ID работы: 11046809

День сурка

Джен
PG-13
Завершён
9325
автор
Bujhms бета
Размер:
441 страница, 89 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
9325 Нравится Отзывы 3731 В сборник Скачать

Часть 38

Настройки текста
Канон такой канон, что бороться против него довольно сложно, хоть и можно попытаться. Гермиона не знала в каком году начнутся основные события, но была к ним подготовлена: кофейня и квартира защищены чарами, а сама она на хорошем счету в МАКУСА, как и положено добропорядочной волшебнице, соблюдающей Статут о секретности. Хотя, это было даже смешно: скрываться от маглов, когда на Америку вот-вот рухнут инопланетяне и асгардские боги, а мутанты и супергерои выйдут из тени и начнут насаждать справедливость по своему разумению. На фоне грядущих событий волшебники выглядели вполне приличными землянами. По крайней мере, если они что-то разрушали, то сами и восстанавливали обычным «репаро» или заклинаниями посильнее. Но вот чего Гермиона точно не ожидала, так это того, что канон в буквальном смысле собьёт её с ног посреди Нью-Йорка прямо на рабочем месте. Она спокойно перевернула табличку «Закрыто/Открыто» и распахнула дверь кофейни, когда, оттолкнув первых в очереди, внутрь ворвался здоровенный босой мужик в полосатой пижаме. Нет, в мегаполисе разнообразных чудиков хватало, они и не в таких нарядах блуждали по улицам, но без обуви поздней осенью, когда по ночам лужи покрываются тонким слоем льда, это уж чересчур. Но в то же время необычный экстремал не желал причинить зло присутствующим в кофейне, иначе охранные чары просто не пропустили бы его внутрь. Он сбил с ног Гермиону, замешкавшуюся у него на пути, но успел подхватить её у самого пола. — Простите, мэм, — негромко произнёс он, быстро оглядываясь по сторонам. — Я не грабитель, у вас есть чёрный вход? — Да, из кухни, — ответила Гермиона. — Вот только вас и там найдут, это просто въезд во двор с этой же улицы. Глухой колодец. Посетители, до этого недовольно ворчащие на нахала, влезшего без очереди, с интересом прислушивались к их разговору. Заметив это, бариста звонко выкрикнул: «Первые двадцать клиентов получат подарочные кружки от заведения!» Народ сразу же перестроился в три хвоста к стойке, позабыв про странного человека и хозяйку кафе. — За мной гонятся странные люди, — прошептал мужчина. — Мэм, мне просто надо где-то спрятаться. Я не преступник. — Я в этом и не сомневалась. Идите за мной. Гермиона вышла из зала через служебную дверь, а мужчина последовал за ней, настороженно оглядываясь по сторонам. Они миновали входы в кухню, в заготовочный цех, в склад и холодильную камеру. — Сюда, мистер. — Это? — Мой кабинет, — пояснила Гермиона, после того как открыла карточкой электронный замок. — Здесь вас никто не потревожит какое-то время. Вам надо позвонить? — Не знаю. Нет. Мне не к кому обратиться. — Мужчина устало сгорбился, растёр ладонями лицо и печально взглянул на неё. — Простите, мэм, меня зовут Стив Роджерс, и я немного потерялся. Гермиона вытаращилась на него, лихорадочно соображая: тот ли это Роджерс, которого она так мечтала увидеть все эти годы или просто его однофамилец? Она окинула его внимательным взглядом, пытаясь найти сходство с актёром, сыгравшим роль Капитана Америки в её первой допопаданческой жизни. Блондин. Высокий. Что там за фигура под пижамой — непонятно. Босые ноги большого размера. — Ой, вы же без обуви! Наверное, замёрзли? — Я… да. Не знаю. Я так растерян, мэм. — Давайте начнём с начала. Меня зовут Гермиона, вас — Стив, и вам нужна помощь. Вот здесь вы можете привести себя в порядок. Кэп (или нет?) заглянул в небольшой санузел и растерянно уставился на душевую кабинку, огороженную прозрачными стенками. Гермиона тем временем достала из углового шкафчика чистое полотенце и повесила его на вешалку. Одноразовых тапочек у неё не было, да и найти подходящий размер для гостя было бы сложно. — Вот, можно включить только нижний кран, так будет удобнее, — показала она на смеситель. — Я вас пока оставлю, попробую найти что-нибудь подходящее. — А как его включать? — растерянно спросил Стив, и Гермиона уверилась, что ей всё же повезло, и это настоящий Кэп. Расспрашивать она его не стала, а молча показала, как настроить температуру, а потом выключить воду. После этого она отправилась на кухню к своему любимому повару, отличающемуся высоким ростом. — Всем внимание! — произнесла она с улыбкой, глядя на работников, увлечённо готовящих десерты. — Ребят, поделитесь… Вот тут Гермиона и замолчала, неожиданно сообразив, как странно вела себя до сих пор. Ну нет у неё тапок и других мужских вещей, так кто ей мешает просто трансфигурировать нужное из любой подходящей тряпки или бумажки? Столкновение с супергероем настолько выбило её из колеи, что она забыла о магии в себе?! Чуть не застонав, она махнула рукой и продолжила: — Пожалуйста, дайте что-нибудь вкусненькое, чтобы накормить голодного мужчину. — Как прикажешь, хозяйка! — за всех ответил шеф-повар. На стойке выдачи через пару минут появились тарелки с горячими круассанами, начинёнными ветчиной и сыром, шоколадные капкейки, омлет с зеленью и тёплый салат с копчёной утиной грудкой. — Есть бульон, который сварили на сегодняшний обед для персонала, нужен? — Конечно, — кивнула Гермиона, дождалась, когда ей подадут двуручную бульонницу, собрала всё на поднос и направилась к своему кабинету. Стив уже закончил и теперь стоял в ванной, не зная, что делать дальше. Он вымыл грязные ноги, чувствуя, как покалывает кожу, которая начала отогреваться в тепле. Вытерся очень мягким белым полотенцем, посмотрел на себя в настенное зеркало, сполоснул руки под краном, удивляясь странному крану-рычажку. Послышался звук шагов, а потом в дверь тихо постучали. — Вы уже всё? Можно войти? — Конечно, — чуть хрипловато ответил он. — Вот, наденьте, пожалуйста, — с улыбкой произнесла Гермиона, протягивая ему кожаные тапочки и носки, связанные из тёплой шерсти. — Вам лучше хорошенько отогреть ноги, чтобы не простудиться после пробежки по холоду. — Я редко болею, — смущённо ответил Стив, но всё же натянул носки и влез в тапки, которые оказались даже чуть велики по размеру. — Спасибо большое, мэм. — Гермиона, зовите меня по имени, а то я чувствую себя как на подписании контракта, — звонко рассмеялась та. — Пойдёмте, нам обоим надо подкрепиться. Увидев стол, накрытый к завтраку, Стив смутился ещё больше, но не смог отказаться — есть хотелось просто зверски. К тому же всё выглядело так аппетитно, а последнее, что он пробовал перед самоубийственным полётом на «Валькирии» — галеты и немного яблочного джема. В дверь стукнули пару раз, а потом внутрь вошёл один из официантов, который принёс две большие кружки. В одной оказался чай с ломтиком лимона, а в другой — кофе, пахнущий просто одуряюще для чуткого обоняния Стива. Он попытался понять, какие специи присутствуют в напитке, но сбился на гвоздике. — Вы не стесняйтесь, — произнесла Гермиона. — Выпейте горячий бульон, а потом попробуйте наши фирменные круассаны, они очень вкусные. Я не хвастаюсь, так считают все наши посетители. — Спасибо. — Стив не стал скромничать и начал быстро поглощать ароматный куриный бульон, сдобренный мелко нарезанной петрушкой. Закончив с ним, приступил к ещё тёплой выпечке, наслаждаясь воздушным сливочным тестом, чуть похрустывающим на зажаристой корочке. Гермиона спокойно пила кофе, заедая его печеньем, которое принёс официант во второй заход вместе с вазочкой мёда. На гостя она старалась не смотреть, чтобы не смущать его сверх меры, он был голоден, но ел очень аккуратно, хоть и быстро. Разговор начался, когда Стив перешёл к чаю. — Вам нужна какая-то помощь? Вы сказали, что вам не к кому обратиться, однако вы выглядите так, что… — Да, я понимаю, что моё появление было странным, но я многое не могу объяснить. Можно я задам вам несколько вопросов? Только, бога ради, не считайте меня сумасшедшим! — На сумасшедшего вы совсем не похожи, — ободряюще улыбнулась Гермиона. — Я знаю, что с людьми случаются странные вещи, поэтому обещаю ответить на все ваши вопросы, если, конечно, знаю ответы. Стив ненадолго замолчал, с силой провёл ладонью по лицу, взлохматил волосы. Собрался он быстро и начал спрашивать, пристально глядя в глаза собеседницы: — Какой сейчас год? Где мы находимся? — Год две тысячи девятый, мы в Нью-Йорке, — спокойно ответила Гермиона. — Кто сейчас у власти? — Президент Смит, Конгресс США. — Вы что-нибудь слышали про Капитана Америку? — Того, который спас множество американцев и пропал без вести вместе с вражеским самолётом? Да. Он — герой, о нём знают почти все. Вы… — Да, как бы странно это ни звучало, но я тот самый Стивен Грант Роджерс. — Простите, Стив, а где вы были все эти годы? — осторожно поинтересовалась Гермиона, разглядывая его. На Криса Эванса он был похож весьма отдалённо, но сходство всё же прослеживалось. У него были такие же чётко очерченные губы, чуть ассиметричные брови, внушительный нос и серо-голубые глаза. — Если честно, всё очень странно, — хрипло ответил он. — Я очнулся сегодня в комнате, имитирующей нечто… Даже не знаю с чем сравнить. Там была мебель, как в мои времена, но она очень отличалась от настоящей. Как бы объяснить… Я был художником и привык обращать внимание на детали: цвет, тени, фактура. А там всё было неправильным! Потом ко мне пришла женщина, одетая как… Опять не могу подобрать слов. Как имитация агента из сороковых годов. Словно в плохом кино, когда сразу видно, что драгоценности на актёрах фальшивые. — Я вас поняла, — кивнула Гермиона, вспоминая сцену пробуждения Кэпа из фильма двухтысячных годов своей прежней жизни. — И вы? — Я с ней немного поговорил, чувствуя фальшь в каждом её слове. К тому же я слышал, что за дверью и за стенами совсем не то, что я вижу в окне. Понимаете? Я смотрю на спокойный мирный город, а слышу какие-то посторонние шумы, треск, чувствую запах оружейной смазки. В общем, когда на меня кинулись люди в чёрных костюмах, я сбежал. Не знаю, чего я испугался, но мне показалось, что это враги. Я выскочил из комнаты и оказался в огромном здании, где было много народа. Потом я прорвался на улицу — просто повезло, что в этот момент все шли на работу и двери не успели запереть. После бежал по улицам, петляя среди машин и домов, пока не забежал в ваше кафе. Простите, что перепугал посетителей. — Ничего страшного, — отмахнулась Гермиона, размышляя над странным вывертом канона. Здешний Роджерс сумел найти убежище и спрятаться от агентов ЩИТа в самом безопасном месте. В «Коготь ворона» не могли войти с оружием и злыми намерениями — просто обошли бы дверь стороной — так действовали охранные чары. И найти здесь беглеца не смогут: опять те же чары не дадут присмотреться к уютной и очень знаменитой кофейне. Осталось решить, что делать с гостем и насколько она хочет вмешаться в его судьбу. — Мне просто некуда идти, я не понимаю, кто мне враг, а кто друг, — тихо добавил Стив, глядя на свои сцепленные руки. — Если сейчас две тысячи девятый год, то никого из моих знакомых нет в живых, или они уже древние старики. Родни у меня нет. Друг погиб на войне. — Не надо отчаиваться, мы что-нибудь придумаем, — подбодрила его Гермиона. — Вам надо немного времени, чтобы разобраться во всём. Вы можете быть моим гостем. — Мне неудобно! Я и так воспользовался вашей добротой! — вскинулся Стив. — Мне нечем вам отплатить. — Вот об этом точно не надо переживать, — легко рассмеялась Гермиона. — Уж в чём-чём, а в оплате я не нуждаюсь. Вот только придётся дать обещание, что вы не будете обсуждать мои секреты с чужими людьми. Видите ли, я тоже не совсем простой человек. — Обещаю! — горячо заверил её Стив и удивлённо охнул, когда его запястье окутала алая дымка, впитавшаяся под кожу. — Как я и предполагала: вы или сквиб, или слабый маг — иначе не выдержали бы действия сыворотки, — удовлетворённо произнесла Гермиона. — Маг? Как в сказке? — растерянно спросил Стив, потирая кожу, в которую впиталась нить обета. — Вы шутите? — Какие уж тут шутки, всё на самом деле так. Магия существует, только сказка у нас страшная и реалистичная. Я и сама волшебница, и я не одна такая, нас очень много на Земле, в этом вы убедитесь сами. — Очень надеюсь на ваши слова, потому что с момента пробуждения всё вокруг кажется мне странной фантазией. Может, я всё ещё замерзаю в «Валькирии», а мой умирающий мозг подкидывает мне сумасшедшие картинки? — Поверьте, это не так, — рассмеялась Гермиона. — Но вы правы, у вас слишком насыщенное утро, поэтому пора бы вам отдохнуть. Сейчас я предупрежу персонал, и мы с вами отправимся ко мне домой. — Но я в таком виде. — Стив указал на свою полосатую пижаму, шерстяные носки и тапки. — Ничего страшного, волшебница я или нет? — Гермиона провела рукой вдоль его тела, изменяя одежду на обычные чёрные джинсы, белую футболку, куртку с глубоким капюшоном и белые же кроссовки. Она подала ему кепку с надписью «STRIKE», когда-то подаренную ей Броком. — Ну вот, мистер Роджерс, вы теперь нисколько не напоминаете сбежавшего пациента. Идёмте, моя машина припаркована рядом со входом в кафе. Стив только хмыкнул, осмотрев себя в зеркале, висящем у двери, и пошёл вслед за ней, решив ничему не удивляться.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.