Глава 18.
10 марта 2021 г. в 20:38
Примечания:
Приятного прочтения)
Отбечено
К сожалению, хоть послов и шокировало происшествие на приёме, но уезжать они не собирались. Император отказал мне в просьбе выехать за пределы столицы, пока они не вернутся в свою империю и не закончится расследование. В такие моменты я действительно чувствую себя пленницей. Собственная жизнь не принадлежит мне, но всё могло быть хуже. Император дал мне право выбора: выходить за принца или нет. Уж лучше старой девой остаться, чем за этого индюка выйти. Каждый раз при стрельбе из лука я представляла себе принца Адимуса и герцога Доминиона вместо мишеней.
Проблема в том, что принц уедет, а герцог останется. Возможно, та горничная работает на него. У него ведь есть шпионы по всему дворцу. Не хочется признавать, но я действительно боюсь этого старика. Мне пришлось учиться притворяться и скрывать свои чувства, как это делала принцесса в романе. От этого человека меня никто не может защитить, я должна рассчитывать только на себя. Даже Олеандр просто ребёнок по сравнению с герцогом и его жаждой власти. Поездка к могиле императрицы - одна из причин, по которой мне нужно выбраться из дворца. В порту за таверной есть старый особняк герцога, скорее всего, нужные мне документы там. Меня интересует продажа оружия в соседние государства. С этими бумагами я смогу обезопасить себя. Изначально я не планировала использовать эти знания из романа, но теперь ничего другого не остаётся.
Моя подготовка к возвращению во дворец рассыпалась, словно карточный домик. Я надеялась прожить здесь год и дождаться, пока всё закончится, но события романа меняются, как стёклышки в калейдоскопе. Стоит мне свернуть с дороги, и путь уже совершенно иной. Отношения Теодора и Максимилиана остались прежними, хотя в это время должны были начаться первые разногласия. Фредерика для них будто не существует, и мне это не нравится. Теперь я не могу с точностью сказать, что будет дальше. Впереди была лишь пугающая неизвестность.
— Ваше Высочество, вам понравились цветы? — Максимилиан посмотрел на меня. В его письме была короткая просьба о личной встрече. Что-то он зачастил ко мне.
— Да, благодарю вас, — я сделала глоток из чашки.
— Они, конечно же, не идут в сравнение с вашим садом.
— Не беспокойтесь об этом, мне нравятся любые цветы.
— Если это так, то я рад, — герцог улыбнулся. — Вы смогли найти общий язык с капитаном Эстеллой?
— Мы в процессе, но сдвиги уже есть. Она серьёзная женщина и прекрасно исполняет свои обязанности. Я благодарна, что вы прислали такого отличного охранника.
— Эстелла прекрасный мечник. Я беспокоился о вас и поэтому не мог поступить иначе, — он переживал обо мне? Удивительно.
— Я не сомневаюсь в компетентности капитана. Как поживает ваша матушка? — сменим тему.
— Полна сил и решимости женить меня к концу этого года, — мужчина тяжело вздохнул.
— Всё настолько плохо? — я усмехнулась.
— Мой кабинет завален портретами, я даже возвращаться домой не хочу.
— Поэтому и работаете допоздна с моим братом?
— Да.
— Сочувствую вам, — герцогиня очень хочет внуков. Вот и мучит сына.
— А как поживает ваш жених?
— Ничего не изменилось, разбрасывается подарками и сладкими речами, — я закатила глаза.
— Вам неинтересен политический брак или сама идея замужества? — тон герцога стал серьёзнее.
— Ваша Светлость, разве вам это не напоминает рынок? Женщины словно товар, кто даст больше, тому и отдают. Император разрешил мне самой сделать выбор, но не думаю, что в следующий раз будет так же.
— У вас несколько иное мышление, чем у девушек вашего возраста, — Максимилиан слабо улыбнулся.
— Вы правы, другая знатная леди давно бы согласилась выйти замуж за пятого принца. Но для меня лучше выйти за нищего с добрым сердцем, чем попасть в гарем, который больше напоминает змеиное гнездо, — моя жизнь станет намного хуже, если я там окажусь.
— Человек должен следовать тому образу жизни, который был ему предначертан титулом, так говорил мой отец.
— Титул? — я усмехнулась. — Для аристократов я не принцесса, а лишь глупая девчонка, отказавшаяся от трона. Как только принц взойдёт на престол, он вышвырнет её - так они думают.
— Ваше Высочество, Теодор никогда так не поступит.
— Это не имеет значения, как и то, что обо мне думают другие. Я просто не хочу быть пешкой в игре за власть.
— Я бы вас так не назвал, Ваше Высочество. Вы королева. Строптивая, прекрасная, с проницательным умом и не лишённая чувства юмора, — боже, он до сих пор помнит мои слова в нашу первую встречу?
— Благодарю за комплимент.
— Вы женщина, с которой приятно общаться, а это редкость. Жаль, что мы не встретились с вами раньше, и принц никогда о вас не рассказывал.
— У нас с ним сложные отношения.
— Я заметил, — герцог улыбнулся.
— Прошу, забудьте, что я тогда сказала.
— Вынужден вам отказать, — весьма уверенный ответ.
Комплименты от такого человека немного напрягают. Беззаботная улыбка и обходительные манеры скрывают его истинное лицо. Не зря же роман назывался «Тайные желания». Со стороны невозможно сказать, что этот мужчина хотел запереть Фредерику до конца жизни в своём особняке, как птицу в клетке. Я стараюсь вести себя дружелюбно с Максимилианом, ведь из всех персонажей именно его поступки тяжелее всего предугадать. В книге был момент со связыванием на кровати, он хотел оставить главную героиню в этом положении навсегда, чтобы любоваться её телом. Порнографическая романтика во всём цвету. Герцог даже рисовал обнажённую Фредерику по памяти. Полнейшая жуть! Он словно монета с кардинально отличающимися сторонами. Возможно, Максимилиан бы не стал таким, если бы не влюбился, но его искажённое понятие любви идёт от матери. Проявление нормальных чувств герцог никогда не видел.
— Ваше Высочество, вы слышали, что я увлекаюсь живописью? — мужчина не сводил с меня глаз.
— Правда? — я нервно сглотнула.
— Да. Взгляните как-нибудь на мои картины, буду рад узнать ваше мнение.
— Стыдно признавать, но я ничего не понимаю в искусстве, — вот уж нет. Не хочу я смотреть на картины герцога. Вдруг ему что-нибудь не то в голову взбредёт.
— Чтобы любоваться прекрасным, необязательно знать в этом толк.
— Звучит очень убедительно, — я натянула на лицо приветливую улыбку. Наш разговор начинался неплохо, но теперь у меня чувство, будто я сижу на пороховой бочке.
— Похоже, вам весело, Ваше Высочество, — кто бы мог подумать, что я буду рада появлению пятого принца!
— Добрый день, принц Адимус.
— У вас много поклонников, — он нахально улыбнулся.
— Не понимаю, на что вы намекаете, — я выгнула бровь. — У нас всего лишь дружеская беседа.
— Поверьте, принцесса, мужчина никогда не приходит к женщине без причины.
— По себе судите?
— У вас слишком острый язычок, Ваше Высочество! В моей стране женщины обязаны быть покорными.
— Такая, как я, принесёт в ваш обычный уклад лишь смуту и раздор. Может, вы вернётесь домой и женитесь на ком-нибудь из вашей страны?
— А вы только этого и ждёте! — Адимус цокнул языком.
— Какая проницательность!
— Когда мне сказали, что принцесса воспитывалась в монастыре, я рассчитывал увидеть несколько иной характер.
— В прошлый раз вы разговаривали иначе, — я усмехнулась. — Моё мнение о вас опускается всё ниже, совсем как эта трава под ногами.
Адимус был в бешенстве. Наверное, только силой воли он сохранял равнодушный вид, но всё же плотно сжатые челюсти выдавали принца. Он развернулся и быстрым шагом направился прочь. Подперев подбородок рукой, я смотрела на его удаляющуюся фигуру. Это зрелище вызвало у меня удовлетворённую улыбку.
— Ваше Высочество, выглядите очень довольной.
— Так и есть.
— Спасибо, что уделили мне время, но, к большому сожалению, мне пора возвращаться к работе, — мужчина встал из-за стола.
— Не стоит благодарностей, я тоже была рада вашей компании. Но какова была причина визита?
— Мы давно не виделись, и мне захотелось вас проведать, — он поцеловал мою руку. — До свидания, Ваше Высочество.
Причина визита оказалась довольно странной. Я думала, это будет что-то поважнее обычного желания увидеться.