ID работы: 10066947

Everyday Superhero

Джен
Перевод
PG-13
Заморожен
192
переводчик
unhappy_dragon бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
57 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
192 Нравится 24 Отзывы 66 В сборник Скачать

Защитник

Настройки текста

***

      Как только он произнёс это, то понял, что угадал. Тони Старк шагнул вперёд с выражением защитной ярости, вставая между Харрингтоном и Питером, последний издал сдавленный звук и, споткнувшись, тяжело рухнул на стену в нескольких футах от него. Чистая паника захлёстывала его волнами, он задрожал, его дыхание прерывалось. Харрингтон сам сильно запаниковал. Но прежде чем он успел что-то сказать, на полу рядом с ним кто-то начал двигаться. Алехандра тихо застонала и открыла глаза, прищурившись от боли. С виноватым пониманием того, что он полностью забыл о ней, Харрингтон присел рядом с ней, чувствуя облегчение от беспокойства о чём-то другом.  — Эй, эй, тише, — мягко сказал он. — Вот, позволь мне взглянуть. — Мистер Харрингтон? — Да, это я, — сказал он с обнадёживающей улыбкой. — Это хороший знак, что вы смогли узнать меня. Вот, позвольте мне... — Ой, — пожаловалась она, когда его пальцы задели шишку на её голове. — К несчастью, — он убрал руки, — Это не совсем моя область знаний. Она начала медленно садиться, принимая его помощь, когда он протянул руку, чтобы помочь ей встать.  — Что, чёрт возьми, случилось? Вы нашли Питера? У Харрингтона перехватило дыхание. Он был избавлен от ответа, когда Алехандра застыла от шока, когда она наконец заметила двух супергероев, стоящих в нескольких футах от них.  — Э-э, — сказала Алехандра, оглядываясь на Харрингтона широко раскрытыми глазами, — я ударилась головой сильнее, чем думала, или…? — Да, Это Железный человек и Человек-паук, — подтвердил Харрингтон, испытывая глубокое чувство родства с ней. Она явно была не в себе, как и он.  — Они помогли разобраться с роботами. — Он неопределённо указал на бойню в комнате. — Хорошо, — сказала Алехандра, озадаченно оглядываясь. — Это… вау. Спасибо, что спасли нас. Она с трудом поднялась на ноги, всё ещё массируя голову. Затем её взгляд остановился на Тони Старке, и она резко выпрямилась.  — Эээ, мистер Старк, сэр, мне очень жаль, — нервно пробормотала она. — Что ж, на самом деле для меня большая честь встретиться с вами лично! Вы, в буквальном смысле, мой самый любимый супергерой на свете. Большое вам спасибо за то, что спасли наши задницы от этих… чтобы это ни было. И за спасение Нью-Йорка в 2012 году, и за работу над устойчивой энергетикой, и... — Простите, вы кто? Смущенная Алехандра указала на бейджик «Старк Индастриз» и удостоверение личности на шее.  — Я Алехандра Де Ла Гарза, стажёр СИ. Я работаю здесь неполный рабочий день гидом в музее. Была экскурсия из школы в Мидтауне. Все шло хорошо, пока мы не потеряли одного ребёнка на пути в комнату безопасности. Питер Паркер, он из 10-го класса, верно? — она взглянула на Харрингтона в поисках подтверждения, и тот кивнул. — Нам нужно найти его. — Экскурсия, — ровным голосом сказал Старк. Он повернулся, пристально глядя на Человека-паука. Супергерой наклонил голову и робко пожал плечами. Он видел, как Питер делал это десятки раз во время академического десятиборью, каждый раз, когда он ошибался с вопросом. Это действительно был его ученик. Теперь Старк посмотрел на Харрингтона.  — И я предполагаю, что вы один из учителей? — спросил он. В его голосе была нотка опасения. Миллиардер очень хорошо знал, что Харрингтон может раскрыть тайну Человека-паука, если захочет. Что ж, Харрингтон определённо не собирался раскрывать личность Питера юной девушке, которая сама едва окончила школу. — Я Роджер Харрингтон, — сказал он. — Я преподаю естественную науку. Мы обедали в кафетерии, когда сработала сигнализация. Алехандра и другой гид провели нас в комнату для подобных случаев, на десятом этаже. Чуть позже, когда мы провели подсчёт детей, то поняли, что один из наших учеников пропал, — Харрингтон не упустил из виду то, как Питер вздрогнул, сжавшись сильнее. — Алехандра смело вызвалась проводить меня через здание. За что, кстати, ещё раз спасибо. — Всегда пожалуйста, — сказала Алехандра. — Но нам всё ещё нужно его найти, так что же…? — Она указала на дорогу впереди, явно недоумевая, почему они всё ещё тратят время на разговоры. — На самом деле Человек-паук уже нашёл его, — сказал ей Харрингтон. — Он сказал, что наткнулся на него, бродящего вокруг, и отвел его в комнату безопасности на этом этаже. — Он посмотрел в сторону Старка, надеясь, что у него хватит духа согласиться с наспех придуманным оправданием. — Вы собирались отвести меня к нему, не так ли? — Да, конечно, — сказал Старк. Он повернулся и улыбнулся Алехандре. — Большое вам спасибо за всё, что вы сделали сегодня, но я думаю, вам стоит пойти и пройти медицинский осмотр, хорошо? — Я… — Алехандра уставилась на Старка, всё ещё явно поражённая ситуацией, — Хорошо. Я рада, что вы его нашли. Ещё раз спасибо за то, что спасли нас. — Она повернулась и направилась в Медицинский центр, всё ещё морщась и массируя голову. Тогда их осталось только трое в коридоре. Улыбка соскользнула с губ Старка.  — Итак, — мрачно сказал он. — Я думаю, мы должны поговорить. — Да, — сказал Харрингтон, взглянув на своего ученика, который в костюме супергероя выглядел гораздо более уязвимым, чем когда-либо в классе Харрингтона. — Мы действительно должны.

***

      Старк подвёл их к лифту, который поднялся на семьдесят третий этаж здания. Подъём был тихим и напряжённым. Мысли Харрингтона переместились к остальным его ученикам, которые всё ещё находились внизу, и задавался вопросом, как Делл справляется с ними в одиночку. Его телефон, который не переставал вибрировать с тех пор, как начался этот беспорядок, снова зажужжал в кармане. Старк провел их в небольшой частный зал заседаний, в котором стоял конференц-стол среднего размера, и жестом пригласил их занять свои места. Питер, который всё ещё был в костюме, осторожно сел на плюшевое чёрное кресло, выглядя совершенно неуместно в такой одежде.  — Питер, не мог бы ты снять маску, пожалуйста? — спросил он. — Я бы хотел поговорить с глазу на глаз. Парень замер, его дыхание стало ещё более нервным. Старк тут же успокаивающе положил руку ему на плечо.  — Тебе, наверное, всё равно стоит пойти и переодеться, Пит, — сказал он, — Ты не можешь вернуться в школу в таком виде, — он нахмурился, — пожалуйста, скажи мне, что ты действительно помнишь, куда на этот раз бросил свой рюкзак? — Эм, — робко сказал Питер, и Старк закатил глаза. — Всё в порядке, не торопись. Мы будем здесь, когда ты вернёшься. — Подожди! — воскликнул Харрингтон, когда Питер начал вставать. — У тебя есть телефон? — Эм, да? — Отлично. — Харрингтон схватив со стола блокнот и ручку, передав его к своему ученику. — Напиши свой номер. Я больше не позволю тебе скрыться из виду, если у меня не будет возможности удержать тебя. Питер сделал, как ему было сказано, и затем вышел из комнаты, его взгляд метнулся между двумя мужчинами, прежде чем он закрыл за собой дверь. Старк не терял зря времени после своего ухода, его прежняя теплота теперь сменилась острыми углами и проницательными глазами.  — Вот, что мы сейчас сделаем, — сказал он. — Я уже сказал ПЯТНИЦЕ связаться с моими адвокатами. Они, вероятно, уже направляются сюда с неопровержимым соглашением о неразглашении, и вы подпишите его, прежде чем уехать отсюда. Питер снова станет обычным учеником в вашем классе, и если вы сделаете что-нибудь, чтобы раскрыть его, я лично позабочусь о том, чтобы вас больше нигде не наняли. — Простите? — Харрингтон вскочил в ярости. — Кем, чёрт возьми, ты здесь себя возомнил? Возможно, ты один из самых влиятельных людей в мире, но я его учитель, а он пятнадцатилетний ребёнок! — Вы не можете никому сказать! — Старк вскочил, его голос повысился от паники. — Если его личность выяснится... — К чёрту его личность! — Теперь Харрингтон был совершенно вне себя, — Питер намного больше, чем Человек-паук, у него намного больше потенциала, даже если вы не видите в нём ничего, кроме помощника супергероя. Если вы думаете, что я собираюсь подписать что-нибудь, пока я не буду  абсолютно уверен, что это в его интересах, тогда Вы сошли с ума! — судя по выражению его лица, он, очевидно, заставил Старка замолчать, — Он сказал мне, что вы его наставник, — продолжил он, всё ещё злясь. — В прошлый раз, когда я был наставником, я не позволял подростку вступать в перестрелки с преступниками! Единственное, о чём ему следует беспокоиться в его возрасте — это делать домашнее задание и ходить на свидания, а вместо этого вы заставляете его сражаться с демонами преступного мира и отправляться в Германию, чтобы сражаться с вооруженными опасными военными преступниками! — Я не знал, что так будет. Они были моими друзьями. Я думал, что мы просто поговорим и, возможно, обменяемся парой нерешительных ударов, я подумал, что это было бы хорошей тренировкой для него. Если бы мне только было известно, что это станет настоящей битвой... — Хорошая тренировка для чего? Победить Стервятника? — рявкнул Харрингтон. — Или когда его чуть не убили при попытке остановить разорванный паром? Этот корабль почти раскололся пополам: это было в новостях несколько недель. Десятки людей могли умереть, Питер мог умереть! Он всего лишь ребёнок, и вот он играет супергероя, как будто. — Играет в супергероя? — Старк сердито шагнул вперед, сжав кулаки по бокам. — Вы действительно так думаете? Он спас вам жизнь в Монументе Вашингтона, или вы так удобно забыли об этом? Если бы в тот день он не играл супергероя, вы бы все упали и разбились насмерть. Подумайте об этом, прежде чем вы решите разрушить всю его жизнь! Его слова оставили звенящую тишину, и они уставились друг на друга, тяжело дыша. — Я знаю, что он спас нас, — наконец сказал Харрингтон, — Я знаю это и я благодарен ему, но он по-прежнему не должен подвергаться такого рода насилию ежедневно. — Думаешь, я этого не знаю? — Старк заговорил с виноватым, отчаянным разочарованием, которое застало Харрингтона врасплох, — Я не тот, кто втянул его в это. Ему было четырнадцать, когда он начал уничтожать грабителей, членов банд и потенциальных насильников без какой-либо защиты. На нём была смешная пижама, которую он сшил вручную. Я изо всех сил старался защитить его, я пытался дать ему костюм получше. После парома я даже отдалился от него и сказал ему остановиться. А потом он пошел за Стервятником без какой-либо защиты, даже не сказав мне, где он был. Этот ублюдок обрушил на его голову грёбаное здание, и он чуть не умер. Он даже не мог позвать меня на помощь, потому что я отобрал его костюм. — Что? — вмешался Харрингтон. — Отец Лиз почти…? Боже мой. Старк просто смотрел на Харрингтона, его глаза были беспомощными и болезненными. — Она знала? — спросил Харрингтон. — Я имею в виду Лиз. Она знала, что он — Человек-паук? — Нет, — сказал Старк. — Единственные люди, которые знают это — его тётя, мой телохранитель Хэппи Хоган, я, а теперь и ты. Харрингтон откинулся на спинку стула, его гнев сменился всепоглощающим чувством страха, когда он осознал ситуацию, в которой оказался. Как учителя, его учили замечать признаки жестокого обращения, зависимости и пренебрежения: он знал, что искать и к кому обращаться, если ребенок казался подавленным, но понятия не имел, что ему с этим делать. Если Харрингтон действительно сообщит об этом Морите, он знал, что директор захочет привлечь других людей. Конечно, школьный психолог, но, возможно, и Служба защиты детей. В конце концов, Питер ежедневно подвергал себя опасности, получая регулярные побои от суперзлодеев. Он знал, что, вероятно, от него потребуют сообщить об этом, но мысль о том, чтобы вовлечь всех этих людей, угрожать дому Питера его последним оставшимся членом семьи… Его бурлящие мысли были прерваны резким стуком в дверь. Харрингтон напрягся, когда увидел упомянутого Старком адвоката, державшего толстый юридический контракт, напечатанный на бланке Старк Индастриз. Старк взял бумаги у юриста и закрыл дверь, затем с решительным выражением лица положил соглашение о неразглашении перед Харрингтоном.  — Подпишите это, — сказал он. — Нет. — Харрингтон инстинктивно отодвинул стул, увеличивая дистанцию ​​между собой и столом для переговоров. — Послушай, я знаю, что ты зол, — серьезно сказал Старк. — У тебя есть все основания для этого. Бог знает, что я недостаточно хорошо поработал, чтобы обезопасить его, и я ценю, что ты тоже пытаешься защитить его. Подписание этого документа — это то, как ты можешь сделать это лучше всего. Ну, как и я, если кто-то узнает, кто он, это разрушит любой его шанс на нормальную жизнь. — Мне очень жаль, но я не могу, — сказал Харрингтон, чувствуя себя беспомощным и находящимся в глубоком противоречии. — Мне нужно время, чтобы подумать. Ты не можешь ожидать, что я просто подпишу юридический документ, даже не прочитав его. Кроме того, я всё ещё считаю, что в интересах Питера хотя бы сообщить об этом директору. — Если ты привлечёшь ещё одного человека, это только вопрос времени когда он расскажет ещё кому-нибудь, — отметил Старк. — Сначала директор, затем пара других учителей, затем ученик подслушает, а затем это в новостях, а преступники преследуют его тётю и его друзей, нападая на него в школе. И тогда никто из нас не сможет ничего сделать, чтобы защитить его. Харрингтон не мог сдержать дрожь от картины, которую описал Старк, но он также знал, что это не так просто.  — Ты забываешь, что Питер — не единственный мой ученик, — напомнил он Старку, — Даже если держать это в секрете, в Средней школе учатся еще пятьсот детей. Что с ними случится, если кто-то придет за Человеком-пауком, как Стервятник всего несколько недель назад? — Этого больше не повторится, потому что никто больше не узнает, —  настаивал Старк. — Единственная причина, по которой кто-то делает это — если ты сообщишь об этом. В этом весь смысл. — Ты уверен в этом? — возразил Харрингтон. — Ты правда хочешь сказать, что Адриан Тумс не знал? Он пришёл за Питером, когда тот был в школе. — Питер спас ему жизнь и жизнь его дочери. Тумс должен Питеру. Он ничего не сказал, и теперь он ничего не скажет. — Может быть, — сказал Харрингтон, — но я надеюсь, ты понимаешь, как нам повезло, что единственным сопутствующим ущербом от этого беспорядка было несколько разрушенных автобусов. Всё могло быть намного хуже. Если бы другие дети вышли и увидели этот бой… — Он глубоко вздохнул, пытаясь не думать о том, как легко это могло произойти. — Если я сохраню этот секрет сегодня, и снова случится подобное нападение, и один из моих других детей будет убит, как я буду жить с этим? Ты можешь мне сказать ? Старк выглядел потрясенным вопросом. Он открыл рот, как будто хотел продолжать спорить, но ни слова не вышло. Долгое время они смотрели друг на друга в тупике. — Послушай, как бы я ни хотел, я не могу гарантировать всем безопасность и защиту, — наконец сказал Старк, и Харрингтон понял, что ему было больно признавать это. — Всё, что я могу сказать, чтобы убедить тебя, это следующее: ты только что назвал своих учеников своими детьми. Это значает, что Питер тоже для тебя как собственный ребёнок. Так что я прошу тебя, пожалуйста, помоги мне защитить его, потому что прямо сейчас ты единственный, кто может это сделать. Не в силах ни на секунду больше смотреть в испуганные умоляющие глаза Старка, Харрингтон наклонился вперед и закрыл лицо руками. Он едва мог дышать из-за стеснения в груди. Он услышал звук открывающейся и закрывающейся двери, а затем неуверенные шаги. — Мистер Харрингтон? — В голосе Питера прозвучала тревога, — Вы в порядке? Харрингтон поправил выражение лица и поднял глаза. Он оценил внешность Питера, его взлохмаченные волосы, потрепанный рюкзак и черную футболку с одной из его нелепых научных каламбуров: don't trust atoms, they make up everything. Ощущение свинца в животе усилилось. — Мне правда очень жаль, — печально сказал Питер. — Я знаю, что пообещал больше не сбегать, но я не мог игнорировать подобное нападение, особенно когда люди были в опасности, и я был достаточно близко, чтобы что-то с этим сделать. — Тебе не нужно извиняться за попытку спасти жизни, Питер, — устало сказал Харрингтон. — Э-э… ​​да. Спасибо, что это сказали. — Он замолчал, теребя рукавами рубашки, — Так… Вы хотите рассказать кому-нибудь об этом? — Честно говоря, не знаю. — Харрингтон старался не поддаваться влиянию того, как упало лицо Питера, его глаза наполнились тревогой, — Произошло слишком много, и мне нужно несколько дней, чтобы все обдумать. То, что я могу обещать, что я ничего не решу, не сказав тебе первому. Это всё, что я могу пообещать тебе прямо сейчас.— Телефон Харрингтона громко зазвенел. Внезапно ему напомнили, что Делл и остальные всё ещё ждут внизу. — Мы должны идти, — сказал он, резко вставая. — Мы уже провели здесь слишком много времени, и мистер Делл и другие, вероятно, сходят с ума из-за беспокойства внизу. Старк кивнул и тоже встал.  — Давай отложим это до выходных. — Теперь он был занят своим делом, его прежнее беспокойство и отчаяние скрывались за вежливой маской. Он полез в карман костюма и вытащил визитку. — Вот мой личный номер. Тётя Питера свободна по субботам. Если у вас есть время, мы можем решить ваши проблемы и ответить на любые ваши вопросы. Это даст вам пару дней, чтобы прочитать документ. — Звучит здорово, — с облегчением сказал Харрингтон. — В субботу вечером, около пяти? — Идеально. Нам пойти в дом Питера или в ваш? Это не может быть публично и не может быть здесь. У Башни всегда есть репортеры. Хотя, думаю, я мог бы отправить машину… Харрингтон заколебался. Он не был уверен, какой из этих трёх вариантов хуже, но в любом случае встреча с учеником за пределами школы без разрешения школы была преступлением, за которое можно было уволиться.  — У Питера, — наконец решил он. Пока он ехал на лифте вместе с Питером в тишине, разум Харрингтона был поглощен выбором, который теперь стоял перед ним. Это должно было быть просто. Будущее одного ребёнка оценивалось в сотнях, ничего страшного… кроме одного. Потому что Старк был прав. Питер тоже был одним из его детей. И Харрингтон понятия не имел, что он теперь собирается делать.

***

      Поездка на автобусе обратно в Мидтаун была подавленной. Питер вел себя сдержанно, сидел с Недом и Мишель и мало говорил. Все трое выглядели очень удрученными, когда сидели, прижавшись друг к другу, в передней части автобуса. Наблюдая за ними, Харрингтон задавался вопросом, что Нед и Мишель знали о Человеке-пауке. По крайней мере, он был уверен, что Нед знает правду. Он и Питер были неразлучны. Его чувство страха и беспокойства усилилось. Старк сказал ему, что об этом знали только четыре человека, но здесь был по крайней мере еще один ребенок, который, вероятно, был замешан в этом беспорядке. Они вернулись в школу, и их приветствовали Джим Морита с глубоким облегчением и толпа встревоженных родителей. Когда он, наконец, снова остался один в классе, Харрингтон рухнул за парту, чувствуя себя полностью истощенным и раздраженным из-за событий дня. Он невидящим взглядом смотрел на свои руки и старался ни о чем не думать. Раздался лёгкий стук в дверь, и Джим Морита зашёл внутрь. Выражение его лица сразу же превратилось в беспокойство, когда он увидел Харрингтона, сидящего сгорбленным и с пустым лицом посреди своего класса за партой.  — Роджер, ты в порядке? — В порядке, да, — Харрингтон попытался избавиться от оцепенения, в которое впал. — Я знаю, что это был адский день, — сочувственно сказал Морита. — Ты, вероятно, не хочешь ничего, кроме как поехать домой, но сначала мне нужно поговорить с тобой и Джулиусом. Мне нужно точно знать, что случилось сегодня с Питером Паркером, чтобы мы могли решить, как с этим справиться. Вы можете зайти в мой офис? — Да, конечно. — Харрингтон поднялся со стула, чувствуя себя старше и более усталым, чем когда-либо. Несмотря на все его усилия, его усталость, должно быть, отразилась на его лице, потому что, когда он вошел в офис Мориты, Делл, который уже ждал их, посмотрел на него с нескрываемым беспокойством. Харрингтон попыталась ободряюще улыбнуться, но это больше походило на гримасу. Он сел, делая вид, что не замечает, что Делл и Морита обмениваются озабоченными взглядами. — Так вы можете рассказать мне, что случилось? — спросил Морита. — Как именно Питер пропал? Харрингтон только наполовину слушал, как Делл рассказывал о событиях первой половины дня. Он остановился, когда дошел до момента ухода Харрингтона из комнаты безопасности, глядя на него с выжидательным любопытством. Харрингтон глубоко вздохнул, прежде чем заговорить. Он придерживался фактов на протяжении большей части истории. К тому времени, как он дошел до атаки летающих дронов-фрисби, Морита и Делл смотрели на него в ужасе. В животе Харрингтона возникло дрожь, когда они слушали ложь, которую он придумал, чтобы защитить личность Питера, объясняя, как подросток был найден Человеком-пауком и доставлен в безопасное место. — Я не могу поверить, что этот ребенок был так глуп, чтобы улизнуть в такой момент, — возмущался Делл, когда закончил. — И это уже второй раз, — мрачно заметил Морита. — Я собираюсь подписать отстранение на одну неделю вместе с письменными извинениями перед вами и Деллом. И я собираюсь вызвать его тётю на встречу. Если бы Харрингтон не знал всей истории, он бы полностью согласился с наказанием, но теперь он обнаружил, что колеблется. Питер не заслуживал того, чтобы в его документах всегда было пятно из-за того, что он пытался помочь людям.  — Я не уверен, что мы должны отстранять его, — сказал он, получив удивленные и недоверчивые взгляды своих коллег. — Вы знаете, что он очень способный ученик, и он действительно хороший ребёнок, даже несмотря на всё это. Если он хочет поступить в лучший колледж, ему нужно иметь чистую успеваемость. — Но здесь должны быть реальные последствия, — сказал Морита, сильно нахмурившись. — Он не просто подвергал себя риску, Роджер. Ты мог умереть там, а гид был ранен. Харрингтон искал в уме подходящую альтернативу.  — Может, вместо этого мы сможем отстраниться его от занятий в школе, — предложил он. — И затем, как большое, долгосрочное последствие, мы можем запретить ему все будущие поездки за пределы кампуса на оставшуюся часть его времени в старшей школе. Даже если это пикник или школьные танцы. Я думаю, что это довольно серьезное наказание, но, по крайней мере, его не коснутся. — А что насчет академического десятиборья? — спросил Делл, приподняв брови. Харрингтон скрыл дрожь. Это должно было сильно ударить по команде, но он знал, что Морита не примет ничего меньшего. Кроме того, он сам не был уверен, хочет ли он, чтобы он или какой-либо другой учитель когда-либо снова сопровождал Питера на экскурсии, и это бы позаботилось об этом.  — Он может участвовать, когда мы проводим школьные соревнования, но ему придется остаться на более крупных. — Прекрасно, — сказал Морита. — Я напишу электронное письмо его тёте и попрошу о встрече как можно скорее. После этого мы должны… Внимание Харрингтона изменилось, когда он почувствовал волну сокрушительного облегчения от согласия Мориты. Это сопровождалось нарастающим чувством вины и стыда из-за того, что он так упускал правду и манипулировал всей ситуацией. Он не мог поверить, что уже солгал Питеру, когда еще даже не принял решение. — …Роджер? Эй, ты в порядке? Он открыл глаза, вздрогнув, не вспоминая, как закрыл их. Делл наклонился к нему с озабоченным выражением лица, а Морита приподнялся на стуле с испуганным лицом. —Да, — Его голос дрожал, даже когда он пытался их успокоить. — Я, эээ, столько всего произошло. Мне нужно… Мне нужен выходной на остаток недели. Я знаю, что найти хорошую замену нужно в короткие сроки, но… — Это не проблема, Роджер. — взгляд Моряты стал более нежным, когда он внимательно наблюдал за ним. — Я не могу даже представить, каково тебе было, или какие воспоминания это, вероятно, вызвало. У тебя может быть столько выходных дней, сколько вам нужно, даже на следующей неделе, если вам это действительно нужно. — Нет-нет, все в порядке, — сказал Харрингтон. — Мне просто нужна пара дней. Спасибо. Я составлю планы уроков и пришлю их к вечеру. Эта перспектива наполнила Харрингтона отчаянием. Составить полноценные планы на два занятия, на два дня отсутствия потребовалось бы минимум два часа работы. Прямо сейчас, когда он чувствовал себя усталым, все, что ему хотелось это — пойти домой и поспать неделю. — Не беспокойся о планах, — сказал Делл, правильно прочитав усталость на его лице, — Мы можем просто использовать дополнительные планы действий на случай чрезвычайной ситуации на «Google Диске». Если это уместно, Джим? — Он повернулся к директору. — Конечно, — немедленно согласился Морита. — Просто иди и отдохни немного, Роджер. Тебе не нужно ни о чем беспокоиться. Их забота и сочувствие довели его до слез, несмотря на то, насколько он был сыт ими. Устрашенный, он попытался скрыть момент слабости, но по выражению их лиц он знал, что они это видели. — Спасибо, — выдохнул он. — Я просто… Он поднялся и выскочил из комнаты, как летучая мышь из пещеры, промчавшись мимо двух учителей в коридоре, даже не кивнув в знак признательности, даже когда они окликнули его, не желая ничего, кроме как просто выбраться из здания и сесть в машину. И как можно быстрее вернуться в свою квартиру. ... Продолжение следует... В следующей части: Он снова посмотрел на своего ученика, отметив напряженные плечи, тщательно контролируемое дыхание и темные круги под глазами. Он сидел рядом со Старком, который успокаивающе держал его за плечо. Миллиардер посмотрел в его сторону. — Ну? — Он спросил. — ты собираешься оставить нас в напряжении всю ночь?
Примечания:
192 Нравится 24 Отзывы 66 В сборник Скачать
Отзывы (24)
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.