ID работы: 10014018

Так кончается звук и так начинается свет

Джен
NC-17
В процессе
70
автор
Imjoppa бета
Размер:
планируется Макси, написано 457 страниц, 26 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
70 Нравится 78 Отзывы 35 В сборник Скачать

2 приветствие\напутствие

Настройки текста
      Возле главного входа Бюро я увидела фургон почтовой службы, из которого сотрудники выгружали уже третий ящик, подозрительно тяжелый. Не дай господь всё это моя личная почта, я же ее буду разбирать дольше, чем спасала мир. Видимо, мой взгляд и весь общий вид, в кожаной куртке и закинутой за плечо сумке, был настолько красноречивый, что работники прониклись и по моей просьбе подтащили эти ящики к самым стеклянным дверям Бюро. Тащить вручную я их точно не собиралась. Войдя в двери и оказавшись под сенью милого и почти родного Старейшего Дома, я смягчилась, почти настолько, чтобы почти не расстраиваться насчет почты. Едва миновав стеклянные раздвижные двери, я вскинула руку в сторону, и три ящика гуськом полетели за мной. Дорожная сумка так и осталась закинутой за спину на плече, и в лопатку мне упирался приклад вездесущего Табельного Оружия.       Бюро, несмотря на мое отсутствие, наполнялось жизнью и снующими по своим делам людьми. Я огляделась, обвела взглядом холл и второй этаж над ним. Хорошее отличие от того времени, когда я в первый раз здесь появилась, и меня встретили только строгие серые стены холла. Теперь же жуткое эхо скрадывалось множеством голосов и звуков шагов, шумом жизни. Звуками моей победы, если быть чеcтными. Без меня бы и Полярис, способных противостоять Ииссам, их бы не победили. Мое появление сразу привлекло к себе внимание и породило массу шепотков и волну возбуждения за моей спиной, наверное, тем, что за мной самостоятельно плыли три ящика с почтой. Я буквально чувствовала спиной чужие, прожигающие взгляды. Две молоденькие, хорошенькие девочки едва ли старше двадцати за ресепшеном нагнулись друг к другу и начали жарко перешептываться, поглядывая на меня. Еще трое на втором этаже остановились и стали переговариваться, смотря в мою сторону. Их вопиющую наглость затмила собой откровенно красивая и высокая блондинка лет двадцати пяти, бегущая ко мне на каблуках от стойки пропускного пункта. Их стук по полированному полу был похож на автоматную очередь, а бегу никак не мешала ни узкая короткая юбка, ни довольно громоздкий пистолет в кобуре на бедре. — Директор! — она громко позвала меня, спеша ко мне через холл с планшетом наперевес. — Директор Фейден!       Я немного притормозила и в открытую оглядела ее. Добравшись до меня, она перевела дыхание и несколько манерно поправила волосы. — Здравствуйте, Директор, я Барбара, ваш личный секретарь. Какая удача, что я смогла перехватить вас!       Она прямо-таки лучилась энтузиазмом и красотой. Тренч в моей голове определенным образом хмыкнул, не оставляя простора для фантазий и предположений, какого именно рода отношения их связывали. Я коротко кивнула и продолжила идти. Барбара последовала за мной. Миновав пост охраны и пролеветировав над рамкой металлодетектора ящики, мы последовали к лифту. Из комнаты рядом выглянул охранник, хотел нам что-то сказать, но увидел меня, скорее всего, узнал и спрятался обратно. — Есть некоторые дела, которые требуют вашего непосредственного участия, — продолжила она, следуя за мной, не отставая от моего быстрого шага. — Чарли Браунсон, глава отдела логистики, желает с вами пообщаться. — Я тоже желаю с ним пообщаться, — заявила я, сообразив, что логисты занимаются финансами, в том числе. — Надеюсь, он с отчетами.       Мы зашли в лифт. Барбара просияла и перевернула страницу. Кулаком я ударила по кнопке лифта, и мы поехали. — Так же вашего визита ждет доктор Дарлинг, с пометкой «по личному вопросу». Или готов к вам прийти, как будет вам удобно. Могу ли я узнать, в чем дело? — Мы плохо начали, — хмыкнула я. — Он послал меня за кофе и назвал «милочкой», я же двинула ему по лицу кулаком.       Барбара округлила глаза от изумления, однако больше никак своего удивления не показала, как хороша вышколенная секретарша. — Медицинский отдел просит о помощи, — продолжила она. — У них не хватает рук и помещений. Все люди, которые не попали в убежища и Бункер, все, кто находился без РУГ в стазисе, всё так же находятся без сознания и продолжают поступать в медицинский отдел. — Пусть Саймон Эриш возьмет своих ребят и людей Маршалл, и пусть они помогают. Генераторы в норме и работают, так что пусть сейчас помогут там, где нужна помощь. А насчет помещений… пусть разобьют медицинский лагерь в помещении реконструкции Ординарима, — решила я.       Секретарша кивала и записывала на ходу. Тем временем мы подошли в приемную Директора, где у стены с моим портретом маячило высокое существо неопределенного пола, до болезненности худое и бледное, и сжимало в руках толстую папку, от вида которой мне стало еще тоскливее, чем от коробок с почтой. — Здравствуйте, Директор, — нерешительно произнес он. — Я из отдела логистики, хотел бы поговорить… насчет финансов, — голос совсем стих, и он заметно стушевался.       Я решительно кивнула ему и плавным движением руки приземлила коробки с почтой у стола секретарши. — Барбара, если тебя не затруднит, найди несколько толковых помощниц и рассортируй почту на удобные к пониманию группы. Личные письма к Тренчу, деловые, счета и прочее. Ты, я думаю, разберешься, — она понятливо кивнула, и я почти почувствовала ее жадное желание порыться в директорской почте. — Я не думаю, что это всё успело прийти за четыре дня, так что там не всё мне будет. Мистер Браунсон, — я повернулась в его сторону, — пойдёмте в мой кабинет.       Чарли уныло кивнул и двинулся за мной в кабинет Директора. Черные двери распахнулись передо мной, и я стремительно вошла в свои апартаменты. Личный кабинет Директора неуловимо изменился, и в первую очередь исчез ковер, на котором в свое время я нашла еще неостывший труп Тренча. Вернее, сменился на песочно-бежевый, куда приятнее, чем бордовый, но также остался геометрический узор. Это и к лучшему. Вытащив из сумки Табельное Оружие, я кинула саму сумку в сторону низкого диванчика и, обогнув стол, села на свое место, в кресло Директора. Оружие упокоилось на столе по мою правую руку. Чарли Браунсон обреченно как-то вздохнул и молча положил передо мной толстую папку. Он что, серьезно? Я красноречиво перевела взгляд с папки на главу отдела логистики. — Ты всерьез хочешь, чтобы я прямо сейчас это прочла? — уточнила я.       Чарли начал пятиться назад, явно с желанием удрать от меня подальше, как от злого Иисса. Я глубоко вдохнула и выдохнула. — Я не собираюсь тебя отчитывать или санкции накладывать, я просто хочу узнать финансовое положение своего собственного Бюро. Что до меня делал Тренч и что не сделал, это понятно? — как можно мягче постаралась произнести я и провела рукой по толстой папке. — В двух словах.       Парня как будто бы немного отпустило, он перестал пятиться и присел в кресло для посетителей. — Ну, если говорить в общих чертах, то финансовое положение Бюро достаточно стабильно, — начал он нерешительно. Я внимательно слушала его, одновременно рассматривая его самого. — Вы же знаете, как именно происходит финансирование Бюро, — я кивнула, и он проложил, — Так вот, по итогам полугода расходных статей было очень мало. Ваш предшественник, директор Тренч, в это время практически не занимался Бюро. Если вы позволите мне говорить откровенно, — начал было он, и я снова кивнула, — то я хочу сказать, что в это время только производились так называемые регулярные выплаты — зарплаты работникам, регулярные поставки материалов и оружия, питание. Никаких крупных трат на закупку специального оборудования. — Вместо того, чтобы заниматься вопросами улучшения, он встревал в склоки с Дарлингом, — пробормотала я. — Существует ли что-то вроде зарплатного фонда?       Чарли Браунсон несколько оживился. Я заговорила на понятные ему темы. — Да, существует. Однако он расходуется не полностью, так как не до конца укомплектован… — он замаялся, — рабочий штат по числу мест. — Просто замечательно, — заметила я. — Ииссы просто доделали работу Тренча по развалу Бюро.       Возможно, это получилось у меня излишне резко, потому что Чарли вновь испуганно вжал голову в плечи. Я заметила это и снова вздохнула. — Слушай, Чарли, — я нагнулась к нему, — это не дело, что ты боишься меня. Мы только начинаем работать вместе, и я не хочу, чтобы между нами осталось такое отношение. Почему ты так реагируешь? Расскажи, не бойся, я отстреливаю только Ииссов, — заверила я.       Возможно, это была моя не самая лучшая шутка, но Чарли бледно улыбнулся. — Просто люди многое говорят про вас, Директор Фейден, — признался он. — И что вы Иисов в одиночку смогли победить, и что изоляцию Бюро прошли сами, и вы самый сильный параутилит за всю историю Бюро…       Я вежливо улыбнулась, пряча свое изумление. Полтора дня прошло со дня, когда я выключила Диапроектор, а сотрудники уже разносят сплетни и непроверенные слухи. Да, именно я отстреливала Ииссов, но без помощи сотрудников я бы вряд ли что-то смогла сделать. Та же Эмили Поуп, к примеру, или Маршалл. Чарли принял мое молчание за невыраженное согласие. — Чтобы там про меня не говорили, я собираюсь сделать для Бюро всё нужное, — подвела итог я. — Всё, что не сделал Тренч, что он должен был сделать. Это понятно? — с напором спросила я. Браунсон понятливо закивал и вжался в кресло. — Всё, можешь идти, — позволила я, и он тут же поднялся и вышел из кабинета.       Я откинулась в кресле и прикрыла глаза. Слухи ходят, значит. Значит, делать больше моим сотрудником нечего, кроме того, как языками обо мне трепать. Нужно всех их занять чем-нибудь полезным, например, восстановлением Бюро.       Кабинет Директора неощутимо изменился со времени моего последнего пребывания в нем. Вроде бы всё осталось по-прежнему: и обширный источник света за моей спиной, и широкий, похожий на плато, стол, и книги на полках по обе стороны, и большое пространство между дверью и столом, удобное, чтобы и посетителей запугать, и подчиненных строить. Но в то же время в кабинете ощутимо посветлело. Полки и общая обшивка стен стали на несколько тонов светлее, оставаясь такими же тепло-деревянной. Так же остались корзины входящих и исходящих писем, что в век цифровой электроники казалось таким ретро, что было уже даже немного неприлично. Чуть дальше от левой руки стоял телефон, но не Бакелитовый Прямой Связи, а обычный, внутренней связи. Обычный офисный телефон, но уже с подписанными клавишами прямого набора по фамилиям глав отделов. Отдельная, стандартная, цифровая клавиатура и встроенный интерком. В большинстве своем стол был пуст, словно ожидая, когда его заставят.       Я немного подумала и нажала на кнопку интеркома. — Барбара? — позвала я.       В динамиках послышался негромкий шум, и почти сразу же секретарь отозвалась: — Слушаю, Директор. — Мне нужно поговорить с руководителями отделов Бюро, — заявила я. — Предупреди их, чтобы все разом собрались в конференц-зале. Скажем так, — я покосилась на часы, стоявшие на полке справа, — часа через три. — Хорошо. Прошу заметить, не все руководители сейчас доступны.       Я вспомнила, как плодотворно «общалась» с Томасси и с Сальвадором. — Тогда пусть придут представители отделов. Поуп, Эриш, я была бы рада их тоже видеть. — Сделаю, — откликнулась она, и я отключила интерком.       У меня появилось некоторое время, которое я могла потратить в свое удовольствие. Потом, как я подозревала, мне придется много бегать и много работать. Ну ничего, не в первый, не, как я понимаю, в последний раз. Я вытянулась на стуле и потянулась, сцепив руки за головой. Одним из важнейших преимуществ, которое давала работа на саму себя, быть самой главной в этом здании — это то, что никто не заставляет тебя отчитываться и объяснять, почему проводишь время вне работы. А с другой стороны, нужно знать и помогать работать качественно всем в своем подчинении. А это значит — четыре огромнейших отдела, и всеми нужно заниматься в первую очередь. Что Паноптикум, что Дарлинг со своими эмоциональными проблемами, что медицинский отдел, что катастрофическая нехватка людей в отделе безопасности и оперативном отделе. В любом случае, я могу приказать или попросить помочь мне, четко обозначив, чего я хочу от человека. Сама же я должна действовать четко в расплывчатых рамках проговариваемой на ресепшене приветственной фразы: служить Америке и его народу, разделять и оберегать его от проявлений паранормального. Так что цели обозначены, границы определены, остается только сделать всё красиво и правильно, станцевать финское танго на острие ножа между реальностью и сверхъестественным, попутно отстреливаясь от недружелюбных и атакующих форм жизни и свихнувшихся Предметов Силы. Надеюсь, брючный костюм идеального покроя подойдет — никогда не любила путающиеся в ногах юбки.       Я встала и прошлась по собственному кабинету, привыкая, осваиваясь в нем, как рыбка в новом аквариуме. Портретов встреч Тренча с известными людьми больше не было, оставались только пустые места для моих будущих групповых портретов. Различные статуэтки и непонятные предметы постигла та же участь. Книги, они тоже изменились. Я не знала, какую литературу предпочитал Захария, да и не хотела знать, однако он вряд ли интересовался «Как сохранить гладкую укладку волос после физического труда и быстрого бега», книгой, которую я сняла с полки. Его так же маловероятно интересовали «Основы эффективного менеджмента и управления кадрами». Ее я тоже сняла и зажала под локтем.       Мое внимание привлек невнятный блеск на темной панели на стене. Таких панелей было в моем кабинете две: одна справа от стола, которая вела к Телефону Прямой Связи, и слева, возле которой я сейчас стояла. Блеском мое внимание нередко обращала Полярис, но сейчас это был другой блеск, когда на темной панели виднеется блестящий край чего-то. Я подошла ближе, присматриваясь, и увидела край практически полностью сливающейся со стеной двери. Ни ручки, ни петель не было, в привычном их понимании. Очередное тайное место, которых достаточно в Старейшем Доме, и оно теперь и в моем кабинете есть. Я помедлила, прежде чем попытаться открыть дверь. Там могли таиться сюрпризы, и не очень приятные. Полярис внутри меня утешающе вздохнула. Ничего опасного, да? Я провела пальцами по краю предполагаемой двери, ища выступ или впадину для открытия, но поверхность была гладкой. Скорее по наитию, чем разумом, я решила толкнуть, и дверь, издав мягкий щелчок, чуть выдвинулась наружу, явив свои очертания, и потом уже полностью открылась во внутрь. Внутри было темно, и я решила всё-таки захватить Табельное Оружие, лежащее на столе. После всего, что я встретила в Старейшем Доме, разумная предосторожность при виде незнакомых и замаскированных помещений, была никак не лишней. Да и само Табельное Оружие, входящее вперед меня, добавляло уверенности.       Но сейчас мои опасения оказались напрасными. После короткого коридора шириной с входную дверь помещение оказалось просторной, даже немного излишне большой, чем надо, комнатой. По углам под потолком находились мягкие источники света, делающие атмосферу комнаты домашней и уютной. Под ногами лежал ковер светлого цвета с глубоким ворсом, при виде которого я тут же разулась и с удовольствием ступила на него, ощущая, как мягко и приятно моим ногам. Слева от входа стояла низкая просторная кровать, со множеством подушек и простым, светлым, однотонным покрывалом. Слева от нее, вплотную к стене, находился небольшой столик с еще одним телефоном, таким же, как на моем рабочем столе, и так же небольшое пространство между изголовьем кровати, что-то вроде полочки, и еще ступенька у изножья кровати. Напротив кровати, на стене, висели пейзаж, вид Старейшего Дома с улицы, и мой собственный портрет, с тяжелым взглядом и высокой прической. Возле картин оказалась еще одна дверь, но я решила заглянуть туда позже.       С правой стороны оказался широкий рабочий стол с полками до потолка, так же почти пустыми — на столе притулились тощая «нога» светильника, овальное зеркало и серая простая шкатулка с перевернутым треугольником на крышке. Возле этого стола так же оказалась простая дверь. Снова шутки пространства — если следовать элементарной логике, все три двери в комнате вели в мой кабинет, но только одна, центральная и замаскированная, туда на самом деле вела. Не опуская Оружия, я заглянула в шкатулку и обнаружила там целый набор украшений — заколка для волос, запонки, брошь, резинка для волос, цепочка на шею, пара серег, несколько колец — желтого металла с весьма узнаваемым перевернутым треугольником. Догадка весома определенного рода посетила меня и я, положив Оружие на стол, заглянула сначала в ту дверь, что оказалась поблизости. За ней обнаружилась довольно неплохая ванная комната с совмещенным санузлом, который отдаленно напоминал мне какое-то место, в котором я была в прошлом. Войдя в комнату, я заглянула за последнюю дверь. За ней обнаружилась просторная гардеробная комната, с многочисленными кронштейнерами и отделами. Однако не совсем пустыми. На вешалках висело пять костюмов сдержанных темных цветов с белоснежными блузками. Я провела рукой по ткани — на вид костюмы были моего размера, и внешне казались удобными и симпатичными. Внизу, под ними, стояло пять пар туфель, каждая пара с каблуками разной высоты. А на оборотной стороне двери висело ростовое зеркало, в котором отражалась я во весь рост и моя изумленная рожа. Выйдя из гардеробной, я ещё раз огляделась. Спальная комната, совмещенная с личным пространством, широкая гардеробная, женские украшения — это была личная комната Директора, уютная, но пустая, только готовая к заселению. Это была моя личная комната, прямо в Бюро, за неимением у меня жилища вне здания. У Тренча была семья, жена, у него наверняка был отдельный дом. А мой дом будет прямо здесь, чтобы мне не нужно было далеко ходить. Ну, и чтобы быть откровенным, подкупало такое отношение ко мне: вся эта комната и одежда, это всё, для того, чтобы показать, как мне здесь будет хорошо и как меня здесь ценят. — А мне здесь нравится, — заявила я в пустоту, обращаясь к Старейшему Дому. — Спасибо.       В ответ мне послышался знакомый смех Ахти, несколько издевательский. — А у меня хорошая помощница! — послышалось эхо его голоса. — Сразу понимаешь, где собака зарыта, перкеле!       Значит, я поняла правильно. Итак, мне предоставили корпоративное жилье, теперь тогда мне нужно его обживать. Я вернулась в кабинет и забрала с дивана сумку с моими личными вещами. Вернувшись в комнату, я потратила некоторое время на то, чтобы распаковаться и разложить вещи так, как мне того хотелось. Рядом с зеркалом и шкатулкой, в самом правом углу, легла небольшая косметичка. Всегда считала девушек, имеющих больше двух карандашей для подведения глаз, несколько более заботившихся о внешности и менее заботящихся о внутреннем мире. Подобное я считала о девушках с длинным и изысканным маникюром — чем длиннее ногти, тем бесполезнее у неё жизнь. Ногти у меня самой были короткими, едва ли наберётся сантиметр, да и карандашей для подводки глаз было всего два в тощей косметичке. За этими мыслями я по-прежнему понятия не имела, что именно буду говорить своим новоиспеченным сотрудникам. Может быть, заставить их почтить память погибших сотрудников, может быть, напомнить им, что такое это Бюро. На полки я уложила некоторые личные вещи, выложила походную аптечку. Те немногие украшения, что были у меня, устроились недалеко от шкатулки.       Немногочисленную одежду я развесила по пустым плечикам в гардеробной и там же переоделась, в один из изумительных, строгих, деловых, брючных костюмов темно-серого цвета. Глядя в зеркало, я распустила волосы, чтобы они медной волной легли на плечи, и привычно спрятала резинку для волос под рукавом рубашки. Отдернула белоснежную блузку под блейзером и пригладила острые лацканы пиджака. Выглядела я довольно внушительно и строго, так, как подобает Директору большого и серьезного заведения.       К назначенному времени я шла по коридору Бюро, и туфли мои чётко впечатывали шаги в пол Дома, который теперь принадлежал мне и которому теперь принадлежала я. Барбара оставила трех секретарш дальше разбирать почту, а сама подхватила планшет с ручкой и кинулась за мной. Правая рука моя была опущена, в ней было Табельное Оружие, а распущенные волосы ритмично подпрыгивали у меня на спине. Путь до нужного помещения был не очень длинный, всë-таки один отдел, и все, кто попадался мне по пути, спешно уходили с него или просто провожали меня удивлённо-восторженными взглядами.       Помещение перед конференц-залом было заполонено: сотрудников, желавших меня увидеть, набралось больше, чем способен был вместить сам конференц-зал. Я остановилась в дверях, оглядывая всю эту толпу, и Барбара замерла за моей спиной. На моё появление никто не отреагировал, все продолжали стоять по группкам, тихо переговариваясь, и звук их голосов был похож на шум прибоя от морских волн. И по-прежнему я не имела ни малейшего понятия, что им говорить, и с чего начать. И никто из них не обратил на меня ни малейшего внимания. В моей голове снова начал прорываться Тренч, вернее, эхо его мыслей. Он предлагал откашляться, да погромче, чтобы устыдить их, я же решила сделать по-другому. Ни говоря ни слова, я сделала шаг вперёд и, легко оттолкнувшись носками туфель от пола, взлетела в воздух, над головами собравшихся. Барбара восхищённо ахнула, и на неё начали оборачиваться, замечая меня. Со своей высоты я видела их всех, и даже перевернутая пирамида посередине не мешала моему полёту. Раньше она определённо висела ниже, но, видимо, после снятия изоляции, поднялась выше. Но неважно. — Добрый день, — спокойно произнесла я в полной тишине. — Спасибо вам всем, что пришли сюда.       На звук моего голоса дверь конференц-зала распахнулась, и оттуда выбежал Каспер Дарлинг собственной очкастой персоной, а за ним спешили Поуп и Лэнгтон. — Кто меня ещё не знает, — продолжила я, — Меня зовут Джесси Фейден, и я теперь Директор Федерального Бюро Контроля. Мой предшественник, Захария Тренч, застрелился, не выдержав тяжести неправильно принятых решений, и передал Табельное Оружие мне.       В этом я даже и не соврала. В засекреченных документах я числилась семнадцать лет подряд как «Идеальный Кандидат 7», так что он даже при жизни не возражал против моей кандидатуры. Я качнула Оружием, всё так же паря над людьми и огибая перевернутую пирамиду по окружности. — В свете смены руководства я хотела бы объявить, что Бюро возвращается к простому принципу, на котором было основано Бюро: разделять и защищать, — непреклонно заявила я. — Разделять обычное и параестественное, защищать Америку и ее народ от проявлений параестественного и опасного. И работа каждого из вас будет направлена на реализацию этой цели. От всех и от каждого я буду требовать следованию этой цели. Халтуры не потерплю, — мой голос слушали, не перебивая, и все внимательно смотрели на меня. Не совсем приятно или уютно, но теперь я — их Директор, и мне следовало привыкнуть. — В виду чрезвычайной ситуации, в которой оказалось Бюро, и непродолжительной изоляции, я объявляю, что выдаю разрешение на отгул на неделю тем, кто действительно в этом нуждается. Однако, — я повысила голос, перекрывая нарастающий радостный гул толпы, — после этого жду от каждого из вас ударного труда. Через месяц Бюро должно прийти к прежнему ритму функционирования. — Значит ли это, что изоляция Бюро снята и угроза Ииссов устранена? — выкрикнул молодой незнакомый парень из отдела безопасности. — Именно это и означает, — подтвердила я. — В Бюро Ииссов больше нет, и они больше не придут сюда, — рублено добавила я, всё продолжая парить над головами подчиненных. Множество лиц было задрано ко мне наверх. — Как мы сможем выполнять нашу работу качественно, если имеется существенный недостаток кадров, — заявила одна девушка, из группы логистики. — Значит, кадровый недостаток будет устранен и набраны новые сотрудники, — просто ответила я.       По залу прошёлся шёпот, как от набежавшей волны. — Поэтому я требую от каждого отдела списки должностных мест с указанием вакантных мест и с причиной отсутствия работника. Это делается для того, чтобы подобрать наиболее подходящих сотрудников. Так же за время отгула будут сформированы новые меры предосторожности. Я рассчитываю на всех вас, — я обвела притихших сотрудников тяжёлым взглядом, — И на каждого из вас. Прошу, не подведите меня.       Я медленно опустилась на землю, там же, где и поднялась, под взглядами множества работников. Сквозь толпу ко мне целенаправленно пробирался доктор Дарлинг. — Лэнгстон и начальник медицинского отдела, ко мне подойдите, — попросила я в приказном порядке.       Фредерик оглянулся на парней из своего сектора, мол, действительно ли его вызывают, и подошёл ко мне. Вместе с ними подошёл и Дарлинг. — Директор Фейден, могу ли я напомнить о нашей личной встрече, — начал было он, но я его прервала: — Я публично принимаю ваши извинения и так же приношу свои извинения за свое поведение при нашей встрече, — громко произнесла я. — Теперь я могу заниматься своей работой? — спросила я несколько язвительно. Каспер немного растерянно поправил очки и кивнул, а я в то же время перевела фокус своего внимания на его коллегу. — Лэнгдон, мне нужен список того, что нужно Паноптикому, чтобы функционировать и обладать нужными мерами защиты, — потребовала я. Он замаялся, как невеста перед первой брачной ночью. — Не думаю, что потребности сектора Содержания являются первой степенью необходимости, — пробормотал он нерешительно. — Именно этим и являются, — отрезала я. — Отсутствие должной защиты повышает риск высвобождения Предметов Силы и дальнейшего разрушения Паноптикума, так что да, я займусь им в ближайшее время, — заявила я. — Список должен быть у меня до того, как вы уйдете в отгул. Всё понятно? — Вопросов нет, босс, — качнул головой Лэнгстон.       Я развернулась к девушке из медицинского крыла в белом халате. — Слышала, вам не хватает сил для помощи всем нуждающимся? — осведомилась я. — Могу помочь прямо сейчас.       Она несколько смутилась. — Себастьяна Беннет будет очень рада вашей помощи. Самолично она не смогла прийти, очень занята, и от вашей помощи не отказалась бы. — Джесси! — услышала я голос Саймона и развернулась в его сторону. — Дайте пройти! — он протиснулся сквозь толпу, которая не начинала расходиться. Он подошел ко мне и протянул кожаный сверток. — Это для вас, Директор, — произнес он, запыхавшийся и со смущением. — Раньше принадлежало Бродерику Нортмуру, и я нашел это буквально вчера и подумал… вам может пригодиться…       Я приняла его сверток, в котором угадывалась хорошего качества кобура для пистолета с длинным дулом, оплетенная несколькими широкими ремнями. На вид эта вещь казалась действительно надежной и хорошей. — Спасибо, Эриш, — кивнула я. — Думаю, эта вещичка будет для меня полезной, — Саймон нерешительно мне улыбнулся, а я снова развернулась к девушке из медицинского отдела, — Чем я могу помочь? — В центральном отделе осталось еще люди, которых нужно перенести в медицинскую часть. Если вы действительно хотите это сделать…       Я не стала это комментировать. Можно было ожидать, что они во мне еще долго будут видеть Тренча, с его нежеланием что-то делать для Бюро. — Просто показывай.       Мы с ней вышли к Исполнительному отделу, где возвышался обелиск из черного камня и где было много пространства — офисные столы сдвинули по краям, а на свободном пространстве рейнджеры, агенты внутренней безопасности, снимали с воздуха висящие тела. Около двух десятков человек лежало на полу на носилках, готовые к транспортировке. Я помнила их всех, висящих в воздухе, беспомощных и уязвимых. — Сколько вы сможете помочь донести? — спросила девушка. Я оглядела раненных и решила, что ничего особо сложного здесь нет. — Пожалуй, всех, — решила я, зажав кобуру под правым локтем, и, сосредоточившись, подняла левую руку, и все носилки с бессознательными людьми плавно поднялись в воздух. Повинуясь телекинестическому приказу, носилки стали выстраиваться в ряды по пять. — Пусть кто-нибудь идет впереди, мне нельзя отвлекаться.       Тяжело мне не было, случалось как-то поднимать тягачи тонны под две, но проблема состояла в том, что точек приложения сил было несколько, и концентрировать внимание нужно было сразу на нескольких вещах. Убедившись, что все они держатся прочно, я двинулась в сторону лифтов. Девушка последовала передо мной, отгоняя всех с моего пути. А сотрудников было много. Те, кто пришел послушать меня, много работающих сейчас в Центральном отделе, и все провожали меня взглядом. Первый рабочий день на новом месте, можно сказать, и сразу приобрела известность. Хотя, для Директора, чьи портреты висели по всему Старейшему Дому, это нормально. Даже, может быть, хорошо, что сразу будут знать сотрудники, что я за человек такой.       Пока лифт ехал, я была полностью сосредоточена на удерживании людей, я продолжала также поддерживать кобуру и Табельное Оружие правой рукой. Не очень удобно, но возможности освободить руки у меня не было.       Добравшись до отела Содержания, я вышла из лифта и пронесла бессознательных людей. В главном холле отдела была открыта потайная дверь, которая вела сразу же в бывшее место реконструкции Ординариума, минуя большой крюк. Медсестра прошла мимо меня, вперед, а я сразу вслед за ней пронесла тела людей. Вытащив их на открытое пространство, я остановилась и огляделась. Там, где раньше была нелепая и ужасающая реконструкция городка моего детства, сейчас раскинулся походный медицинский лагерь. Кругом лежали на полу на низких кроватях или носилках люди без сознания, офисные работники, в основном, и между ними сновали врачи, медсестры и люди в обычных офисных костюмах. — Еще люди? — к нам тут же подскочила невысокая женщина с короткими темными волосами в забрызганном темном медицинском халате. Она внимательным, цепким взглядом оглядела меня и то, как я транспортирую пострадавших. — Опускайте прямо здесь, чуть позже оценим состояние и разместим по секторам. Джемма, займись нуждающимися, — отослала она. Девушка, что сопровождала меня, отошла.       Я осторожно опустила людей прямо на пол, а тем временем она сняла запачканные одноразовые перчатки и подала руку. — Себастьяна Беннет, — представилась она, и я пожала ее руку. Хватка ее небольшой ладони была на удивление сильной. — Можно просто Себ или по фамилии, — разрешила она. — А вы, так полагаю, новый Директор. Я успела уже увидеть ваш портрет. — Джесси Фейден, — кивнула я. — Очень приятно, Директор, но надеюсь, вы к нам сейчас не с инспекцией, — прямо заявила она. — Работы очень много, как вы понимаете. — Никакой инспекции, — заявила я. — Я услышала, вам нужна помощь, так вот я здесь.       Себ еще раз оглядела меня, более внимательно. — А почему на вас нет РУГ? И почему вас до сих пор не захватили Ииссы? — поинтересовалась она. — Или это секретная информация?       Я огляделась, убедившись, что нас не подслушивают. — Мне не нужен РУГ, потому что у меня есть источник Резонанса, намного сильнее этих портативных штук, и этот Резонанс гораздо успешнее противостоит Резонансу Ииссов, — в общих чертах призналась я. — Да к тому же, Иисов больше не осталось.       Беннет кивнула. — А что это за источник? Табельное Оружие? — предположила она. — Засекречено, — кивнула я. — Ладно, мне не интересны все ваши аппаратные игры, — заявила она. — Идемте, — она потянула меня в сторону выхода. — У меня есть рабочее предположение, что тот звук, который издают эти создания, может быть заменен другим, вытравлен более дружелюбным, более родственным для человека Импульсом.       Мы вышли из зала Ординариума и по коридору направились в медицинское крыло. — Подождите минуту, — попросила я. Себастьяна остановилась и с интересом начала смотреть, что я делаю. Я переложила Табельное Оружие под левый локоть и развернула подаренную мне кобуру. Первым делом я обернула вокруг бедер, продевая в шлычки брюк. Убедившись, что кобура висит, я переложила Табельное Оружие в кобуру и стала закреплять ремни на бедре, сначала над коленом, а затем — на уровне резинки чулка. Табельное Оружие укрепилось у меня на правом бедре ровно под ладонью, так, чтобы я могла без проблем достать его. Закончив с этим делом, я выпрямилась. — Я пробовала вытравить звук Ииссов из человека, — покачала я головой. — Ничего не получилось. — Идея даже не в том, чтобы насильно вытравливать, выдавливать, — горячо заявила она. — Я пробовала использовать РУГ на подвергшихся воздействию людях, просто положила их рядом с ними, и они действовали положительно! — восторженно произнесла она. — Очень надеюсь, что ваш Резонанс окажется гораздо эффективнее и полезнее.       В этот момент мы пришли в медицинское крыло. Раньше, когда я была здесь, здесь было пусто, даже Ииссы сюда не заглядывали, да и пробегала я тут, не особо приглядываясь к пустым помещениям. Однако сейчас было гораздо больше пространства и очень много людей. В основном лежачих — не только на постелях было теперь, а еще и на полу, и в коридорах. Слишком много их было, и даже я немного растерялась, не зная, что делать. — Попросту побудьте рядом с ними, — объяснила Себастьяна. — РУГ действовали даже просто находясь поблизости.       Я опустилась на корточки перед ближайшей лежанкой, с молоденькой девушкой в офисном костюме. На вид ей было не больше двадцати лет. Что же могло привести ее в столь молодом возрасте в это место? Устроилась сюда по протекции родственников, как Лэнгстон, или ее привела сюда роковая случайность, как меня? В любом случае, она не заслуживала, чтобы с ней приключилась такая беда. Никакой человек не заслуживает попасть под такую ужасную вещь, как влияние Ииссов. Я погладила ее по волосам. Она казалась милой и невинной, и я искренне захотела помочь ей, избавить от мучающего ее эха звука Ииссов, заполнить ее другим звуком, более чистым и гармоничным. Полярис, прошу тебя, помоги ей, спой ей песню. Кончиками пальцев я отвела выбившуюся прядь волос и увидела возле своих пальцев тоненький полупрозрачный голубоватый лучик ломкого света. Это был не сноп и не каскад, который я обычно использовала, а только лишь крохотное, мягкое прикосновение, подобное ласковому прикосновению любовника. Вот в чем разница была — сокрушающий удар и мягкое прикосновение. Девушка под моими руками судорожно выгнулась и начала хватать ртом воздух. Отошедшая было Беннет тут же прибежала обратно и схватила ее за плечи, придерживая. Практически сразу в горле у нее забулькало, ее еще раз выгнуло, и мы с Себ в четыре руки перевернули ее лицом вниз, и ее тут же вырвало на пол и частично на мои туфли. Может быть даже не частично. Беннет застыла, ожидая моей реакции. Насколько я успела узнать Тренча, он бы за такое… неуважение начал бы гневаться. Для начала бы выгнал эту девушку прочь из Бюро. — Ну вот хорошо, что сработало, — проговорила я с облегчением, усилием воли вытесняя Тренча из своей головы. — Работаем дальше.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.