ID работы: 10460662

Алое цветение

Гет
NC-17
Завершён
804
автор
Nocuus Entis бета
Размер:
328 страниц, 71 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
804 Нравится 300 Отзывы 372 В сборник Скачать

Глава 20.

Настройки текста
Примечания:
      Чтобы удивить послов, за несколько дней до их отъезда было организовано что-то вроде небольшого рыцарского турнира, такого, что можно было провести в пределах замка. Я не раз видела в фильмах или читала в книгах, что в средневековье очень популярно было устраивать турниры, в которых участники, в случае победы над противником, посвящали её своей даме сердца. Все были в восторге от этой идеи. Даже горничные сегодня принарядились. Моя подготовка к данному событию была ничуть не лучше, чем к званому ужину. Мне нравилось, что платье, выбранное мадам Коллинз, было декорировано вышивкой из красных роз, особенно выделявшихся на тёмной ткани. Весь образ сочетался с иссиня-чёрными длинными локонами и алыми глазами. Эта внешность до сих пор меня удивляет. Мадам Коллинз надела на мою голову тиару. Улыбнувшись ей, я взяла веер и встала с пуфа. Сегодня мне в любом случае придётся столкнуться с герцогом Доминионом. Интересно, какие сказки он начнёт мне рассказывать в этот раз.       Позади замка поставили барьеры для турнира и воздвигли большой павильон для зрителей. Также неподалеку проходила ярмарка, где собрались торговцы и бродячие артисты. Ничего себе, просто карнавал какой-то! Погода идеальна — не жарко и не холодно, но наблюдать за этим полдня слишком утомительно. Мы с горничными и мадам Коллинз приблизились к лоджии, накрытой огромным балдахином. Она была украшена дорогими тканями, коврами и цветами. Император восседал на массивном троне, рядом с ним Теодор, чуть поодаль послы и принц Адимус. Я сделала реверанс и склонила голову.       — Приветствую вас, Ваше Величество, Великое Солнце Империи.       — Виолетта, присядь, пожалуйста, рядом с принцем Адимусом и составь ему компанию, — тон императора был довольно холодный.       — Как пожелаете, Ваше Величество, — я натянула приветливую улыбку. Если оскорблю принца при послах, беды не миновать.       Теодор даже не посмотрел на меня, но я заметила, что его руки сжаты в кулак так сильно, что побелели костяшки пальцев. Он снова злится. Как только я присела рядом с пятым принцем, на его губах появилась довольная ухмылка.       — Вы сегодня ещё прекрасней, чем в нашу прошлую встречу, Ваше Высочество.       — Благодарю за комплимент.       — У вас есть мысли, кто будет победителем в этом зрелище?       — Ни малейшей. Я не разбираюсь в побоищах. Могу лишь предположить, что победит самый достойный.       — Побоищах? Какое грубое название, — мужчина усмехнулся.       — Вы тоже произнесли слово ничуть не лучше моего.       — Не понимаю, что вам не нравится в нашем союзе? В претендентах на вашу руку не найдётся более знатного и богатого мужчины, чем я.       — Чтобы быть исключительным, нужно лишь знатное происхождение и богатство? — я приподняла бровь.       — Не понимаю, что ещё требуется вашему сердцу?       — Мужчина должен быть верен лишь одной женщине, чтобы моим детям не пришлось биться за своё место, а я не ожидала мужа долгими ночами в одиночестве, пока он забавляется с другими. Таким я вижу моего будущего супруга.       Прозвучал горн. Рыцари подъезжали к ристалищу кавалькадой, вместе с ними были и самые знатные особы, благородные дамы. Боже, выглядит как парад! На трибунах послышался шум и аплодисменты. Моё внимание привлёк всадник, который ехал последним и словно не замечал ничего вокруг. Затем я присмотрелась к его гербу с изображением орла, и моё сердце пропустило удар. Орёл — герб семьи Доминион. Как я могла забыть, что Олеандр будет участвовать в турнире? Значит, где-то должен быть и герцог Райнеш - он его главный соперник. Из-за проблем с горничной и ссоры с Теодором я совсем забыла, что они будут сражаться. После победы Максимилиана главная героиня станет королевой турнира. Я еле сдерживала себя в руках, чтобы не сорваться с места и не побежать к Олеандру. Звук горна заставил меня прийти в себя. Император встал с места и громко объявил:       — Благородные рыцари, мы ожидаем от вас честного поединка. Сражайтесь с достоинством и честью.       Народ бурно зааплодировал. Мне было бы не так страшно, если бы я не знала, что Олеандр проиграет Максимилиану. Рыцари сражаются на лошадях, используя длинные копья. Чтобы победить, нужно выбить противника из седла или переломить своё копье об его щит. Олеандра выбьют из седла, и он пострадает. Хоть оружия затуплены, опасности сражения это не отменяет. Состязание не прекратится, пока все рыцари в полной мере не проявят свою храбрость и воинское искусство.       Ломались копья, рыцарей выбивали из сёдел, раздавались громкие аплодисменты и крики с трибун. Проклятье! Я даже не могу прекратить это безумие. Счёт у Олеандра и Максимилиана одинаковый, скоро они сразятся. Их соперничество за любовь Фредерики посеет ещё большую ненависть и вражду между ними. Из-за того, что Олеандр сказал об отказе своих чувств, я не придала турниру значения, но его участие говорит о том, что он ещё не забыл Фредерику.       — Ваше Высочество, вы немного побледнели. — принц Адимус усмехнулся.       — Вам показалось, — сквозь зубы процедила я.       С каждым новым сражением я крепче сжимала веер в руках. Наконец-то на арену выехали Олеандр и герцог Райнеш. Волк и орёл. Когда оба противника остановились на противоположных концах арены, мне стало трудно дышать. Раздался звук труб, и они, словно две молнии, понеслись навстречу друг другу. При столкновении их копья разлетелись в щепки по самые рукояти, а кони встали на дыбы. Сменив оружия, Олеандр и Максимилиан вновь выехали на середину арены. В этот раз герцог Райнеш выбил Олеандра из седла. Я вскочила с места.       — Теперь мне ясно, почему вы так упорно меня отвергаете, — послышался смешок.       — И как это понимать? — прошипела я.       — Принцесса, вы не сводили со своего кузена глаз с тех пор, как он появился на ристалище.       — Что? — я удивлённо посмотрела на него.       — Мне хорошо известно, как выглядит герб самого влиятельного дома в Лотране.       — Между нами не такие отношения.       — Поверьте, в его взглядах на вас вовсе не братская симпатия, — мужчина хитро улыбнулся.       — Вы ошибаетесь. У него уже давно есть возлюбленная, и это не я.       — А вас это расстраивает?       — Прекратите вести себя, как полнейший засранец. — я понизила тон. — И кстати, дам вам совет. Пытайтесь стать наследником, не используя самый простой способ в виде женитьбы, а добиваясь этого собственными силами. Только так вы сможете доказать, что достойны трона.       — Я не нуждаюсь в советах.       — А я не нуждаюсь в браке с вами, — я сделала реверанс. — Прошу прощения, но я вынуждена вас покинуть.       Быстро спустившись с лоджии, я поспешила к Олеандру. Император и Теодор сверлили меня взглядами. Их мнение меня сейчас не волновало, но не только они были удивлены моим поведением - зрители шумно переговаривались.       — Ваше Высочество? — Максимилиан снял шлем.       Я присела рядом с Олеандром. Боже, надеюсь, он не сильно пострадал.       — Лео, ты меня слышишь? — моё тело всё трясло от страха.       — Виолетта?       — Хвала богам!       Услышав его хриплый голос, я облегчённо вздохнула. Мужчина встал с земли и медленно снял шлем, а после помог подняться мне. С его лба тонкой струйкой стекала алая кровь.       — Зачем ты участвовал в этом безумии? — я достала платок и приложила его к ране.       — Думаю, нам стоит уйти и поговорить в другом месте.       — Наверное, ты прав, да и рану нужно поскорее обработать. Сможешь идти сам?       — А что, хочешь отнести меня на руках? — усмехнулся он. Язвит, значит, в порядке.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.