Глава 23.
18 марта 2021 г. в 04:27
Примечания:
Приятного прочтения)
Отбечено
«Никто не усомнится в том, что я воплощённое спокойствие и уверенность. Конечно, мне страшно, но я никогда ни за что этого не покажу!» — эти слова я повторяла словно заклинание с самого первого дня, как очнулась в новом теле. Я и не думала, что с лёгкостью смогу быть принцессой. Действия романа проходили в те времена, когда женщины были покорными и не могли говорить мужчинам и слова против.
Принц был описан в книге как человек, который с юношества проводил всё время в битвах. Он оказался не таким, как я ожидала. Теодор дорогу к трону пробил себе силой. Я думала, он будет похож на воителя, а не на незрелого ребёнка с изменчивыми и непостоянными чувствами. Иногда он добр и заботлив, но чаще всего — вспыльчив и агрессивен. Даже прошлым вечером он отпустил мою руку, только когда мы подошли ко Дворцу Роз.
Накинув плащ, я тихо вышла из спальни. Если у меня ничего не выйдет, то я не смогу ничего противопоставить герцогу Доминиону. Вариант пробраться в его тайник после отъезда послов мне не подходит, потому что пока во дворце посланники, герцог будет занят, и контроль над тайником за таверной немного спадёт. Сама я туда ни за что не проберусь, но есть те, кто помогут мне за определённую плату — наёмники из «Чёрной Орхидеи», гильдии шпионов и убийц. Их глава — будущая жена Максимилиана. После того как принц и Фредерика поженятся, герцог Райнеш вскоре встретит ту, благодаря которой сможет отпустить свои чувства к главной героине и помириться с лучшим другом.
— Ваше Высочество, всё готово, — отчиталась капитан Эстелла.
— Благодарю вас, капитан, — я улыбнулась.
— Почему я не могу поехать с вами? Только под моей защитой вы будете в безопасности.
— Капитан, пока Мари притворяется мной, лишь вы сможете подтвердить, что я заболела, если кто-то захочет меня увидеть.
— Ваше Высочество, могу я задать вопрос? — она серьёзно посмотрела на меня.
— Конечно.
— Почему вы решили довериться мне, несмотря на наше поверхностное знакомство? Вы не боитесь, что я могу предать вас?
— Нет, не боюсь, потому что вы не такой человек. Ваш отец защищал мою матушку и до самого конца верил в её невиновность. Только это уже говорит мне о многом. Хотя, возможно, вы всё же вините императрицу в том, что его казнили вместе с ней.
Капитан Эстелла выглядела потрясённой. Её отец был капитаном имперских рыцарей, которые лично охраняли императрицу. Он преданно служил своей госпоже и даже приносил маленькой принцессе сладости, ведь у него самого была дочь чуть старше Виолетты. Отец капитана Эстеллы единственный верил в невиновность своей госпожи и пытался это доказать. Взбешённый император приказал казнить его вместе с императрицей. В романе капитан Эстелла хоть и охраняла Фредерику от Виолетты, она не понимала, как добрая девочка, о которой ей рассказывал отец, превратилась такого ужасного человека, и всё время пыталась понять её чувства. Вот главная причина моего доверия с самого первого дня прибытия капитана.
— Сами решите, кем вы для меня станете. Верным другом или одной из тех, кто осудил наших родителей, — я снова улыбнулась. — Каков будет ваш ответ?
— Ваше Высочество, — капитан встала на одно колено и коснулась лбом моей руки, — я клянусь, что последую за вами куда угодно, какой бы путь ни избрало ваше сердце.
Капитан Эстелла такая же, как её отец — она всю себя посвятит господину, но даже при этом она пыталась понять чувства принцессы, когда служила Фредерике. Сейчас она принесла мне клятву, как своей единственной леди. Я верю ей. Такой человек никогда не изменится и не предаст.
— Благодарю вас, капитан, и принимаю вашу клятву.
— Какое удивительное зрелище! Клятва рыцарей поистине прекрасна.
В темноте раздался мужской голос. Капитан сразу же поднялась и выхватила меч из ножен.
— Капитан, не стоит, — я вышла вперёд. — Принц Адимус, что вас привело в столь поздний час?
— Просто прогуливался мимо вашего дворца.
— Вы и правда верите, что я поведусь на столь откровенную ложь?
— Я просто услышал, что одна птичка пытается тайно выпорхнуть из клетки, и решил узнать, куда она столь сильно хочет полететь, — свет факела на стене тускло освещал насмешливое лицо принца.
— Это не ваше дело. Вернитесь в свои покои, — я возмущённо скрестила руки на груди. — Хотя меня просто поражает, с какой скоростью вы узнаёте обо всех событиях, происходящих в Лотране.
— У меня есть очень хороший источник, — мужчина усмехнулся и, словно предвидев мой вопрос, продолжил: — Это не шпион, и я не подкупал ваших слуг. Я расскажу свой секрет, но только если позволите пойти с вами.
— Зачем вам это? — его слова заставили всё моё тело напрячься.
— Я помогу вам, а вы окажете мне услугу.
— Только не говорите мне…
— Нет, — мужчина не дал мне закончить. — Я расскажу вам всё по дороге.
— А если я откажусь? — саркастически спросила я.
— Тогда потеряете возможность раздобыть нужную вам информацию, не привлекая наёмников, которые с лёгкостью могут предать вас, если получат более высокую оплату.
— Чем же вы отличаетесь от них?
— Я помогу вам в обмен на услугу, и мы будем квиты. Вы сохраните мой секрет, а я — ваш.
Наёмники действительно не самый лучший вариант, они и правда с лёгкостью могут предать, как только им предложат больше. Мне нужно достать документы, поэтому я готова прибегнуть к любой помощи, но этот принц не из тех, кому можно доверять. Хотя он сказал, что дело не в браке, значит, ему нужно что-то другое. Кто знает, может это ловушка? Я прикусила губу. Риск для меня — непозволительная роскошь.
— Это не навредит вашей империи. То, что я ищу, нужно то мне для личного использования.
— Хорошо, но не вздумайте меня обмануть, а не то пожалеете об этом.
— Мне действительно нравится ваш пылкий характер, Ваше Высочество, — он подошёл ко мне и склонил голову. — Своим именем я клянусь, что не причиню вашей стране вреда и не сделаю ничего, что может оскорбить вас, — я слышала, что в империи Флосс особенное отношение к клятвам.
— Ваше Высочество, мне не нравится этот мужчина, — капитан нахмурилась.
— Мне тоже, но я попробую довериться ему. Принц принёс клятву.
— И собираюсь её исполнить. В моей империи мужчина клянётся только любимой женщине или своему господину. Для вас сейчас было сделано исключение, принцесса.
— Я оценила ваш великодушный жест, — глубоко вздохнув, я перевела взгляд на капитана Эстеллу. — Возвращайтесь к моим покоям.
— Будет исполнено, Ваше Высочество, — она зыркнула на принца и, поклонившись, удалилась.
В небе сияли яркие звёзды и мягко светила луна. На лёгком ветру шелестели зелёные листья. В полной тишине мы выбрались с принцем Адимусом из Дворца Роз и миновали кованые ворота. Мужчина неожиданно остановился. Сейчас тёмные волосы Пятого принца казались почти чёрными, как и мои. Внезапно вокруг него появилось слабое свечение. Я отшатнулась. Мужчина тяжело вздохнул и повернулся ко мне. Его глаза сияли золотым светом. Я сразу же всё поняла. Адимус — маг. Если человек наделён магической силой, цвет глаз становится золотым, как только он ею воспользуеься. Так говорилось в романе. Вот его секрет!
— Кто-нибудь знает о ваших способностях? — осторожно поинтересовалась я.
— Всего лишь два человека, но теперь их стало трое, — принц протянул мне руку. — Куда вам нужно попасть?
— Северная пристань, там находится заброшенный особняк за таверной, недалеко от Воющего леса.
Принц удивлённо уставился на меня. Воющий лес — это мрачное место, в которое никто не хочет ходить, потому что там полно волков, и он хранит много тайн и опасностей. Высокая стена вокруг столицы не позволяет хищникам пробраться к людям, а путники не используют этот путь и проезжают в объезд. Дорога не самая безопасная, ведь недалеко находится ущелье, но только так можно объехать Воющий лес. Самостоятельно я бы никогда к нему не добралась. Точнее, меня бы просто не подпустили.
— Маленькое путешествие с вами меня точно не разочарует, — довольно усмехнулся мужчина.
— Откуда такие мысли? — я вложила ладонь в его руку.
— Просто это намного увлекательнее, чем осматривать достопримечательности столицы. Принцесса, расслабьтесь немного, или вам станет плохо после перемещения.
Сразу я это сделать не смогла. Глубоко вздохнув, я начала вспоминать монастырь Святой Каталины, как спокойно и безмятежно мы проводили время с мадам Коллинз. Её бурчание о моём непозволительном поведении. Принц тихо попросил сосредоточить внимание на его лице и следить за движениями губ. Я почувствовала небольшую слабость и неосознанно закрыла глаза. В этот момент вдалеке раздался вой волков. Странный холод ночного леса пробирался под кожу, заставляя мелко дрожать. Я открыла глаза и увидела особняк. Он выглядел довольно пугающим и старым, но эти стены просто были ширмой и надёжно скрывали секреты герцога Доминиона.
— Теперь на второй этаж, в кабинет. Он находится в самом конце коридора. Внутри есть несколько охранников, — я с трудом выдавила из себя эти слова. Думаю, ему нужны точное описание места, чтобы телепортироваться.
Принц снова безмолвно что-то произнёс. В этот раз мне в нос ударил запах сырости и книг. Меня начало мутить. Я отпустила руку мужчины и схватилась за край письменного стола. Возле Адимуса появились шары света — теперь кабинет был лучше виден. Все шкафы были завалены книгами, в самом углу стоял граммофон, повсюду множество всяких документов, но не они меня интересовали. Я подошла к картине напротив стола и немного сдвинула её. Сердце забилось сильнее.
— Нашла, — прошептала я.
— Мы пробрались в кабинет вашего дяди? — мужчина указал на выбитый герб над картиной.
— Да, — я открыла небольшой шкаф в стене. Адимус бросил на меня многозначительный взгляд. Племянница, которая рыщет в кабинете дяди, наверное, интересное зрелище.
— Могу я кое-что у вас спросить? Это касается вашего кузена, — от его слов мои руки дрогнули.
— Лео? — я осеклась, нельзя при посторонних называть прозвище Олеандра, — Что вы хотите узнать о нём?
— Кто его мать? Вы встречались с ней?
— Что за странные вопросы?
— Прошу, ответьте, — не понимаю его настойчивости.
— Да, виделась, и очень часто. Наши матери были подругами ещё до нашего рождения. Герцогиня — хорошая женщина, правда, очень боится своего мужа. — Я достала стопку документов и начала перебирать их.
Моей злости не было предела, потому что здесь нет записей о поставках оружия. Проклятье! Нужно посмотреть в ящиках письменного стола. Я чувствовала на себе пристальный взгляд принца, но не обращала на это внимание. В самом углу тайника я заметила небольшую стопку писем. Странно, зачем прятать их так глубоко? Вдруг это важно для герцога? Я достала стопку и пробежалась взглядом по одному из писем. Не может быть! Я сразу же поспешила открыть второе. Герцогиня изменяла мужу, это её любовная переписка с мужчиной по имени Ральф. Я начала читать следующее. Боже, императрица Летиция помогала им тайно встречаться! Если эти письма здесь, значит, герцог знает об измене, но зачем он хранит их? В животе всё скрутилось в тугой узел от нехорошего предчувствия. Нужно найти последнее письмо. Пока я судорожно обыскивала стопку, Адимус подошёл ко мне.
— На вашем кузене чёрная магия. Очень сильная, — я шокировано уставилась на него. Принц взял одно из писем и протянул мне, словно знал, что именно я ищу.
— Что за чушь вы говорите? — не хотелось верить ни единому его слову, но что-то внутри подсказывало мне прислушаться к Адимусу.
— Это не чушь. Я чувствую её присутствие на нём. Дитя, рождённое с участием тёмной магии, будет проклято с первой минуты жизни, потому что тёмная магия не может ничего дать, она только забирает.
У меня в ушах начало жутко пульсировать. Я не могла отвести взгляда от принца.
— О чём вы? У Олеандра есть родители. Какая, к чёрту, чёрная магия? — процедила я сквозь зубы.
Мужчина раскрыл письмо, которое протягивал мне, и начал читать вслух:
— Любимый, мой муж начал обо всё догадываться. Скорее всего, он убьёт меня. Это моё последнее письмо тебе. Но я хочу, чтобы ты знал: я ношу под сердцем твоего ребёнка. Бесконечно любящая тебя Андреа.
Мой разум не понимал происходящего, словно я находилась в каком-то вакууме. Я забрала письмо из рук принца и сложила всё так, как и было до нашего прихода. Ватными ногами дошла до письменного стола и открыла поочерёдно все ящики. Снова провал, документов здесь нет. Я нервно усмехнулась. А на что я, собственно, надеялась? Что получу всё на блюдечке с золотой каёмочкой? Герцог — главный антагонист романа. У меня не получится так просто избавиться от него.
Герцогиня всегда боялась сына — так говорилось в романе. Она не могла полюбить его, так как Олеандр пугал её и напоминал своего отца, поэтому всё воспитание доверили няням. Написанное в книге — это чушь. Кроме цвета волос он ничем не похож на герцога. Тогда почему Андреа так сильно боялась собственного сына и мужа? Олеандр — сын её любовника? Но причём тогда чёрная магия? Ничего не понимаю. Тяжело вздохнув, я посмотрела на Адимуса.
— Нам нужно уходить. Здесь нет того, что я искала.
— Хорошо, — он кивнул.
Дворец встретил меня ароматом роз. Вроде должна радоваться, тогда почему на сердце так тяжело? Сейчас я не хочу возвращаться в комнату. Медленными шагами я побрела к беседке в глубине сада. Адимус молча следовал за мной. Скинув с себя плащ, я села на небольшую скамейку и обратилась к принцу:
— Почему вы сказали, что Лео рождён с помощью чёрной магии?
— Потому что след очень старый. На вашего кузена было воздействие, ещё когда он был в утробе матери.
— Можете сказать, что это за заклятие?
— Нет, но оно как-то повлияло на ребёнка и изменило его. След давний, и я не могу понять, что именно произошло, — мужчина нахмурился. — Могу сказать только одно: не стоит использовать такие силы, иначе плата будет слишком высокой.
— Использовать?
— Ваш кузен не тёмный маг, но раз эта сила его коснулась, есть вероятность, что он им станет.
— Он не причинит никому вреда!
— Ваша вера в него поражает. Я даже завидую, — Адимус грустно усмехнулся. — Взамен на мою помощь мне нужна священная книга, которую подарили маги первому императору Велариусу.
— Вы с ума сошли? Это же реликвия Лотрана! — я вскочила с места.
— Я не прошу её отдать, лишь взглянуть.
— Хорошо, я что-нибудь придумаю… Всё-таки вы мне очень помогли.
— Спасибо. Спокойной ночи, Ваше Высочество, — мужчина скрылся в саду.