пришлось начинать операцию раньше запланированного срока, но вся подготовительная работа была проведена, доказательства собраны, обвинения сформулированы. Первым делом поднялась шумиха в сети, куда попали сенсационные съёмки об арестах нескольких крупных политических деятелей. Происходило это на ежегодном благотворительном банкете после аукциона, вырученные средства от которого предназначались жертвам военных конфликтов. Специально ли был выбран именно этот приём — неизвестно, но скандал разразился огромный. Гермиона вместе с Барнсом напряжённо вглядывались в кадры, узнавая Стива с Броком даже под масками и формой с бронежилетами. Конечно, никто из арестованных не оказывал вооружённого сопротивления, но у них были телохранители, которые могли выкинуть финт. К счастью, пока все задержания обходились без особых эксцессов. Страна бурлила, ожидая комментариев со стороны пресс-службы президента. Долгожданное интервью собрало миллионы просмотров в прямом эфире, переплюнув даже трансляцию вручения Оскара. Президент Смит лично выступил перед несколькими десятками журналистов. Он произнёс очень правильную патриотическую речь, призвав всех американцев встать единым фронтом против недобитых нацистов. Барнс слушал, чуть щурясь и нервно подёргивая ногой, что выдавало его необычайно сильное волнение. Списки арестованных гидровских руководителей и рядовых сотрудников пополнялись каждый день. Тех, кто успел скрыться от ареста, объявили в розыск, опубликовав на правительственном сайте фотографии и краткие выдержки из личных дел. Мировое сообщество бурлило, выискивая в других странах отделения Гидры и с ужасом находя их в самых верхах. Это был не скандал, а полный разгром доверия к властям. Последовали разбирательства, правительствам и президентам выносили вотумы недоверия. Граждане требовали смены руководства своих государств. Компании заговорщиков, прячущих Зимнего Солдата, поднявшийся ажиотаж был только на руку. Никто не разбирался: куда пропал один из диверсантов, прозванный Призраком, — не до этого было. Захватывали базы с террористами, перекрывали счета, конфисковывали недвижимость, проводили допросы и очные ставки… Гермиона с Барнсом спокойно жили в своём доме под защитой охранных чар, которые пропускали только ограниченный круг людей. Доступ в прибрежный коттедж, кроме жильцов, имели только Поттеры, Драко, Тони и Пеппер, Брок со Стивом — и всё. Дела в кафе полностью легли на плечи управляющего, который прекрасно справлялся и без бдительного присмотра хозяйки. — У меня отпуск, — с улыбкой рассказывала Гермиона Виктору, который позвонил ей в конце июля. — Не хочу сидеть в душном городе и плавиться от жары. — Давно надо было сбежать на побережье, — одобрительно кивнул тот. — А почему не уехала куда-нибудь подальше? — Тут Гарри с Луной. — Всё, дальше можешь не продолжать! — рассмеялся Виктор. — Вся ваша банда мимблетонщиков снова в сборе! — Невилла не хватает, — покачала головой Гермиона. — Я виделась с ним, когда ездила домой. Они с Лайзой совсем закопались в своих теплицах, но выглядят совершенно счастливыми, как два новорожденных клобкопуха! — Я читал статью, написанную Невиллом для журнала «Зелья сегодня». Он недавно представил новую разновидность кровохлебки, которая эффективней обычной в несколько раз. Шумиха стояла ужасная, ведь остальные производители теряют клиентуру. — Зная Невилла могу утверждать, что через какое-то время он поделится новым сортом со всеми коллегами, — махнула рукой Гермиона. — Он такой человек, для которого не столь важны деньги, его больше волнует развитие гербологии. — А это кто? — насторожился Виктор, увидев на экране мужскую фигуру, сидящую перед телевизором на диване. — Это мой гость, — объяснила Гермиона, которая шла с планшетом через дом, направляясь к пляжу. — Он поживёт у меня какое-то время, пока не освободится его партнёр. — Партнёр? — удивлённо вскинул бровь Виктор, который был воспитан очень традиционно и не проявлял толерантности в отношении однополых пар. — Не в том смысле, — рассмеялась Гермиона, устраиваясь прямо на тёплом песке, нагретом солнцем за день. — У него есть друг детства, с которым они не виделись несколько лет. Сейчас они оба одиноки, оба страдают от посттравматического стрессового расстройства, так что им лучше держаться вместе. Помогать и поддерживать друг друга. — У нас тоже есть родственники-военные, побывавшие в горячих точках, — вздохнул Виктор, отводя взгляд и всматриваясь во что-то невидимое собеседнице. — Мой двоюродный дядя покончил жизнь самоубийством, когда его накрыла депрессия. Никто не заметил его боли, он очень хорошо скрывал своё состояние. Может, не хотел никого тревожить, а может, и не понимал, к чему всё идёт. — Такое бывает, — вздохнула Гермиона. — Можно отправить на лечение к менталисту, только это должен быть проверенный мастер. Сам понимаешь, что многие создают закладки в чужом сознании, чтобы потом стать хозяином бесплатного раба. — Знаю. У нас нет хорошего специалиста, а у тебя? — Увы, — развела руками Гермиона. — В институте я обучалась основам, но не возьму на себя ответственность за лечение сложного случая. Я совершенно безнадёжна в ментальных науках. Нет дара. А нашим преподавателям я бы не доверила близкого человека, мало ли что у них на уме. Менталисты — довольно своеобразные маги, и мораль у них очень пластичная, обычно повёрнутая только на собственную пользу. — Это точно, они могут убедить сами себя, что их благо самое главное, — согласно кивнул Виктор. — Я всё равно поспрашиваю, если тебе это надо. — Спасибо, — мягко улыбнулась ему Гермиона. — Ты настоящий друг. — Так уж получилось, хотя я… — Виктор махнул рукой и натянуто улыбнулся. — Ладно, прощаюсь, а то у меня через час совещание, надо просмотреть документы. — Пока, милый, береги себя! Гермиона выключила планшет и положила его на песок рядом с собой, глядя на красноватую солнечную дорожку, стелющуюся по почти неподвижной водной глади. Возле океана было не так жарко, свежий ветерок разгонял раскалённый воздух. Чайки кричали пронзительно и громко, проносясь над пляжем и домами в поисках еды. Барнс почти не выходил за пределы дома и двора, защищённого чарами. Спал он не в гостевой комнате, а каждый раз на новом месте, однажды даже забравшись на чердак и ужасно переполошив Минни. Где бы он ни был, Живоглот находил его и забирался на колени или повисал на плечах, как меховой воротник, усиленно урча и тарахтя. Гермиона прекрасно знала о лечебных свойствах своего любимого кота, поэтому не препятствовала их общению. Да и Барнс становился спокойней и расслабленней, когда на нём отдыхал наглый рыжий доктор. Прогресс был пока незаметен, да и прошло слишком мало времени с момента его выхода из крио. Главное, что он был стабилен и не нуждался в постоянном контроле. Он спокойно принял несколько смен одежды, спрятав свой тактический костюм и распихав по стратегическим точкам бóльшую часть своего арсенала. По дому ходил босиком, натянув тонкие хлопковые брюки и широкую майку без рукавов. Если его и тревожили боли, то он не считал нужным сообщать об этом. Гермиона часто видела своего гостя, просто лежащего на траве под деревом, в компании Живоглота — оба могли часами нежиться на солнце, словно не в силах согреться. Ел он аккуратно, много и быстро, пережёвывая пищу с таким сосредоточенным видом, словно обдумывал мировой нефтяной кризис. Барнс почти не разговаривал, кратко отвечал на вопросы по существу дела, но Гермиона была рада и этому. За ночь он несколько раз обходил периметр, хотя знал о защитных чарах. Всегда читал сообщения, которые присылал Брок, но игнорировал попытки Стива с ним пообщаться. — Я его помню, — скупо обронил он на исходе второй недели совместного проживания, после того как посмотрел виртуальную экскурсию по музею Капитана Америки. — Стива? — осторожно уточнила Гермиона. — Нет, Кэпа, — помотал головой Барнс. — Война. Он был командиром. — А себя помнишь? — Джеймс Бьюкенен Барнс, — указал он взглядом на экран, где замерло изображение с его фотографией и краткой биографией. — Сержант, обучался в форте Маккой. Сто седьмой пехотный, личный номер три-два-пять-пять-семь. Попал в плен, работал на оружейном заводе Гидры. Из-за физической непригодности был передан Арниму Золе для экспериментов и испытания сыворотки. Освобождён Капитаном Америкой. Член отряда «Ревущие коммандос». Снайпер. Погиб в сорок четвёртом. — Ты это вспомнил или прочитал? — нахмурилась Гермиона. — Прочитал. Вспомнил. Видел во сне. — Барнс бросил на неё не менее хмурый взгляд. — Это больно. — Может быть, тебе нужны лекарства? Обезболивающее? — Нет, не хочу. Командир говорил, что надо пытаться всё вспомнить самому. — Но ведь… — Гермиона взглянула на серьёзное лицо собеседника и его напряжённую позу и кивнула. — Как скажешь. Давай лучше вместе приготовим ужин. Что тебе хочется? Барнс ненадолго задумался, а потом вдруг выдал по-русски: — Винегрет, блины с печенью и картофельным пюре, котлеты с горчицей и чёрным хлебом. Малосольные огурцы и солёные зелёные помидоры. — Ух ты! — рассмеялась Гермиона столь необычному желанию. — Я и сама не против такой еды. Только вот с солёными помидорами загвоздка… Хотя постой-ка. Она достала телефон из кармана и залезла на сайт доставки русского магазина. Изучив ассортимент товаров, добавила в корзину не только вожделенные помидоры, но и шпик, несколько буханок бородинского, пару банок жирной сметаны, коробку печенья «Топлёное молоко» и целую упаковку конфет «Коровка». Оплатила всё это и заказала срочную доставку. — Ну вот и всё, — хлопнула она в ладоши, закинув телефон в карман домашних шорт. — Пока привезут, мы успеем приготовить то, что есть дома и огурчики в пакете засолим. Вкуснятина за полчаса с укропчиком и чесночком! — Наблюдение за периметром, — тут же ответил Барнс. — Ты просто хитрая морда! — рассмеялась Гермиона. — Ладно-ладно, и без тебя справлюсь, что там готовить! Ещё борщ сварю, раз сметану купили. Пока она крутилась на кухне, время от времени глядя на Барнса, который сидел на уличных качелях в обнимку с Живоглотом, приехал курьер на мопеде. Он вытащил из переносной сумки-холодильника пакеты с продуктами, получил чаевые и умчался обратно в магазин, находящийся неподалёку от дома Гермионы. Борщ побулькивал в кастрюле, радуя глаз насыщенным цветом, в духовке доходил целый противень свиных котлет, блинчики высились угрожающе большой стопкой. — Мы пришли на запах! — послышался весёлый голос Гарри и звонкий лай их Пса. — Кого кусать за бочок? — Сначала помогите мне завернуть начинку, — рассмеялась Гермиона, ловко переворачивая блинчики сразу на двух сковородках. — Ура! Радость для пуза! — потёр руки Гарри, забираясь в кухню через открытое окно. — С чем? — Печень с пюре из картошки. — Ух ты! Моя любимая прелесть! — Гарри быстро помыл руки под краном и приступил к сложному делу, успев предварительно засунуть в рот целый блинчик. — Ум-м… фкфно… — А где Луна? А! Вижу, — кивнула Гермиона, с улыбкой наблюдая, как подруга без тени страха раскачивается на качелях вместе со страшным Зимним Солдатом и гладит кота, лежащего у него на бёдрах. — Ага, сказала, что у него слишком много нарглов, которые пугают мозгошмыгов, — сообщил новую информацию Гарри. — Это если перевести… — Ментальные проблемы слишком велики, чтобы решить их без помощи специалиста, — продолжила Гермиона, печально вздохнув. — Знаю. Я уже и Виктора попросила поспрашивать у знакомых. Не хочется рисковать другом Стива, ему и так досталось. Вернее, они оба уже достаточно настрадались. Гарри промолчал, сосредоточенно сворачивая ровные конвертики из блинчиков и укладывая их на противень. Все они были в курсе проблем и Барнса, и Роджерса, но решать такие дела с наскоку было очень опасно. Найти того, кому ты доверишь влезть в сознание близкого человека, — это не к стоматологу сходить, чтобы поставить новую пломбу. Неожиданно на кухне стало намного прохладней, повеяло ароматом талого снега, и в дверном проёме появился высокий рыжеволосый мужчина в лёгком летнем костюме. Гарри вскочил с места, выставив палочку, но Гермиона похлопала его по плечу, успокаивая и прося убрать оружие. — Нужна моя помощь? — спросил гость низким приятным голосом, глядя на хозяйку. — Даже не знаю, что и ответить, — нахмурилась Гермиона. — Нам нужен маг-менталист для близкого человека. — Мне принести клятву? — чопорно произнёс он, с преувеличенно внимательным видом поправляя дорогие часы на запястье. — Ну что ты, я верю тебе, Локи, — улыбнулась Гермиона. — Спасибо, что хочешь помочь нам. — Локи? Бог обмана? Настоящий? — удивлённо спросил Гарри, переводя взгляд с подруги на опасного незнакомца. — Веришь ему? — Да, — серьёзно ответила Гермиона. — Верю богу огня и принцу Йотунхейма. Моему лису.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.