ID работы: 11046809

День сурка

Джен
PG-13
Завершён
9325
автор
Bujhms бета
Размер:
441 страница, 89 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
9325 Нравится Отзывы 3731 В сборник Скачать

Часть 24

Настройки текста
В день прибытия делегаций с утра зарядил мелкий стылый дождь. Ветер рвал последние листья с деревьев и нёс их вдоль земли, поднимая в воздух мелкий мусор. Ещё накануне в Хогвартсе появилась первая партия почётных гостей: два десятка важных колдунов и колдуний в мантиях и дорожных костюмах прибыли в каретах из Хогсмида. Заселились они в ранее запертое крыло на четвёртом этаже и появились на людях к обеду. Для них приготовили специальное место в центре Большого зала, чуть передвинув факультетские столы, так что теперь рейвенкловцы и слизеринцы сидели почти вплотную спиной к спине, через неширокий проход. Драко тут же воспользовался подобным соседством и поменял место, усевшись напротив Гермионы. Ту постоянно окружали малыши, которые не хотели отпускать такую полезную девушку, как ассистент декана Флитвика. К её прошлогодним юным падаванам прибавились новые первокурсники, увеличив количество подопечных до чёртовой дюжины. Нынешняя староста Марго Аштон только посмеивалась и предлагала передать Гермионе свой значок уже сейчас, не дожидаясь будущего года и официального назначения. На Рейвенкло этой должности никто не завидовал и к ней не стремился. Индивидуалисты и экспериментаторы, да и просто увлечённые личности вовсе не желали взваливать на свои плечи заботу о малышне. Отметка в характеристике и баллы в межфакультетском соревновании их не волновали. Возня с первокурсниками отрывала от собственных изысканий и занимала время, которое можно было потратить на что-нибудь более полезное, чем помощь в выполнении домашних заданий. Гермиона немного подумала и согласилась с предложением Марго. Не то чтобы ей это было интересно, но она посчитала, что раз всё равно выполняет чужую работу, то почему бы не поиметь с этого немного преференций. Допуск в запретную секцию библиотеки и возможность спокойно передвигаться по замку после отбоя стоили того. Декан только хмыкнул, когда две его студентки явились к нему в гостиную уже на второй день после приветственного пира и заявили о взаимовыгодной замене. Аштон на радостях, что избавилась от обузы и получила дополнительное время для подготовки к экзаменам, подарила Гермионе прекрасное кольцо-определитель двадцати известных вредоносных зелий. Переезжать в комнату старосты Гермиона не стала, ей и с Луной было хорошо. Зато теперь в гостиной малышня липла к ней на законном основании, выпрашивая помощь и элементарную ласку и заботу. Подруги-однокурсницы тоже помогали: причёсывали и заплетали девочек, разглаживали одежду, учили очищающим чарам и заклинанию тепла. В замке уже в сентябре было довольно прохладно, несмотря на горящие камины в гостиных и спальнях. Драко, увидев её новый значок и увеличившуюся стаю утят, следующую за ней хвостом, только глаза закатил. — Этого и следовало ожидать, Грейнджер, эти клопы из тебя верёвки вьют. А между прочим, ты и не намного их старше! — грозно зыркнул он на детей, которые слушали прекрасного слизеринского принца, чуть приоткрыв рты от восхищения. — Староста Грейнджер хорошая! — пискнула маленькая блондинка и тут же ойкнула, прячась за спину сокурсника, когда Малфой обратил на неё свой льдистый взор. — Староста хорошая, а вот друзья у неё плохие, — прошипел он, корча свою самую надменную рожу. — Неправда! Староста Грейнджер дружит с великим героем Гарри Поттером! — раздался тот же пищащий голосок. — С героем, значит, — прищурился Драко. — А с негероями она не дружит? — Малфой, прекрати склочничать с малышами! — насмешливо фыркнула Гермиона и начала усаживать подопечных за стол. Почему-то и мальчики оказались на её попечении, хотя Энди МакЛохан был рядом и с довольным видом читал книгу, не обращая внимания ни на кого. Так что к приезду гостей Гермиона на законном основании присматривала за младшекурсниками своего факультета, немногочисленные члены которого взволнованно перешёптывались, обсуждая возможных участников турнира. Важные господа и дамы, восседающие в центре зала, снисходительно поглядывали на детей. Директор сиял внутренним светом, радуясь непонятно чему. Профессор Смирнофф, снявший проклятие с должности, гордо посматривал по сторонам. Как подозревала Гермиона, он был наблюдателем Волдеморта вместо не совсем стабильных двойняшек Кэрроу, как в каноне. Её это полностью устраивало, ведь русский боевик был опытным и дотошным преподавателем. Учил он в первую очередь правильно прятаться и убегать, а не кидаться бомбардами, круциатусами и авадами, как сумасшедший Аластор Муди. Погода портилась с каждым днём, поэтому встречать команды из Дурмстранга и Шармбатона выходили с неохотой. Для чего выгонять всех под дождь и ветер, никто не понимал. Почему нельзя было дождаться в тёплом зале и поприветствовать гостей, не стуча зубами от сырости и холода? Высушивающие чары, конечно, очень полезны, вот только после них волосы стоят дыбом, а косметика на лицах девушек выглядит растаявшим на солнце куском масла. Гермиона только вздохнула и вместе с Энди наложила на малышню чары тепла и магический зонтик над всей их группой. Дети довольно зашушукались, рассматривая радужный купол над головами, о который бились капли дождя. Увидев это, другие старосты и старшекурсники тоже начали торопливо разворачивать «зонтики». Вскоре вся толпа студентов была укрыта пузырями разноцветной плёнки. Наконец показалась огромная карета шармбатонцев, которую тащила упряжка летучих лошадей. Гермиона сделала себе пометку: обязательно добыть немного волосков из их грив или хвостов для поделок Луны. Девушки и парни из французской школы элегантно выпорхнули вслед за директрисой, поёживаясь от ледяного дождя и шквалистого ветра. Их тонкие шёлковые дорожные костюмы были зачарованы на тепло, но суровая шотландская осень была несравнима с мягким климатом Пиренеев, где находился Шармбатон. Мадам Максим, как элегантный гиппопотам Глория из приключений друзей на Мадагаскаре, изящной лёгкой походкой продефилировала к Дамблдору. Тот разлился журчащей речью в своей обычной манере и приложился к гигантской кисти, которая могла бы целиком закрыть его лицо. Не обращая внимания на замёрзших подростков, он вещал и вещал, сыпал комплиментами, пока на глади Чёрного озера не появилась сильная рябь. Корабль Дурмстранга вынырнул из глубины, гордо сияя гербом на парусе. Золотой двуглавый орёл на фоне купола-луковицы трепетал под шквалистым ветром. На берег ровным строем вышли, печатая шаг, почти три десятка кадетов. Каркаров — высокий сухощавый мужчина с военной выправкой — с гордым видом вёл своих птенцов к воротам замка. Увидев Дамблдора, он радостно улыбнулся ему, раскрывая объятия. Дружеские отношения между двумя бывшими неприятелями всегда озадачивали Гермиону. Она не понимала, как можно обниматься с человеком, который посадил тебя в тюрьму, а потом отпустил, когда ты сдал соратников. У чистокровных такое поведение не прощалось — за предательство мстили жестоко, вырезая весь род до седьмого колена. То, что Каркаров смог покинуть страну живым, было легко объяснимо: большинство Пожирателей в то время сами были под стражей или под надзором аврората. А вот то, что он вернулся, хотя Том и не скрывался от общественности, всюду светя своим симпатичным лицом, — было странно. Не был Каркаров спящим агентом ни в одной из жизней Гермионы. Иногда его убивал безумный маньяк-Волдеморт, как в каноне; или он прятался в школе до самой смерти; пару раз терпел наказание и возвращался в стройные ряды вальпургиевых рыцарей. Но вот так внаглую явиться в Британию и обниматься с Дамблдором на глазах у Гонта — такое в её практике было впервые. К счастью, приветствия закончились, встречающие потянулись обратно в Большой зал, а гостей проводили в соседнее помещение, чтобы они могли подготовиться к выступлению и привести себя в порядок. Гермиона погнала малышню перед собой, как овчарка стадо овечек, усадила за стол и сама пристроилась с ними рядом. Луна села с ней по соседству, потирая озябшие руки, почему-то на неё очень плохо действовали согревающие чары. Директора, преподаватели Хогвартса и гости расположились на своих местах, и по знаку Дамблдора в зал впорхнула группа шармбатонцев. Их лёгкие мантии развевались при движениях; палочки в руках выпускали разноцветные ленты, свивающиеся в ажурные узоры. Золотистые бабочки порхали вокруг девушек и парней, исполняющих выверенные па сложного танца. Под громкие аплодисменты выступление завершилось элегантным поклоном. Французские студенты дружно направились к рейвенкловскому столу, чем вызвали недовольные гримасы девушек, да и некоторых парней. Да, «умники» очень ценили личное пространство и не любили посторонних на своей территории, даже таких симпатичных, как «четвертьвейлы». Следом выступили кадеты, которые выглядели очень внушительно и вызывали восторг и восхищённые писки со стороны малышей. Представленный номер был скорее брутален, чем изыскан, но демонстрировал лучшие качества боевых магов. Огненные иллюзии, чёткие рубленые взмахи посохами, прыжки и кувырки в воздухе — показывали отличную физическую подготовку и отменный контроль магии дурмстранговцев. Наконец и они получили свою долю восхищённых оваций и расположились за столом Слизерина. Довольный Драко тут же начал представлять своих товарищей, но и гости не робели, общаясь со всеми на смеси нескольких языков. Крам, сидящий напротив Гермионы, приветливо кивнул, случайно поймав её взгляд. Та в ответ вежливо улыбнулась и вернулась к разговору с друзьями. Пир начался после приветственных речей Дамблдора и Гонта. Оба кратко выразили свой восторг от встречи со столь прекрасными юными волшебниками и выразили надежду на то, что турнир поспособствует дружбе между молодёжью. — Ты будешь участвовать? — тихо спросила Луна, пока на трибуне разливался соловьём директор. — Если подашь заявку, то у тебя всё получится. — Думаешь, стоит? — чуть приподняла бровь Гермиона. Вот чего с ней никогда не случалось, так это стать одним из кандидатов на огромный приз и вечную славу. Впервые к турниру на законном основании были допущены четырнадцатилетние студенты. Вообще, эта юбилейная жизнь преподносила ей множество сюрпризов, что, конечно, радовало, но и заставляло задуматься о будущем. — Я не знаю, чего хочешь ты, но задуманное удастся, — с лёгкой улыбкой кивнула Луна. — Открой неизвестную дверь и, может быть, найдёшь сокровище. — Или очень злого цербера, который не прочь перекусить любопытной девчонкой, — скептически хмыкнула Гермиона, глядя на появившиеся блюда. Опять мясо, мясо, мясо, птица — и всё это жареное или в густой подливе. Хотя, в честь гостей, были поданы блюда не только традиционной английской кухни, так что выбор был богаче. Нашлась и рыба, и пресловутый луковый суп, и эскарго, и отличный салат с мясом крабов, и даже драники с беконом и пельмени с сёмгой. — Извините, вы не передадите мне буйабес, — послышался мелодичный голосок Флёр. Гермиона только поморщилась, передавая супницу взмахом руки. Доставать палочку за столом было нелепо, да и все уже привыкли, что заучка Грейнджер может многое сверх школьного образования. Списывали её знания, конечно же, на дружбу с наследниками чистокровных родов. Малфой тоже часто пускал пыль в глаза, невербально и без палочки применяя разнообразные чары. Лонгботтому это было недоступно, его магия была нестабильной и тяжёлой и раскрывалась в полную мощь только к его двадцати годам. Поттер — это Поттер, он жил и колдовал вопреки, просто не зная, что «так не положено» и «это невозможно». Французы понятливо переглянулись на эту демонстрацию контроля дара. Крам чуть прищурился и что-то тихо спросил у Драко. Тот в ответ рассмеялся и кивнул ему, сделав загадочное лицо. «Начинается», — мысленно чертыхнулась Гермиона. В каждой жизни Виктор делал попытки ухаживать за ней, причём с самыми серьёзными намерениями. Однажды она поддалась и из любопытства согласилась на помолвку, но до свадьбы не дотянула. У Крамов была многочисленная семья со строгим патриархальным укладом. Все сыновья и внуки с жёнами и детьми жили в огромном родовом поместье, больше похожем на мини-городок. Ежедневные приветствия старших за завтраком в семь утра. Ужин в общей столовой, где одновременно ели около сотни человек, включая маленьких детей. Полное беспрекословное послушание отцу, а потом его наследнику — самому старшему брату Виктора, который и сам уже переступил полувековой юбилей. Детей не меньше трёх, женская работа — кухня и дом, иногда сад и теплицы. Съездив один раз в гости в этот монстроклан, Гермиона выдержала неделю, а потом притворилась, что её срочно вызвали домой. Не для неё была такая жизнь, даже будь она в первый раз попаданкой, а не дамой, прожившей много сотен лет. Терпеть чей-то контроль и постоянно одёргивать себя, ходить с постной миной, опустив очи долу, и лепетать: «Да, господин, буду счастлива выполнить ваш приказ», — нет уж, увольте. Виктор тогда только вздохнул, провожая её на самолёт: он и сам понимал, что такой уклад немногие смогут принять. Потом, конечно, он находил себе супругу из преданных фанаток или воспитанницу подобного семейства. С Гермионой они оставались товарищами, общаясь между собой долгие годы. Пару раз были любовниками — понравилось им обоим. Виктор был щедрым, и это выражалось во всём, начиная от свиданий, совместных поездок и прогулок, и заканчивая просто потрясающим сексом. Заботливый, очень горячий и страстный, любопытный, молчаливый — он был многогранен и интересен. Он не жалел сил и времени, чтобы прилететь к ней через полмира, чтобы просто посидеть в обнимку у камина с бокалом вина. Вот и сейчас он заинтересованно приподнял уголки губ и чуть склонил голову, глядя на Гермиону, но она не обратила внимания на его знаки, увлечённо разговаривая с соседями. Энтони рассказывал что-то смешное, стараясь развеселить приезжих барышень. Парни-шармбатонцы заинтересованно осматривались по сторонам, расспрашивая тех, кто сидел поближе, о правилах школы. Десерты появились на столах, сменив горячие блюда. Гермиона взяла креманку с мятным мороженым и налила себе чашку кофе. Луна рядом с ней тихонько мурлыкала какую-то знакомую мелодию, ловко плетя очередной браслет или ожерелье. Живоглот прискакал и потёрся о ноги хозяйки, басовито урча, но потом снова куда-то пропал. Директор напомнил, что Кубок Выбора будет стоять в зале сутки и ожидать заявок от всех желающих старше четырнадцати лет.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.