Утро никогда не начиналось для девушки таким тяжёлым образом. Она раскрыла глаза, и её поприветствовала очередная волна нестерпимой головной боли.
— Мэренн? — первые после пробуждения слова были произнесены полушепотом. — Наконец-то, очнулась! — в голосе друида смешались раздражение и облегчение. Девушка вгляделась в лицо друида.
— Доброе утро, Панорамикс. Что вчера случилось? Я ничего не помню с того момента, как вернулись галлы с золотом, — почти простонала Мэренн.
— Ты изрядно выпила. Тебя пришлось нести до дома, — нахмурился Панорамикс, подавая девушке кружку с холодной водой.
— Как стыдно-то. А кто нёс? Ты? — Мэренн издала протяжный стон, жадно выпивая воду.
— Конечно, не я. Думаю, что ты знаешь кто.
Мэренн вся аж покраснела, начала злиться на себя и отчаянно клясться, что больше никогда так много пить не будет.
— Ох… Черт!
Девушке было стыдно за саму себя. Теперь Астерикс непонятно что подумает про неё. Нужно извиниться и всё объяснить. Только как встать с кровати, если голова раскалывается и кажется, сейчас взорвется и разлетится на тысячи кусочков? Мэренн неспешно поднялась с постели.
— Извини, я скоро вернусь.
Забыв обуться и привести свой помятый вид в порядок, девушка метнулась к входной двери. Но как только она её открыла, то сразу же почувствовала недомогание, слабость и резкое головокружение. Ноги не слушались, и Мэренн пошатнулась. Она думала, что упадет, но чьи-то руки успели подхватить её до падения. Целительница пришла в себя и увидела перед собой лицо Астерикса.
— Ты мне снишься… — шепчет она, и сознание покидает её.
Астерикс застыл на пороге дома Панорамикса, держа в руках Мэренн.
— О, Астерикс, ты как раз во время, — сказал друид, опомнившись, и блондин опускает Мэренн на постель.
— Что произошло? — спрашивает галл.
— Мэренн проснулась, и когда я ей сказал, что ты её донёс вчера домой, она резко сорвалась с постели и собралась куда-то бежать.
Друид нашёл нужно зелье и залил его в рот целительницы. Та начала громко кашлять, постепенно приходя в себя.
— Ей определенно нельзя столько пить, — пробурчал Панорамикс, глядя как Мэренн открывает глаза.
— Я решил зайти узнать, как её самочувствие, — признался галл.
Мэренн видит перед собой лица Астерикса и Панорамикса. Жуткая головная боль вновь настигает её.
— Мэренн, как ты себя чувствуешь? — обеспокоенно спросил Астерикс.
— Голова болит, — отвечает девушка. В это время друид влил ей в рот другое зелье.
— Сейчас всё пройдет. Умойся и пройдись по свежему воздуху, — наставлял целительницу Панорамикс. — Астерикс, могу я просить тебя присмотреть за ней?
— Конечно, только не ругайся, — ответил блондин. — Я подожду снаружи, — обращается он к девушке и выходит из дома.
Мэренн поднимается с постели и идёт умываться. Ей уже стало легче, видимо, это из-за зелий друида. После водных процедур целительница причесалась и поменяла платье. Астерикс ждал её на улице. Когда она наконец вышла, он одарил её теплой улыбкой.
— Мне меньше всего хотелось, чтобы ты видел меня в таком состоянии, — вздохнула Мэрэнн, делая глоток свежего воздуха. В голове по-немногу начало проясняться.
— Не говори глупостей. Я всегда рад помочь. И тебе нечего стесняться. В нашей деревне праздничные банкеты проходят часто. И напиваются многие ещё больше, чем ты, — успокоил девушку галл.
— Я хоть вела себя вчера прилично? — почти шёпотом поинтересовалась Мэренн.
— Ты напилась и уснула, — улыбается Астерикс.
Девушке стало легче. Ещё не хватало опозориться на глазах у новых друзей и односельчан. Целительница и галл вместе прогуливались по деревне, когда их нагнал Обеликс.
— Астерикс, я тебя везде ищу! Доброе утро, — с улыбкой говорит толстяк.
— Доброе утро, — одновременно здороваются Мэренн и Астерикс.
— Хотел предложить тебе позавтракать вместе. Я с утра ходил на охоту. Приглашаю вас обоих.
— Ох, спасибо. Только у меня голова болит после вчерашнего праздника. Наверное, и кусок в горло не влезет, — рассмеялась гречанка.
— Вот опохмелишься, и аппетит сразу появится, — заверил девушку Обеликс.
По приглашению друга Астерикс и Мэренн отправились на завтрак к дому Обеликса.
Девушке здесь ещё не приходилось бывать. Дом был как все дома в деревне, ничего примечательного. Единственное, что бросалось в глаза — огромные валуны и менгиры на небольшой опушке возле жилья галла.
Обеликс провел друзей внутрь своего жилья и налил обоим в кружки холодного пива. Мэренн выпила залпом и правда почувствовала некое облегчение. Живот девушки заурчал, когда Обеликс поставил перед ними жаренного кабана.
«Главное, чтобы не стошнило», — подумала Мэренн, откусывая немного мяса.
Ей не стало плохо, а наоборот, девушка поняла, что чувствует себя превосходно. Боль в голове исчезла, как будто и не было.
— Абранакурсикс утром отдал распоряжение отвезти золото к лагерю римлян, — делился новостями Обеликс, уплетая кабана.
— Как римляне отреагировали на то, что мы вернули золото? — спросила Мэренн, наслаждаясь жаренным мясом.
— Забрали, да и всё. Вождь написал письмо с извинениями Цезарю, — сообщил Обеликс.
— Мы своё дело сделали. Воровство бы нас не украсило, — заметила девушка.
— Это точно. Думаю, что все проблемы позади, — добавил Астерикс.
Позавтракав, Астерикс и Мэренн пригласили Обеликса прогуляться с ними, но здоровяк предпочел остаться дома и немного подремать.
Астерикс предложил девушке пройтись на небольшую лужайку, которая раскинулась недалеко от их деревни. Здесь стоял высоченный дуб, под которым друзья и разместились.
— Всегда замечала это место, но никогда толком не была здесь, — говорит девушка, глядя вдаль, где виднелся римский лагерь.
Мэренн пришла в голову одна безумная идея. Она загадочно улыбнулась и подняла голову вверх, рассматривая величественное дерево.
— Эй, ты куда? — в недоумении спросил мужчина, глядя на то, как Мэренн вскарабкивается на дуб, хватаясь руками за ветки.
— Отсюда, наверное, красивый вид, — девушка издала смешок. Ей не было страшно, да и залезать высоко она не собиралась. Гречанка уселась на большую, широкую ветвь, свесив ноги вниз. Астерикс за пару секунд оказался рядом с ней.
— Сегодня прекрасная погода, — улыбнулась Мэренн.
Мэренн бросает свой взгляд в сторону неба. Оно было светлым и ясным. Целительница наблюдает, как пушистые белые облака медленно проплывают, то открывая, то закрывая яркое солнце.
— Да, прекрасная погода. И вид действительно завораживающий, — подал голос Астерикс.
Только смотрел он не на красоту природы, она его сейчас совсем не интересовала. Мэренн заметила его пристальный взгляд на себе и поспешила опустить глаза, желая как и прежде скрыть смущение.
— Эй, как ты себя чувствуешь? — голос Астерикса звучал бодро.
— Отлично! Голова совсем не болит, — радостно ответила Мэренн.
— Послушай…
Астерикс слегка замялся и некоторое время просто смотрел на девушку, пытаясь правильно сформулировать дальнейшие слова. Целительница терпеливо ждала, что же он скажет. И он, наконец собравшись с мыслями, произнес:
— Надеюсь, что за всё это время у тебя сложилось хорошее мнение о нашей деревне. Мне лично порой бывает стыдно за поведение односельчан, — честно признался Астерикс.
— Подтверждение тому — происшествие с колдуном, — галл издал тяжёлый вздох.
— Ну ты чего? Всем свойственно совершать ошибки. Мне тут нравится, Астерикс. Вы самое лучшее, что случилось со мной. Благодаря вам я всё ещё жива, — утешила девушка друга. На губах Мэренн промелькнула лёгкая улыбка.
Не помня себя от радости, она бросилась к нему с объятиями, которые наполняли её душу теплом. Астерикс взял её за плечи и прижал к себе. Мэренн осознавала,что Астериксом — как и ею самой — мало-помалу овладевают соответствующие чувства.
Неожиданно Мэренн почувствовала, как по её щекам текут слёзы. Она не стала их вытирать. Это были слезы облегчения, радости и покоя. Она была дома.
— Мэренн? — осторожно позвал её Астерикс, и она только сейчас поняла, что ревёт, как маленькая девочка, вцепившись руками в галла.
— Я дома, — прошептала она.
Девушка прикрыла глаза, в голове мелькнули обрывки воспоминаний из прошлого.
***
— Мэренн…
— Мама! Говори со мной! Всё будет хорошо!
— Мэренн… — голос матери раздался очень близко. Гречанка резко обернулась и увидела её — она лежала на полу сырой темницы.
— Мама… — Мэренн подбежала к камере, где была заперта её мать. — Мы вытащим тебя от сюда!
— Мэренн… — женщина с трудом приподнялся на локтях. Её лицо было таким родным.
— Ты не спасешь меня… Позаботься об отце.
— Мамочка… — девушка ревела навзрыд, глядя на измученное лицо матери через железную решетку.
— Я люблю тебя, девочка моя…
Сцена переменилась.
— Папа… — поджав губы, она приблизилась к постели больного отца.
— Мэренн… Мне очень плохо…
— Папа… — Она присела на колени и несмело сжала его ладонь. Рука была такой теплой.
— Папа, ты поправишься, не волнуйся.
— Мне больно, Мэренн… — еле слышно прошептал отец, прикрыв на секунду глаза. Он сжимал её руку так слабо, будто из его тела ушли последние силы. — Мне очень больно…
— Лекари тебя вылечат, обещаю! И я сделаю все, что в моих силах!
Отец закрыл глаза и побледнел. Его рука в ладони Мэренн с каждой секундой становилась всё холоднее.
— Нет… Нет, папочка, пожалуйста… — девушка попыталась приподнять отца, помочь ему сесть.
— Папа, пожалуйста… Не надо…
Она прижала к себе отца. Его рука повисла безвольной плетью. Мэренн всхлипнула, зажав рот свободной ладонью.
— Нет… Папа… ПАПА!
***
Мэренн кричала, чувствуя только обжигающие дорожки слез, бегущие по лицу. Кто-то весьма настойчиво тряхнул её за плечи.
— Мэренн!
Целительница с трудом разлепила веки и уставилась на Астерикса. Он находился напротив и выглядел встревоженно. Они всё ещё сидели на дереве недалеко от деревни.
— Мэренн, ты меня слышишь? — Астерикс заглянул ей в глаза.
Девушка несколько раз моргнула и нахмурилась. Она сощурилась, пытаясь привыкнуть к окружающей действительности. Когда мужчина попытался убрать волосы с её лба, она громко всхлипнула, уронив лицо на ладони.
— О Боже… Прости. Это все воспоминания, о родителях… Я… кричала?
— Нет, ты плакала.
— Прости, не знаю, почему именно сейчас я вспомнила об этом…
Девушка перестала рыдать, цепляясь за галла, чувствуя, как он аккуратно гладит её по спине.
— Всё, всё, — Астерикс поставил подбородок на макушку целительницы, зарывшись пальцами в тёмные волосы у неë на затылке. Девушка замерла, чувствуя, как тревога уходит прочь. Гречанка прижалась к галлу еще сильнее.
Она почувствовала прикосновение, почувствовала его руку, его тепло, она так хотела остановить это мгновением, но не могла. Девушка могла лишь наслаждаться этим мгновение, нежными прикосновениями мужчины.
— Нужно возвращаться в деревню, — Мэренн услышала тихий голос друга.
— Да, пожалуй, — согласилась девушка.
— Я помогу тебе.
Воин взял девушку за руку и, спустившись с дерева сам, помог осторожно спуститься и Мэренн. Гречанка, несмотря на то, что недавно ревела навзрыд, сейчас прекрасно себя чувствовала. Но Астерикс, видимо, опасался, что ей может стать плохо, поэтому всё время придерживал её под руку до самого дома.
— Отлично погуляли. Спасибо тебе, Астерикс.
Они снова обнялись, отчего девушка буквально расцвела и смущённо порозовела. Спустя несколько минут, когда эмоции в душе Мэренн немного улеглись, она продолжила:
— Я пойду. Нужно будет помочь Панорамиксу собраться в дорогу, — на прощание подарив галлу свою самую милую улыбку из всех, она скрылась за деревянной дверью, а он, словно завороженный, ещё пару секунд глупо пялился в дверь прежде, чем тоже уйти по своим делам.