ID работы: 10661623

Истории из Фанъюаня

Джен
G
Завершён
20
автор
Размер:
112 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
20 Нравится 16 Отзывы 5 В сборник Скачать

22. Истории из Цзянькана. О чувствах и долге (Сяо Линси*)

Настройки текста
Примечания:
      Принцесса Сяо Линси была младшей сестрой императора У-ди. Она была красивой, незамужней, и жила во Внутреннем дворце вместе с императрицей, племянницами и несколькими наложницами. Линси нравилось учиться. Как и было положено девушке ее происхождения, она была хорошо образована: изучала изящные искусства, языки, медицину, кулинарию и даже политику. Принцесса Южной Лян всегда знала, что выйдет замуж ради выгодного политического союза за того, кого выберет для нее брат-император, но не хотела быть просто гарантом безопасности страны. Линси полагала, что ей хватит отваги, ума и смекалки для того, чтобы принимать трудные решения и помогать Сяо Яню, в каком бы государстве в итоге она ни оказалась. Однако близкие подруги принцессы не разделяли ее взглядов и амбиций.       — Тебя просто запрут в другом Внутреннем дворце, похожим на этот, и ты целыми днями только и будешь делать, что отбиваться от козней других жен или наложниц. А потом будешь воспитывать детей, и строить козни сама, чтобы обеспечить им счастливую и спокойную жизнь.       — Ты можешь быть в десятки, а то и сотни раз умнее мужа, но к управлению страной тебя, чужестранку, никто не подпустит!..       — Смирись. Ты нужна лишь для красоты…       Когда слушать подруг становилось невыносимо и руки Линси опускались, она просила об аудиенции брата-императора: единственного родственника, который остался у нее в Цзянькане. Некоторые из ее братьев давно разошлись по свету, некоторые сгинули во время восстаний и войн, и только Сяо Янь оказался достаточно умен и ловок для того, чтобы подавить недовольных и основать свою династию. Линси безмерно уважала старшего брата и во всем старалась быть похожей на него.       Принцесса Южной Лян в полной мере разделяла любовь императора к го, поэтому чаще всего они встречались именно за гобаном. Но Линси, при всех ее способностях, приходилось по большей части учиться самой: никто во Внутреннем дворце не понимал ее увлечения сложной настольной игрой, которая, как считалось, доступна лишь избранным ученым мужам и полководцам. Никто не видел от го никакой практической пользы для незамужней принцессы. Линси это раздражало и невыносимо печалило. Во время редких встреч с братом она старалась запомнить как можно больше из их игр, и каждый раз говорила себе, что обязательно испросит дозволенья на то, чтобы пригласить для себя учителя по го. Брат всегда выигрывал у нее. Линси тоже хотелось узнать, каково это. Однако время шло, а у нее никогда не поворачивался язык произнести свое желание вслух. Всякий раз, когда она встречалась взглядом со своим братом, то чувствовала легкий стыд и вину: у Сяо Яня, как у императора, было очень много хлопот, куда еще ей нагружать его своими откровенно бессмысленными просьбами? Ведь в чем-то подруги безусловно были правы: го — это совсем не то, чему должна учиться принцесса.       Линси была готова забыть о своей маленькой мечте, но однажды до нее дошел слух о том, что во дворце проходили состязания по го. Несколько месяцев девушка ходила сама не своя, но все равно не смела тревожить брата, понимая, что ему сейчас точно не до нее. Принцесса очень жалела, что не могла посмотреть игры лично. А немного позже ее интерес к этому событию еще больше подогрели слова служанок, которые она как-то ненароком подслушала.       — Ты уже слышала о господине Чу, что победил на императорских состязаниях всех мастеров го? Вроде бы их было больше двухсот!..       — Конечно! Кажется, у Его Величества появился новый фаворит. Говорят, господин Чу не только талантлив, но и молод, и хорош собой!.. Эх, повезло же Ли Яо сопровождать императрицу на приеме. Она сможет увидеть молодого мастера вживую! Я завидую.       — Я тоже… Совсем чуть-чуть, — смущенно призналась первая девушка, на что вторая тихо хихикнула. — И что смешного я сказала?..       — Даже если бы ты там была, у тебя не было бы и шанса. Ты ничего не смыслишь в го!..       — Ой, будто бы ты много понимаешь!       — Не понимаю. Но я бы научилась играть точно быстрее, чем ты!..       Линси поспешно отпрянула от полуоткрытых седзи и поспешила прочь. Сердце в груди отчего-то билось очень-очень быстро. Принцесса решила подождать еще несколько дней, пока вся суматоха не уляжется, а потом подумала, что не будет ничего плохого в том, если она попытается все же поговорить с братом. К тому же, близился ее день рождения. Как бы Линси ни старалась забыть о го, даже со своими скудными знаниями она все равно находила утешение и удовольствие в игре. Принцесса даже представить себе не могла, во сколько же раз возрастет ее радость от учебы, если у нее будет лучший в империи наставник. Если брат-император согласится исполнить ее желание, этот подарок станет самым лучшим!..       Когда Линси встретилась с Сяо Янем в следующий раз, то во время партии заметила, что он стал играть несколько иначе. Подобное открытие ее порядком удивило. Это был прекрасный повод начать разговор так, чтобы подвести к нужной ей просьбе.       — Старший брат, вы сегодня играете по-другому, — непринужденно сказала Линси, разглядывая расстановку камней на лежащем перед ней гобане. Император У-ди задумчиво кивнул.       — Мой новый соперник богат на неожиданности. У него есть чему поучиться, — Сяо Янь, немного подумав, поставил свой камушек на доску. Линси внутренне подобралась, но ее лицо оставалось все таким же вежливо ровным, когда она спросила:       — Вы говорите о господине Чу?       Император вдруг прямо посмотрел на нее очень цепким, внимательным взглядом. Принцесса затаила дыхание. Она не могла понять, о чем Сяо Янь думал в тот момент.       — Что, он уже и во Внутреннем дворце известен?       Линси неуверенно улыбнулась.       — Даже здесь не скрыться от дворцовых пересудов и сплетен. Служанки шепчутся между собой, но им нет дела до таланта господина Чу, ведь они его не понимают. Каждая из них видит в нем лишь молодого и красивого неженатого мужчину. По крайней мере, из того, что я слышала, — добавила принцесса поспешно, надеясь, что старший брат не сделает неверных выводов о ее благовоспитанности. Но Линси не о чем было беспокоиться: мысли императора почти сразу вернулись к игре и он не обратил внимания на ее последние слова.       Принцесса немного помолчала, но Сяо Янь не торопился продолжать разговор. Линси, мысленно вздохнув, сделала свой ход и заговорила снова:       — Старший брат, скоро у меня день рождения и я хочу, чтобы вы сделали для меня одну вещь.       — Мм?.. Чего же ты хочешь?       — Пожалуйста, пусть господин Чу будет и моим учителем, — на одном дыхании произнесла Линси, низко поклонившись. Повисла пауза. Принцесса не смела поднять голову, даже когда брат-император ответил ей.       — Зачем тебе углубленно изучать го? Твоих нынешних навыков вполне достаточно.       Линси стиснула зубы, но по-прежнему не собиралась подниматься. Так или иначе, если считала себя по-настоящему храброй, то будет стоять на своем до конца.       — Простите вашу сестру за ее наивность и глупость. Подданная знает и понимает, что женщинам положены другие занятия, но моя душа принадлежит го так же, как и ваша. Прошу, не лишайте ее этой радости. Ничего другого Сяо Линси не нужно.       Принцесса замерла в ожидании ответа. Сяо Янь молчал довольно долго, раздумывая над ее просьбой. В конце концов, он громко вздохнул и ответил:       — Что ж, хорошо. Я исполню твое желание. Но только твоя учеба не должна мешать другим занятиям.       Не в силах поверить своему счастью, Линси подняла голову и просияла.       — Спасибо! — со всей искренностью, на которую была способна, сказала она. — Большое спасибо, старший брат!..       Все мысли принцессы по большей части и впрямь занимало только го. Глупости, о которых иногда болтали подруги, в том числе о мужчинах, замужестве, семейной жизни и детях ее не особенно интересовали. Линси, всегда тянувшаяся к знаниям, просто недоумевала, когда речь в разговорах заходила о чувствах.       Но когда она впервые увидела молодого мастера го, ее сердце неожиданно предательски екнуло. Целую минуту юная принцесса была не в силах отвести взгляда от своего нового наставника.       — Чу Ин приветствует Ваше Высочество, — мягко сказал он и отдал ей поклон согласно предписанным дворцовым правилам. Только когда молодой господин выпрямился и взглянул на нее, Линси вспомнила о том, что должна дышать. Она дружелюбно улыбнулась в ответ, попутно поражаясь собственной же реакции.       — Прошу вас, мастер Чу, присаживайтесь.       Тогда принцессе подумалось, что служанки в самом деле нисколько не преувеличивали: господин Чу действительно был молод, обладал изящными чертами лица, пронизывающими темными глазами, глубоким голосом и благородными манерами. Когда они сели за гобан, Линси невольно скользнула взглядом по его рукам и мимолетно подумала о том, что у него были пальцы истинного игрока в го.       Принцесса Южной Лян никогда не была так счастлива, как в те дни, когда Чу Ин приходил обучать ее. Он был очень терпеливым и внимательным, всегда был готов объяснить нюансы, которых она не понимала. Мастер Чу оказался прекрасным слушателем и не менее приятным собеседником. Линси и сама не заметила, как постепенно их бесконечные разговоры вышли за рамки одного только го. Ей казалось, будто она встретила родственную душу: с Чу Ином было легко говорить обо всем на свете и время в его компании пролетало незаметно. Сяо Линси впервые в жизни чувствовала себя настолько особенной, окрыленной и одухотворенной. Она делала успехи в го, и благодаря этому стала еще усерднее учиться другим искусствам, чтобы потом, встретившись с мастером Чу, ей было чем его поразить. Когда принцесса поймала себя на том, что начала считать дни до новой встречи с ним, это заставило ее задуматься. Линси всегда думала о себе как о рациональном и здравомыслящем человеке, но знакомство с императорским наставником неожиданно пробудило в ней что-то новое. Что-то, чего она прежде не ведала.       Брат-император по-прежнему навещал принцессу не слишком часто. Но когда это все же случалось, он отмечал, что ее навыки значительно окрепли. Линси все еще не могла обыграть Сяо Яня, но видела, что разрыв между ними значительно уменьшился. Теперь она проигрывала ему не больше пяти камней и очень гордилась своими достижениями. Он же, отчего-то не выглядел слишком довольным. Но принцесса Южной Лян была слишком счастлива, чтобы придавать этому значение. Сейчас ее жизнь не могла быть еще лучше.       Три беззаботных года, наполненных счастьем, взаимным уважением, уютными беседами и го, неожиданно закончились в тот день, когда император У-ди объявил о свадьбе принцессы с джунгарским правителем. Линси всегда знала, что выйдет замуж ради стабильности государства, но когда это вдруг стало ее реальностью она поняла, что на самом деле не была готова. Она не хотела покидать Лян. Не хотела покидать брата-императора.       Не хотела покидать Чу Ина. Но это был ее долг как принцессы. Линси не могла ничего выбирать.       Когда девушка встретилась с молодым мастером го перед отъездом, он преподнес ей гобан. Ее же собственный гобан, за которым они вдвоем проводили практически все время в течение трех прекрасных лет. Принцесса не хотела брать его с собой — слишком это было больно, — но Чу Ин все же настоял.       — Вряд ли в Синьцзяне знают о го, — тихо сказал он ей и Линси, еле удерживая рвущиеся наружу слезы, едва уловимо кивнула. Она хотела, чтобы он запомнил ее, как сильную и уверенную в себе молодую женщину, а не девчонку с красным носом, льющую бессмысленные слезы над куском дерева. — Обучите своего мужа, чтобы вам было с кем играть.       Линси хотела сказать «не хочу», но в последний момент прикусила язык, понимая, что это прозвучало бы капризно и малодушно. Чтобы отвлечься от своих эгоистичных мыслей, она внимательно пригляделась к Чу Ину. Он выглядел подавленным и избегал смотреть ей в глаза.       — Я постараюсь, — в конце концов сказала Линси, выдавив из себя некое подобие улыбки. — Но вряд ли у меня получится учить так хорошо, как у вас.       Чу Ин склонил голову.       — Ваше Высочество мне льстит.       — Ни капельки, — не удержалась Линси. Молодой господин Чу ответил знакомой робкой улыбкой, которую очень редко позволял себе в ее обществе. Принцесса была счастлива, что смогла увидеть ее перед расставанием. — Я буду очень рада сыграть с вами еще раз в Синьцзяне через пару лет. Когда все немного придет в норму, я попрошу брата-императора отпустить вас.       Чу Ин сложил руки и отдал ей церемонный поклон.       — Это большая честь, — едва слышно произнес он.       Линси искренне верила, что однажды это случится. За эти три года она привыкла считать дни до новой встречи со своим учителем и полагала, что даже после замужества ничего не изменится. Просто дней станет больше. Оказавшись в новом окружении, среди незнакомых людей и традиций, принцесса только и делала, что жила этим ожиданием, пряча его глубоко в своем сердце. Ее существование в новом мире скрашивало только родное го. Удивительно, но Чу Ин оказался прав: только за доской Линси находила настоящее утешение. Она обучала го своего нового мужа, детей знатных господ, и даже личных служанок. Годы шли один за другим, но она по-прежнему продолжала считать дни и в красках воображала себе, как расскажет Чу Ину о своих успехах при личной встрече.       Но ее так и не случилось.       Однажды Сяо Линси получила известие из Лян о том, что молодой мастер го, имя которого теперь отчего-то было под запретом, бесследно исчез из Цзянькана. Принцесса так и не узнала всех подробностей. Сам Сяо Янь почему-то избегал говорить на эту тему, а другим было строжайше запрещено ей рассказывать. Сердце Линси было не на месте. Она так хотела увидеть Чу Ина еще хоть раз, услышать его голос, поговорить, сыграть в го!.. Она не верила, что он совершил что-то плохое. Не верила, что он просто исчез бы без причины… Принцесса пыталась его искать и годами отсылала доверенных людей во все закоулки Поднебесной, куда только могла дотянуться. Но все ее попытки были тщетными. Никто нигде не упоминал имя Чу Ина. Никто никогда больше не встречал мастера го его уровня. Однако Линси все равно не теряла надежды и продолжала считать дни до новой встречи. Продолжала считать после рождения детей, продолжала считать после рождения внуков, и смерти брата-императора. Постарев до седых волос, принцесса Южной Лян тешила себя мыслью, что раз уж не смогла отыскать любимого наставника в подлунном мире, то точно скоро сумеет повидаться в загробном.       Но даже там она не встретила его.
20 Нравится 16 Отзывы 5 В сборник Скачать
Отзывы (16)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.